Читаем Проклятие дара полностью

Господин Бланш молча указал мне на дверь, и я быстрым шагом направилась к себе в комнату. Сейчас мне нужно было побыть наедине с собой, и обдумать все хорошенько. Но моим планом не суждено было сбыться, потому что как только поднимаюсь наверх, возле своей двери уже вижу Хану и Алану. Девушки, заприметив меня еще в начале коридора, учтиво поклонились и объявили о том, что помогут мне со сборами. Я неуверенно поклонилась им в ответ, и мы зашли в комнату.

Честно, то я до сих пор не могу привыкнуть к их обходительности и вежливости в мою сторону. Да и сборами это было трудно назвать, ведь у меня из вещей были только мои старые перчатки и одежда, которая хоть и в постиранном состоянии, но выглядела жутко. Но девушки усадили меня на кровать и по-хозяйски начали рассматривать всю одежду, которая висела в шкафу. Хане очень нравились красивые легкие платья, с кружевами на рукавах и обшитые бисером, а вот Алана настаивала на более удобной и практичной одежде. Эти двое начали спорить, а я все это время сидела на кровати и старалась сдерживать смех. В итоге вся эта война за мой гардероб продолжалась до вечера. И как результат – на пороге уже стоят три сумки с одеждой. И я очень рада, что девушки не подрались. Потому что хоть Алана и выглядела хрупкой, но когда дело коснулось одежды, она превратилась в настоящего зверя. Даже я боялась произнести слово в ее сторону, хоть и полностью поддерживала ее выбор.

Когда за девушками закрылась дверь, я громко выдохнула и закрыла глаза. Сегодня я ничего не делала, но чувствую себя выжатой, как лимон. Все же я еще не совсем привыкла, когда рядом со мной находятся люди, ведь большую часть своей жизни я провела со своей бабушкой в уединении. Но за эти пару дней в мою жизнь ворвалось слишком много людей, и это очень странное чувство. Чувство, когда с тобой общаются, как с живым человеком, а не с мусором. Чувство, когда тебя не осуждают за твои шрамы, которые оставляет прошлое не только на твоей душе, но и на теле. Странное ощущение, но мне нравиться.

Ложусь на кровать и долго смотрю в потолок. Сна ни в одном глазу, я слишком взволнована завтрашним днем. Чувство неизвестности пугает, но одновременно делает меня счастливой. Но понимаю, что должна поспать хотя бы немного, ведь завтра меня ждет долгое путешествие, которое я уверена, изменит мою жизнь.

Глава 4

Утром я снова просыпаюсь довольно рано, а все из-за Ханы, которая влетела ко мне в комнату и начала помогать мне собираться. Я даже глаза толком не успела открыть, как меня за ноги стянули с кровати, и потащили в сторону умывальни, а затем быстро начали одевать. Я пыталась отмахиваться и уверять ее, что я сама прекрасно смогу переодеться, но девушка, будто специально игнорировала мои просьбы, и продолжала бороться со мной. Поняв, что сопротивляться бесполезно, я сдаюсь и даю ей позаботиться о моем внешнем виде. Хвала небесам, девушка не стала напяливать на меня свое любимое платье с рюшами, и разрешила надеть простую кремовую рубашку и темные штаны.

Хана быстро пролепетала что-то о том, чтобы я не задерживалась и быстро спускалась вниз позавтракать, так как уже нужно выдвигаться и выпорхнула из комнаты. Как только я осталась одна, мне стало немного страшно спускаться. Но я прошла слишком долгий путь и теперь поздно отступать. Да и не куда. Меня никто не ждет, у меня никого нет.

Набравшись решительности, наконец выхожу из комнаты.

***

Завтрак прошел в тишине и одиночестве. Поэтому быстро покончив с едой, направляюсь к выходу. Возле двери уже стоит парадно одетый господин Бланш, Алана и Хана по доброму улыбаются, и мне становиться теплее от их (я очень надеюсь) искренности.

– Когда прибудешь в столице, тебя встретят в порту. Следуй всем указаниям, и не показывай свой характер. Всю дорогу тебя будет сопровождать мой человек. – По тону старика можно подумать, что мне сейчас читает нотации отец.

– Спасибо. – В это одно слово я постаралась вложить столько искренности, сколько могла. Потому что этот человек и правда помог мне, ведь если бы не происшествие на аукционе, (которое я почему-то уверена его рук дело) я бы сейчас гнила где-нибудь, или даже была бы мертва.

Старик молча кивнул и быстро развернулся, скрываясь из виду. Я попрощалась с Ханой и Аланой, к которым уже успела привязаться, и расправив плечи взяла сумки и направилась к выходу.

На улице меня уже ждала небольшая двуколка и когда я увидела, кто будет сопровождать меня, пожалела, что не прихватила с собой какого-нибудь оружия.

Главный перевозчик – Кайлер его имя кажется. Хоть я и плохо смогла разглядеть его тогда на корабле, но я абсолютно уверена, что это он.

– Какого… – как только хочу спросить, что здесь забыл этот разбойник, у меня из рук резко вырывают сумку, и меня перебивает грубый низкий голос.

– Садись, не то опоздаем.

Тихо выругавшись, вспоминаю слова старика, и все же следую за ним.

Перейти на страницу:

Похожие книги