— Ничего не бойтесь, сиятельная делла. — Принц правильно понял намек и обнял женщину. — Вы под моей защитой.
Гвельдис позволила принцу обнимать себя, но на все попытки ее утешить лишь качала головой:
— Тайная служба отыщет доказательства моей вины. А если их нет — их добудут. Король взял дело под свой контроль?
— Да, — помрачнел принц, вспомнив выражение лица своего отца в тот миг, когда тот услышал, что дознавателем по делу о нападении на Дара делль Орш будет некий Веймар делль Тирс.
— Вот видите! Если доказательств не имеется, они их придумают! Как я его ненавижу!
— Графа делль Орш или моего отца?
— Графа, конечно! Я бы всем пожертвовала, лишь бы остановить его! И пусть меня осудят, но сначала я должна отомстить за то, что пережила по его вине!
— Вы можете на меня положиться, делла Гвельдис, — воскликнул принц. — Я готов сам убить его!
Он рванулся к дверям, но Гвельдис повисла на руке принца, силой вынуждая вернуться к ней.
— Нет, — произнесла она, — мы должны действовать наверняка! Говорите, он стал придворным лекарем?
— Всего на месяц…
— Мне этого хватит. Но согласитесь ли вы осуществить мой план?
Вместо ответа принц Клеймон опустился перед нею на колено и прижал ее руки к своей груди.
— Говорите! — воскликнул он. — Я сделаю все, что вы пожелаете!
— Милый. — Гвельдис наклонилась, взяла в ладони его лицо и поцеловала в губы. — Это очень большая жертва с вашей стороны. И очень серьезное дело. Мы многим рискуем, должны рискнуть большим, чем наша жизнь и моя честь. Мы должны рискнуть жизнью вашего отца. Готовы ли вы на такие жертвы?
Нежный голос Гвельдис проникал в самую душу принца синие глаза казались бездонными озерами, в которых можно утонуть, а вкус поцелуя кружил голову. Но ее слова разрул хрупкое очарование.
— Вы хотите убить короля? — промолвил принц Клеймон.
— Я хочу, чтобы это попытался сделать новый придворный лекарь, заговорщически прошептала герцогиня. — Выживет король или нет — графу делль Орш покушение не сойдет с РУК.
Принц Клеймон умел соображать быстро — его не зря с пяти лет готовили к профессии короля. В самом деле все складывалось одно к одному — король Клеймон озабочен пророчеством, согласно которому каждые тридцать-сорок лет в Паннории происходит переворот. Со времени последнего переворота прошел тридцать один год, время самое подходящее. На новичка-лекаря легче легкого свалить подозрения, тем более что он еще и некромант, то есть потенциальный убийца, которого и так должны были казнить. Он — самая подходящая кандидатура для того, чтобы стать виновным. Конечно, речь идет о жизни отца, но ведь можно сделать так, чтобы его величество тяжело заболел, но остался жив. А если они просчитаются и король умрет — что ж, Клеймону Третьему в любом случае однажды придется стать королем.
— Я согласен, — промолвил он, и Гвельдис еще раз поцеловала его в губы.
Беседа затянулась надолго. Веймар остался на обед и за столом развлекал всех забавными историями из жизни, умело дозируя правду и откровенную ложь. За столом благодаря его разговорчивости установилась такая непринужденная атмосфера, что, когда после трапезы Веймар предложил Даральду побеседовать, тот не стал отпираться и сам не заметил, как рассказал молодому дознавателю все. Тем более что таиться и скрывать подробности ему не было смысла.
Гораздо больше Даральда удивило то, что Хельга спокойно присела в углу за стол и разложила бумаги.
— Ты что тут делаешь? — поинтересовался он у жены.
— Я помощник дознавателя, — ответила она. — У Веймара ужасный почерк, ему все равно пришлось бы переписывать показания, так что я делаю это сразу. Можете начинать. Я готова!
Она прилежно заскрипела пером, и Даральд отвечал на вопросы Веймара, не сводя глаз с жены.
А потом они уехали, а он сел в гостиной и стал ждать.
Стемнело. Замок спал, когда вернулась Хельга. Даральд в тишине издалека угадал ее шаги — он научился узнавать жену по шагам, даже если она была в своих форменных сапогах, — и открыл дверь в гостиную.
— Хельга!
Она остановилась в дверях. Большая часть комнаты была погружена во мрак. Только в камине дотлевали угли да на столе, возле которого сидел в кресле Даральд, горели две свечи, озаряя раскрытую книгу и бутыль вина.
— Вы что тут делаете, мой лорд?
— Пройди. — Он сделал приглашающий жест. — Поговори со мной!
— А можно сделать это в другой раз? — Хельга тем не менее переступила порог и опустилась в кресло напротив. — Я так устала! Сначала мы ездили в эльфийское посольство, говорили с посланником Лариваром и его женой. Потом завернули в храм Разрушителя, потом — отправились на место происшествия, затем беседовали с самой герцогиней делль Ирни…то есть попытались побеседовать…
— Что она сказала? — Даральд налил вина в свой бокал и протянул Хельге.
— Вам это так интересно? — скептически хмыкнула жена, но бокал взяла и сделала глоток.
— Ты не представляешь насколько. Так это она натравила на меня «ящеров»?
— Похоже, что да. — Хельга грела вино в ладонях и кусала губы. — Но нужно кое-что уточнить… Она вам нравится?
— Нет, — быстро ответил Даральд.