Лавас был тяжелее ее почти в два раза и выше на полторы головы, но очевидцы утверждали, что она подпрыгнула и в прыжке врезала ему по носу так, что сразу брызнула кровь. Лавас покачнулся, схватился руками за лицо, девушка ударила снова — в грудь и живот, двумя руками, изо всех сил, а когда он согнулся, снова залепила ему кулаком, уже в голову, целясь в глаз или висок, а потом…
Сразу несколько человек бросились к ней, схватили за руки и оттащили в сторонку. Другие метнулись к Лавасу, удерживая его. Кто-то сбегал к конской поилке, зачерпнул ведро воды и щедро плеснул Хельге в лицо.
— Хельга! Хельга! — заорали ей в самое ухо. — Очнись! Хельга, да что с тобой?
— Пусти, — рванулась девушка, мотая мокрой головой. — Да что вы все…
Рядом ревел разозленный Лавас — из разбитого носа текла кровь, заливая куртку и крупными каплями падая на утоптанный до пыли двор.
— Хельга, да что с тобой? — Крепыш Торор держал ее за плечи, время от времени встряхивая.
— У… у меня, — всхлипнула девушка, — а тут он… а я…
— То, что Лавасу врезала, молодец, — ясно и четко произнес Торор, — у всех на него кулаки чешутся. Хельга, успокойся! Тебя лорд Дарлисс зовет! Слышишь? Лорд Дарлисс!
Он еще несколько раз встряхнул ее за плечи, после чего развернул и заставил посмотреть вверх.
Одно из окон было распахнуто. В проеме виднелся лорд Дарлисс. Заметив, что Хельга смотрит на него, он кивнул и сделал повелительный жест рукой:
— Поднимитесь ко мне, графиня делль Орш. Немедленно!
— Меня уволят, — всхлипнула девушка. — За драку и…
— Глупости! — Торор придвинулся к ней ближе и бросил взгляд на Лаваса, которого оттеснили к конской поилке, где юноша с ворчанием смывал с лица кровь. — Давно надо было по морде надавать. Ему лорд Дарлисс уже выговор сделал сегодня за то, что без его ведома к подследственным пытки вовремя праздников применял. Иди, не бойся! Он за тобой уже двух курьеров с утра пораньше послал. Ты их не видела?
— Нет. — Девушка направилась к крыльцу. — Наверное, мы в дороге разминулись. А Бард правда ранен?
— Угу. За целителем из храма Белого Быка послали.
Но первым, кого встретила девушка в коридоре на этаже, где находился кабинет начальника департамента Тайной службы, был не «теленок» Белого Быка, а «ящер» Разрушителя. Бритоголовый маг держал руки на весу, опасаясь ими до чего-либо дотрагиваться. Его провожала Тельса и открывала перед ним двери. Девушка бросила на Хельгу затравленный взгляд, и та почувствовала себя еще хуже. Если позвали адепта Разрушителя, значит, дела совсем плохи, ведь именно «ящеры» чаще других имеют дело со смертью.
— Можно? — робко спросила она, берясь за ручку двери. Кабинет лорда Дарлисса напоминал полевой госпиталь.
Кушетка была передвинута в центр комнаты, столы, стулья и шкафы сдвинуты и даже поставлены друг на друга, чтобы очистить пространство. Окровавленная одежда комком валялась у стены. Повсюду слышался запах трав и горелого мяса — в другом углу обнаружились жаровня с углями и металлический прут, принесенный явно из пыточных подвалов.
— Заходи. — Лорд Дарлисс привстал с кушетки, открывая глазам девушки застывшего на ней Барда. Молодой человек был туго-натуго забинтован и лежал лицом вниз. На спине, чуть ниже правой лопатки, сквозь тугую повязку проступала кровь.
— Он жив? — Хельга остановилась, глядя на видневшуюся из-под спутанных волос бледную до синевы щеку и закрытый глаз.
— Жив, — сухо ответил лорд Дарлисс, проходя в угол, где, присев на стул, Веймар что-то быстро строчил на колене. — Хотя и потерял много крови. Но «ящер» уверил меня, что с ним все в порядке. А вот с твоим мужем — нет!
Хельга медленно опустилась на край кушетки, сложила руки на коленях. Слова лорда Дарлисса доносились до нее как сквозь вату:
Городская стража совершала регулярный обход и наткнулась на моего племянника у самого забора. Бард ранен эльфийской стрелой и, судя по всему, с близкого расстояния.
Как лучник ухитрился промахнуться и не ударить ему в сердце, остается загадкой. Когда стража обнаружила нашего друга, он был без сознания, но пришел в себя и кое-что рассказал. Веймар, дай ей воды!
Молодой человек тут же вскочил и кинулся к кувшину, стоявшему на подоконнике. Девушка приняла бокал и так сдавила его в руках, что пальцы побелели.
— А Даральд? — прошептала она. — Это… сделал он?
— Это сделали эльфы, — негромко произнес над нею лорд Дарлисс— Бард был нежелательным свидетелем, и его пристрелили.
— Что с Даральдом?
— Бард не знает эльфийского языка, как, собственно, практически все мы. — Лорд Дарлисс с высоты своего роста посмотрел на сидящую девушку. — Но он вспомнил несколько услышанных слов и повторил их, прежде чем потерял сознание во время лечения «ящера». Твоего мужа арестовали эльфы.
— За что?
Веймар пошуршал бумагами на столе.