Читаем Проклятие дара полностью

Сфокусировав зрение, я увидела перед собой богато украшенный дом, белого цвета, и он довольно ярко контрастировал со всеми остальными домами на этом острове. Оказываться мы вышли немного за пределы города, и теперь находились на скалистом возвышении. Когда поворачиваю голову, мои глаза теперь расширяются не от ужаса, а от восхищения. Никогда в жизни ещё не видела ничего подобного. Дом находился на обрыве скалы, и сейчас передо мной растянулся необъятных размеров океан. Уже закат и солнце начинает постепенно садиться. Эта невероятная картина – как горизонт поглощает огненный шар, способный испепелить тебя заживо. Но океан будто успокаивает его, давая всем нам ненадолго передохнуть и вдохнуть прохладного воздуха. Океан, не смотря на весь тот хаос и ужас, который творился сегодня на острове, сейчас абсолютно спокойный. От данной картины у меня перехватило дыхание, и я даже ненадолго забыла, что меня похитили и ещё совсем недавно к моему горлу был приставлен клинок.

Меня прерывает тихий и очень низкий голос первой тени. Я вздрагиваю от неожиданности, и набрав полную грудь воздуха захожу внутрь дома.

Внутри дом был светлым и просторным, потолки были красиво исписаны золотом. По всем стенам были развешанные диковинные маски, различного вида холодное оружие, большинство из которых, я вижу в первый раз в жизни. Благодаря большим окнам, в холле довольно много света. И первым, что бросается в глаза, когда заходишь внутрь это большая лестница, которая ведёт на второй этаж. Её перила отделаны позолотой, и красиво сверкают от зажжённых ламп.

Откуда у него столько денег? Неужели это настолько прибыльно продавать рабов?

Моя неприязнь к этому человеку возросла ещё сильнее. И теперь всё это богатое убранство не кажется красивым, а наоборот. Меня начинает тошнить от этого места.

Заметив моё недовольное лицо, старик только хмыкнул и отвернулся от меня.

Как только за нами закрылась дверь, в холле тут же появилось три девушки. Одеты они были одинаково – бежевое платье до колен из легкой ткани и сверху белоснежный фартук. Они словно по команде склонили головы перед нами. Девушка, хотя скорее правильнее было бы назвать её женщиной, которая выглядела старше всех, первая подняла голову.

– Приветствую, – сделав еще один лёгкий поклон, она выставила руку, и старик сразу повесил на неё свою золотистую накидку.

Кажется, я могу догадаться, какой любимый цвет у этого старика!

Женщина выглядела очень опрятно и ухожено. Её чёрные как ночь волосы были туго связаны сзади в длинный хвост, её маленькие глазки, словно бусинки, внимательно следили за каждым моим движением. Черты лица у неё были довольно грубые, скулы сильно выпирали, из-за чего она казалась очень злой, словно ненавидела весь этот мир. Хотя, если бы мне тоже пришлось прислуживать этому старику, я бы тоже была не довольна. Две другие, очень молоденькие девушки выглядели абсолютно так же, за исключением цвета волос и выражения лица. У них оно было более приятным и добрым.

– Приведите её в порядок, – он жестом указал на меня, – и подай ужин в столовую.

– Где Рори? – Не выдержав, я, наконец, подала голос.

– Для начала умойся и приведи себя в порядок, а потом поговорим. – Сказал старик всё так же, не поворачиваясь ко мне лицом.

– Вы не ответили на мой вопрос.

Он остановился посередине лестницы и повернулся ко мне лицом.

– Ты не в том положении, чтобы задавать вопросы и говорить мне, что делать, – снова повернувшись ко мне спиной, он начал подниматься по лестнице. – Приведи себя в порядок, и потом поговорим.

После этого он скрылся на втором этаже.

Рядом тут же оказались две молоденькие девушки и обступили меня с обеих сторон. И я только сейчас заметила, что со мной рядом уже не стоит тень, и я невольно ужаснулась, потому что даже не заметила, как он ушёл.

Когда я снова возвращаю своё внимание к девушкам, рядом со мной, почти вплотную оказывается самая старшая, и пристально осматривает с ног до головы. Её взгляд немного задержался на моих руках, точнее на ладонях, что скрыты за кожаными перчатками. И видимо она не знает, что такое личное пространство и уважение, потому что продолжает стоять и смотреть на мои руки. Мне становиться жутко не по себе, поэтому я резко прячу руки за спиной. Женщина, наконец, поднимает голову и теперь смотрит мне прямо в глаза.

– Прошу за мной. – Проговорила она, при этом немного сузив свои и так маленькие глазки.

Женщина, с маленькими точечками вместо глаз, быстро развернулась и направилась на второй этаж.

Я не зная, что мне делать, поворачиваю голову к девушке, которая стояла по правую руку от меня, и та головой указала мне на лестницу, что бы я последовала за женщиной. Я молча кивнула и двинулась с места.

Перейти на страницу:

Похожие книги