Читаем Проклятие династии полностью

Барду очень не хотелось в такую пору куда-то идти — и не потому, что уже был вечер. Просто именно сейчас молодому человеку наконец-то представился случай попытать счастья. На вчерашней Королевской охоте, закончившейся странно и только по счастливой случайности не печально (король на радостях от своего воскрешения даже отменил традиционные состязания стрелков, и гоблин-мишень был отпущен на свободу), одна из фрейлин живо заинтересовалась песнями молодого Барда. Заинтересовалась настолько, что у молодых людей дело дошло до личной беседы и даже до флирта. Бард успел выяснить, что делла Ольдис — единственная дочь довольно богатых родителей и, значит, подходящая партия для молодого человека с богатой родословной, у которого есть связи в Тайной службе и даже при дворе. В свое время дядюшка Дарлисс начинал с меньшего, когда женился, у него, сына небогатых эмигрантов, не было ничего, кроме амбиций. В отличие от племянника не было даже привлекательной внешности. Бард всерьез рассчитывал заполучить деллу Ольдис в жены. Сегодняшний вечер мог бы приблизить его к этой Цели, но именно завтра дядюшка Дарлисс выходил на работу после десятидневного отпуска. А это значило, что личные дела следовало пустить по боку, один из лучших соглядатаев Должен был тащиться через весь город на хвосте у графа делль Орш только потому, что некромант открытым текстом заявил, что собирается посетить старое заброшенное кладбище! Не мог соврать! Всем бы облегчил жизнь!

«И заслужил нашу с Ольдис вечную благодарность!» — добавил Бард.

Но дело есть дело, молодой соглядатай сейчас торчал среди зарослей шагах примерно в десяти от того места, где граф занимался вызыванием мертвых. Ближе он подойти не решился.

«А если ничего не произойдет? — мысленно спросил себя Бард. — Если он просто помолится немного в круге с зажженными свечами, постоит, и все? — И сам себе ответил: — Тогда я уйду. Как только пойму, что больше ничего интересного не произойдет! Уберусь отсюда как можно скорее, пока окончательно не стемнело! Бродить по кладбищу ночью? Брр!»

И только он так подумал, в круге что-то произошло.

Даральд поднял голову. Рядом стояли призраки. Их было пять или шесть — они окружили его со всех сторон, и маг боялся повернуть голову, чтобы сосчитать их.

Ближе всех оказались двое мужчин примерно одного возраста, но совершенно разного телосложения. Один был хрупок как юноша и даже сейчас выглядел испуганным, зато другой оказался настоящим гигантом, рядом с которым Даральд смотрелся не слишком презентабельно. Было видно, что в свое время человек уделял много внимания совершенствованию тела и приобретению боевых навыков. Одного взгляда на это лицо было достаточно, чтобы узнать его.

— Отец…

«Я знал, что ты придешь, — мягко прозвучал голос— Из-за Черты многое видится яснее. Смотри, Пурнар, кто носит твое имя!»

Испуганный мужчина взглянул на Дара с откровенным интересом. Страх сошел с его лица. Он слабо улыбнулся, и Даральд вспомнил, что при жизни его приемный отец отдавал предпочтение мальчикам.

— Ну как? Нравлюсь? — выдержав паузу, спросил маг. «Очень!» — со вздохом признался дух покойного графа Пурнара.

Лицо принца Гайворона дрогнуло.

— «Но-но, Пурнар! — промолвил он. — Не забывай — это все-таки мой сын!»

— Отец, — произнес Даральд, примеряясь к этому слову, — я не оставлю вас тут. Король дал разрешение похоронить вас с почестями и всеми нужными обрядами! Скоро вы обретете покой!

«Какой уж там покой, — лицо принца Гайворона помрачнело. — Из-за Черты многое видно… Совсем недавно мы чуть было не встретили тут твоего кузена, и боюсь, что вскоре Черту опять пересечет кто-то из нашей династии!»

Он оглянулся. Даральд проследил за направлением его взгляда и увидел еще двух мужчин-погодков, похожих как братья. Это были сыновья короля Ройдара Пятого — принц Ройдарон и принц Гайрен, казненные тридцать лет назад.

«Скоро нас станет больше! — произнес старший. — Грядет пора!»

«Поступь судьбы уже слышна, — промолвил призрак принца Гайворона. — Смерть Клеймона приманила ее. Прядущая нить подошла совсем близко. Один шаг — и она переступит Черту. Тогда…»

— Будет новая смерть? — догадался Даральд.

«Ты не в силах ее остановить! — сказал призрак принца Ройдарона. — Кровь должна пролиться. Жизнь должна прерваться. Если бы на престол взошел я, вместо меня здесь лежали бы король Оромир с принцем Клеймоном…»

«И я, — спокойно добавил принц Гайворон. — Вместе с твоим братом!»

Даральд только сейчас заметил двенадцатилетнего подростка с тонкими нежными чертами лица. Несмотря на большую разницу в возрасте, он сразу понял, что мальчик очень похож на деллу Дисану.

«Это судьба, — молчавший все время призрак принца Гайрена наконец-то открыл рот. — Кто-то должен умереть. Я радуюсь лишь тому, что на свете живет мой сын».

— Сын? — Даральд еле сдержался, чтобы не вскочить и не броситься бежать. — Кто он?

Перейти на страницу:

Все книги серии Мир «Золотой Ветви»

Золотая ветвь
Золотая ветвь

Целую вечность Радужный Архипелаг – государство эльфов и Земля Ирч – империя орков пытаются завладеть Золотой Ветвью, мифическим артефактом, на обладание которым претендуют оба народа. В этой схватке хороши все средства.На узких тропах войны судьба столкнула двоих – юную эльфийскую волшебницу из могущественного Ордена Видящих, и знатного орка, ставшего изгоем за верность родовым традициям. Ей предстоит по-новому взглянуть на себя и на мир, ему – пройти через боль потерь, сломать стереотипы и объединить вокруг себя представителей других рас и народов. Они очень разные, как земля и небо, как свет и тьма… И в то же время вместе они – ЗОЛОТАЯ ВЕТВЬ!

Галина Львовна Романова , Джеймс Джордж Фрезер , Джеймс Джордж Фрейзер , Джеймс Джордж Фрэзер

Фантастика / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / История / Фэнтези / Религия

Похожие книги