Читаем Проклятие династии полностью

— Ничего-ничего. — Кейтор цапнул ее за локоть и потащил к выходу. — Мы этого дела так не оставим! А посланника еще ждут крупные неприятности! — задержавшись в дверях, Кейтор погрозил опустевшей лестнице кулаком. — Он не захотел выдать твоего мужа!

— Он просто не мог!

Кейтор и Хельга остановились, подняли головы. Сбоку шла галерея, соединяющаяся с парадной лестницей. Возле одного из столбиков стоял и смотрел сверху вниз молодой эльф в лиловой накидке, из-под которой торчали малиновые штаны, заправленные в такого же цвета сапоги.

— Погодите, я сейчас спущусь! — сказал он и лихо перемахнул через перильца.

Хельга невольно зажмурилась, но открыла глаза, услышав восхищенный возглас Кейтора:

— Круто!

— А дядюшка запрещает мне, — пожал плечами эльф. — Говорит, что это роняет достоинство…

— Мне отец тоже много чего запрещает, — подхватил Кейтор. — Например работать.

— Да? А ты работаешь? Кем?

— Старший дознаватель департамента Тайной службы принц Кейтор Паннорский! — повысил себя в должности тот. — А ты?

— Наследник Наместника Аметистового, — ухмыльнулся юноша-эльф во все зубы.

— Неплохо устроился!

— Кому как! Того нельзя, этого нельзя! С меня глаз не спускают, боятся, что я соберу вещички и рвану в путешествие по материку. Дядя меня даже сюда притащил! А дома из замка почти не выпускают — охраняют.

— Тяжело тебе, — посочувствовал Кейтор. — Меня, наоборот — выгоняют из дворца с утра пораньше. Боятся, что я чего-нибудь подожгу или нитки над полом начну натягивать.

— Чего-чего? — напрягся юный эльф так, что у него даже уши зашевелились и вроде как выросли. — Какие нитки?

— Самые обычные. Берешь нитку потолще, ну скажем, шерстяную, и натягиваешь ее над полом, где освещение послабее. Кто-нибудь идет, за нитку цепляется и… Ты-дым! Кубарем!

Некоторое время эльф-наследник молчал, но его лицо можно было читать как открытую книгу, на каждой странице которой было выведено:

— Круто! Надо попробовать! — Он протянул Кейтору ладонь: — Карадор, первый наследник Наместника.

— Кейтор, ненаследный принц Паннорский, — представился тот, отвечая на пожатие.

— Ребята! — Хельга наконец смогла привлечь к себе внимание. — А что с моим мужем?

— С каким мужем? — Оба молодых… э-э… мужчины повернулись к ней.

— Граф Дар делль Орш — мой муж, — объяснила девушка. — Вы обещали рассказать, что с ним и почему лорд-посланник не мог нам ничего сказать!

— Ах, это. — Карадор почесал затылок и скорчил такую смущенную мину, что сразу стал похож на Кейтора в момент, когда того ловили за какой-нибудь проделкой. — Ну понимаешь… А он правда твой муж?

— Ну так, — выпятил грудь Кейтор, — я сам свидетель! Если бы не я, они бы вообще не поженились! Это я все устроил.

— Понятно… В общем, наврал вам посланник. Был тут Дар-целитель. Приволокли его уже поздно ночью, всего в крови и с обломками стрел по всему телу. Надели ошейник и увели.

— А при чем тут ошейник?

— Одетый на территории Архипелага ошейник позволяет формально считать Дара-целителя собственностью Наместника Калинара. Если бы ошейник одели где-либо за пределами Архипелага, он считался бы пленником, а это разные вещи. Так его легко выпустят из вашей страны и не станут задавать лишних вопросов. Кроме того, сюда приходили люди. Они присутствовали при этом как свидетели.

— Кто это?

— Мужчина и женщина. Я, кажется, мельком видел эту Даму на Королевской охоте. А мужчину я хорошо знаю — это он сообщил, что Дар-целитель находится здесь. Его имя — мэтр Хальмар. Он маг.

— А женщина — герцогиня Гвельдис! — воскликнул Кейтор. — Вот дрянь! Так, я пошел! Ее надо немедленно арестовать! Ишь свидетельница нашлась! Хельга, ты со мной?

— Я не знаю, — покачала головой девушка, — что мне теперь делать.

— Вот гоблин! — высказался наследник Карадор. — Ну, если он муж, тогда… мм… не нравится мне все это. Ну, дядя, ну удружил! И мне, и Каллирель… Вы это, вот чего! Через пару дней сюда приходите. Скажем, послезавтра вечером Сразу меня спрашивайте. Я что-нибудь придумаю!

ГЛАВА 30

В маленькой комнатке царил полумрак и висел пряный запах лекарственных трав вперемешку с магией. Горела лампадка, освещая скудную обстановку, состоящую лишь из узкого ложа и стула. К ложу был за запястья и щиколотки прикручен полуобнаженный человек, на стуле рядом сидела Видящая, осматривала две глубокие раны на его плечах. Стрелы прошли насквозь, застряли в мышцах, но наконечники были обломаны, так что пришлось сделать надрезы, увеличить раны, чтобы извлечь обломки.

Человек никак не реагировал на то, что с ним делали. Глаза его были закрыты. Со стороны могло показаться, что он спит. Да почти так оно и было — он находился между сном и явью, пытаясь вспомнить…

…Когда это случилось? Вчера или несколько дней назад? Боль в простреленных плечах и ноге, безжалостно закрученные назад руки, острая лука седла, врезающаяся в живот. Всадники пронеслись по вечернему Альмраалю как вихрь, мало кто заметил, что поперек седла одного из них лежит человек.

Перейти на страницу:

Все книги серии Мир «Золотой Ветви»

Золотая ветвь
Золотая ветвь

Целую вечность Радужный Архипелаг – государство эльфов и Земля Ирч – империя орков пытаются завладеть Золотой Ветвью, мифическим артефактом, на обладание которым претендуют оба народа. В этой схватке хороши все средства.На узких тропах войны судьба столкнула двоих – юную эльфийскую волшебницу из могущественного Ордена Видящих, и знатного орка, ставшего изгоем за верность родовым традициям. Ей предстоит по-новому взглянуть на себя и на мир, ему – пройти через боль потерь, сломать стереотипы и объединить вокруг себя представителей других рас и народов. Они очень разные, как земля и небо, как свет и тьма… И в то же время вместе они – ЗОЛОТАЯ ВЕТВЬ!

Галина Львовна Романова , Джеймс Джордж Фрезер , Джеймс Джордж Фрейзер , Джеймс Джордж Фрэзер

Фантастика / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / История / Фэнтези / Религия

Похожие книги