Читаем Проклятие Черного бриллианта (СИ) полностью

- Здравствуйте, прекрасная ли Дэ Рьенн, - галантно поклонился он. Я, молча, кивнула, чуть не вырвалось неуместное "здрас-сьте". У меня сейчас нервный тик начнется. - Позволите ли вы войти в ваши покои и составить вам компанию за обедом? - еще один неуверенный кивок с моей стороны. Какой нафиг обед? Это больше похоже на романтический ужин! Тем временем принц закрыл дверь и подошел к столу, отодвигая для меня белоснежное кресло с мягкими подушками, предлагая сесть. Я, все еще пребывая в шоке, послушно пересела на предложенное место. Он, разлив рубиновое вино по бокалам, сел напротив. На тарелке передо мной были разложены какие-то непонятные вещи, которые есть абсолютно не хотелось. Я проследила, как принц аккуратно отправляет это что-то маленькими порциями в рот и решив, что, наверное, не отравлюсь, подцепила вилкой первое попавшееся что-то. Гадость какая! Я тактично выплюнула еду в салфетку, и отодвинула от себя тарелку. Как это можно есть? К столу подобрался Зверь и выжидательно на меня уставился. Попрошайничает. Я тихонько, чтобы молчаливый принц не заметил, начала сплавлять содержимое своей тарелки в пасть животного. Ему видимо понравилось, потому что через пять минут тарелка была пуста.

- Я рад, что вам понравилось мясо литикака, - лучезарно улыбнулся принц, заметив, пустое блюдо. Как он сказал, бедное животное называется? Литикак? Какой кошмар. Ваша литикака оказалась настоящей какой. Я вымученно улыбнулась.

- Вы сегодня необычно молчаливы, моя прекрасная ли, - продолжал светскую беседу мой жених. Я икнула. Есть хочется, а он меня гадостью всякой кормит, да еще и пугает своей галантностью, особенно если вспомнить его поведение вчера.

- Возможно это, - он встал и, подойдя к середине стола, открыл закрытое крышкой блюдо, - поднимет вам настроение и поможет забыть вчерашний инцидент.

Я не удержалась и ахнула. Под крышкой оказалась великолепная диадема с огромным рубином в середине и множеством бриллиантов. Принц победно улыбнулся и, взяв невероятной красоты украшение, надел мне на голову.

- Ох, - выдохнул Зэн, - как вам не стыдно?! Вы затмеваете своей красотой драгоценные камни, которые тускнеют на фоне ваших сияющих глаз!

В этот момент я не выдержала. Все! Пора заканчивать это цирковое представление! Я медленно сняла со своей головы диадему и положила на место, затем вручила блюдо замершему принцу. Он послушно взял.

- Пошел вон, - лучезарно улыбнувшись, прошипела я.

- Что? - переспросил он.

- Такой молодой, а уже со слухом проблемы, - покачала я головой. - Пошел вон, я сказала! - последнюю фразу я проорала ему прямо в ухо. Зэн вздрогнул и уставился на меня округлившимися глазами. - Что встал? - гаркнула я. - Топай, давай отсюда, а то я всем расскажу, что ты приперся ко мне без приглашения и начал грязно домогаться!

Угроза возымела действие и принц, злобно сверкнув глазами, резко развернулся и вышел, хлопнув дверью. Я поморщилась и спустя пару секунд выглянула в коридор:

- Кто-нибудь заберите от меня все это барахло и принесите нормальной еды, в конце концов!


Сильен смеялся до слез, когда я ему с возмущением пересказывала свою встречу с блондинистым принцем, попутно выдергивая лепестки из подаренного букета. Мы сидели в моей комнате и пили чай. Кошир, переживая за вчерашнюю сцену, пришел ко мне в гости приносить извинения. Меня он застал в бешенстве раскидывающей свечи и срывающей занавески с окна.

- Ну и что ты ржешь? - не выдержала я.

- Ой, не могу! - хохотнул он. - Молодец Зэн! Это ж надо! Я не думал, что он так буквально воспримет мои слова.

- Что? - завопила я, вскакивая с места.

- Да сядь ты, - махнул когтистой рукой кошир. - Я ему сказал, что не прощу хамства по отношению к тебе, пока он не устроит тебе романтический ужин со свечами!

- Как ты мог?! - В кошира полетел букет. Он увернулся.

- Так это я слова его матушки повторил, которая науськивала сыночка завоевать сердце маркизы Дэ Рьенн, - попытался оправдаться этот клыкастый гад. Я обиженно засопела. Как ни странно, но именно с ним мне было очень легко и спокойно. Хотелось болтать без умолку и веселиться.

- Силь, а ты уже узнал, кто и почему тебя похитил? - ступила я на скользкую дорожку. Ведь не хотела же лезть, а любопытство так и прет из меня. Я как маленький ребенок, который узнал секрет и теперь мучается, борясь с диким желанием рассказывать новость всем подряд.

- Есть предположения, - хитро подмигнул мне кошир.

- Ну, скажи, - заныла я.

- Зачем тебе влезать во все это? - вздохнул он. И, правда, куда я опять лезу? Может, потому что совесть не даст спать спокойно? Я ежеминутно возвращалась к мысли о том, что меня в наглую собираются использовать, да еще и убить невинных людей от моего имени.

- Скажи, это Совет, да? - шепотом спросила я.

- С чего ты взяла? - вопросительно вздернул бровь кошир, моментально посерьезнев.

- Ну, - я отвела взгляд в сторону.

- Ли, - угрожающе протянул герцог.

Перейти на страницу:

Похожие книги