Читаем Проклятие Аскаила (СИ) полностью

Закричав благим матом, он оттолкнул хозяина лаборатории, замахнулся серпом и изо всех сил ударил по шее мумии. Голова отделилась, но это не успокоило мертвеца. Тогда Блэкхард схватил обтянутый кожей череп, бросил его на пол и раздавил ударом своей огромной по человеческим меркам ноги.

Чтобы не отставать от своего друга, Алекс вонзил клинок в сердце хозяина лаборатории и провернул, надеясь избавиться от врага, однако на фигуру в балахоне это не произвело никакого эффекта. Она медленно скинула капюшон, обнажая перед незваными гостями обтянутый кожей череп с кроваво-красными углями вместо глаз, и зловеще засмеялась.

Охотник моментально выдернул меч и занес для нового удара и тут же понял, что это была ошибка. Он не успел заметить, как в руках у ожившего мертвеца оказался длинный металлической жезл, и едва увернулся, когда противник с нечеловеческой скоростью нанес свой первый удар. Алекс заблокировал новый удар, попытался нанести свой, но чудовище тут же развернуло оружие и чуть не убило его другим концом жезла. Он был заточен настолько сильно, что годился в качестве бритвы. В этом охотник убедился, когда острый конец пронесся рядом с его глазами и слегка задел щеку.

Блэкхард спас Алекса, вовремя схватив его за капюшон и оттащив в сторону. Прекрасно понимая, что сейчас им никак не справиться с неизвестной тварью, борец с демонами подхватил красный кристалл, без сомнения служивший ключом к секрету существ с красными глазами, и, указав Блэкхарду на выход, ринулся прочь от очень опасного врага.

Следующие несколько минут превратились для друзей в безумный неразборчивый бег. Они пытались как можно скорее скрыться от хозяина тайной лаборатории. Бежали по темным коридорам подземелья, перепрыгивая всевозможные ямы и поднимая друг друга, если кто-то из них запинался об обвалившийся камень или труп могильного чудовища; бежали, но не из страха. Охотник и скьярл повидали слишком многое, чтобы бояться чудовищ или смерти, но они прекрасно понимали, что живущий в глубинах усыпальницы монстр слишком опасен даже для них двоих, и побег – единственное правильное решение.

У них в руках оказался загадочный артефакт, которым существо смогло оживить мертвеца и создать подобного себе, и охотник надеялся, что находка сможет помочь им навсегда упокоить восставшую из могилы тварь. Осталось лишь только добраться до Эниды, показать ей камень и надеяться, что чародейка сможет объяснить им, кто это был.

Легкие охотника уже буквально разрывались от нехватки кислорода, и он был готов отдать все за глоток свежего воздуха, когда его ноги, наконец, вступили на ведущую наверх лестницу. От неожиданности Алекс едва снова не упал на покрытый вековой пылью пол, но сильные руки скьярла успели его подхватить и через несколько мгновений друзья вывалились наружу.

Почувствовав свежий, влажный и слегка морозный воздух охотник упал на колени, раскашлялся и, когда смог совладать с собой, начал жадно глотать воздух. Блэкхард по-дружески похлопал его по спине и хмурым взглядом посмотрел на до сих пор ждущую их баронессу.

-Что там произошло? – требовательно спросила она. – Полагаю вы так спешили наружу не потому, что сделали свое дело?

-Драугр, - с трудом ответил спустя полусекундных раздумий Блэкхард и отвернулся, не желая видеть реакцию баронессы. Не поверив скьярлу, вдова около минуты ждала, пока тот скажет правду, но осознав, что убийца чудовищ не лжет, она в ужасе широко раскрыла глаза, а ее рот начал шептать известные почти каждому молитвы Семнадцати. На половине второй баронессу подкосило, и она бы обязательно свалилась на холодную землю, если бы не стоявший рядом с ней престарелый могильщик.

Алекс, уже пришедший в себя, поднялся с колен, мрачно посмотрел на Блэкхарда и почти незаметным движением головы предложил ему отойти в сторону. Скьярл кивнул, но прежде, чем направиться вслед за охотником произнес стоявшей почти без чувств баронессе:

-Прошу меня извинить.

Когда Блэкхард подошел к вековому дереву, охотник убедился, что за ними никто не наблюдает и протянул ему сжатый в кулаке переливающийся темными оттенками красный камень.

-Что это такое? – спросил скьярл, принимая артефакт в свои руки.

-Не знаю, но эта штука явна сыграла не последнюю роль. – Алекс провел рукой по щеке и посмотрел на почти засохшую кровь у себя на перчатке. – У нас с тобой есть знакомая, которая, возможно, что-то знает об этом артефакте, но ты должен понимать – даже если она действительно сможет помочь нам, вряд ли мы успеем полностью зачистить склеп до того момента, как придет время хоронить барона.

-Ничего, - Блэкхард бросил взгляд на баронессу, которая о чем-то бурно советовалась со стариком. Беззубый слуга баронства не произнес ни слова в ответ на речь своей хозяйки; только упорно кивал и мычал. – Думаю, госпожа Хеленхорд уже почти распрощалась с этой идеей.

-Кто такие драугры? Если судить по ее реакции и по тому, как ты материл тех оживших мертвецов, это далеко не обычные твари.

Перейти на страницу:

Похожие книги