-Думаю, мужа. Собирается узнать нет ли в склепе подходящей нечисти, которая готова вселиться в барона и продержать его еще несколько лет во главе семейства. Сам понимаешь, стоит кому-то из сыновей забрать себе титул барона, как баронессой станет уже другая женщина, а про вдову все забудут. Я знал одного из наследников и очень удивлюсь, если он не выпнет ее при первых же разногласиях.
-Помню, мы с тобой как-то раз столкнулись с такой нечистью, - произнес Алекс и с хрустом наступил на чью-то кость. Он с сомнением посмотрел на человеческие останки и перевел взгляд на разрытые неподалеку могилы. Их было не больше десятка, но сам факт их существования на старом кладбище говорил взяться за оружие и приготовиться встретиться с трупоедами. Они вполне могли уйти, из-за отсутствия пищи, или над могилами потрудились не гули, а мародеры, но никто из друзей не надеялся на удачу и обнажили свое оружие.
Старик и баронесса заметили реакцию борцов с нечистью и насторожились сами. Они неуверенно посмотрели на Блэкхарда, взглядом спросили: «все ли в порядке», и увидев одобряющий кивок продолжили путь дальше. Перед тем как сделать каждый следующий шаг нанимательница скьярла теперь опасливо оглядывалась по сторонам.
-Ты о том случае в Менроке? – расслабленно спросил Блэкхард, продолжая разговор. До громадной серой коробки оставалось совсем немного, но скьярл все-таки решил провести это время за разговором. Гулей он не боялся и легко заметит их, если те вдруг набросятся на их небольшую компанию.
-Ага, - с улыбкой и брезгливой гримасой одновременно ответил Алекс. – Один из братьев герцога умудрился так совершить самоубийство, что Тьма решила наказать его и запретила душе покидать тело. Помнишь каким мы нашли этого парня? На нем и кусочка мяса не осталось. Одна кожа, да пара сухожилий.
-А поверх всего этого его полупрозрачный образ, - дополнил скьярл. – Он был достойным главарем бандитов: страшным и безжалостным. Да и как тут не станешь безжалостным, когда несколько недель планировал собственное убийство, а потом тебе запретили покидать этот мир и уходить в Пустоту?
-Думаешь он понял наш намек, что демоны юга могут помочь ему умереть?
Блэкхард пожал плечами.
-Умереть слишком мягкое слово для того, что твои твари сделают из его души. И ты это прекрасно знаешь. Они сожрут ее, перемолотят саму сущность этого человека и используют для того, чтобы сделать себя сильнее. Не знаю, как ты, Ал, но я бы выбрал век бессмертных мучений, чем такую смерть.
-Конечно, - усмехнулся Алекс, - всем хочется жить, и никто не хочет умирать. Не ты первый, кто говорит об этом, и не ты последний.
-Мы пришли, - произнесла баронесса. Алекс и Блэкхард закончили говорить и подняли головы, чтобы осмотреть склеп.
Перед ними стоял огромный гранитный ящик, который за несколько веков своего существования под снегом и дождем потерял былой цвет и великолепие. Вход в его подземелья представлял собой большие железные ворота с массивными ручками. Ржавчина не тронула двери, но плесень хорошо въелась в когда-то хороший металл и поглотила прекрасный рисунок, который был выгравирован на нем мастерами древности. Справа от дверей была расположена гранитная табличка с именами постояльцев кладбищенских подземелий.
-Вы нашли деньги на никому не нужные склепы, но забыли о том, чтобы обеспечить себя нормальной стеной, - пробормотал Алекс, с долей презрения осматривая вход в последнее пристанище бывших владык Ривера.
-Они были построены еще в те времена, когда Аренола не существовало как страны, - стал объяснять Блэкхард, снова вступаясь за свою родину. – Тогда это было поселение из пяти богатых семей, которые и выстроили себе каменные многоместные гробы. Со временем большая часть этих семей разорилась или вымерла и остались только…
-Только Хеленхорды, - прервала Блэкхарда баронесса. – Что скажешь, скьярл, ты и твой друг сможете вычистить склеп для моего мужа?
Блэкхард пожал плечами.
-Вычистить смогу, но вот для того, чтобы покойного барона не потревожила другая нечисть, обитающая по соседству, необходимо приложить гораздо больше усилий, чем зачистка одного склепа. Придется потрудиться над всем кладбищем.
-Других способов нет? – с сомнением смотря на заплесневелые ворота, спросила баронесса Хеленхорд. – Я не желаю тебя видеть в своих владениях дольше, чем это необходимо.
-Ты можешь отказаться от услуг Блэкхарда и не заниматься ерундой, - произнес охотник, беззаботно продолжая глядеть на табличку и пытаясь разобрать имена. – Сжечь останки своего мужа, а затем собрать его в баночку и поставить на камин или развеять по ветру. Тут уж, как душа вашего семейства захочет.
-Алекс, - с укором произнес Блэкхард. Он снова схватил охотника за локоть и отвел в сторону. Когда они отошли на достаточное расстояние, чтобы никто не смог услышать их разговор, скьярл произнес: