Читаем Проклятие династии полностью

Он никогда не думал, что будет так трудно! Даже на практике, когда ему случалось в одиночку противостоять целому кораблю мертвецов, приходилось легче. Может быть, все дело в том, что там он имел дело с простыми ожившими покойниками, чужими людьми, а здесь — с близкими существами? Их смерть не назовешь мучительной, но подавляющее большинство умерли не в свой срок, к тому же безвинно. Негодование, гнев, проклятие палачам остались с ними и волей-неволей обрушились на того, кто потревожил их покой. Пока умершие разобрались, что к чему, пока удалось с ними договориться! Они требовали мести. Но что он мог сделать?

— Калиш! — крикнул Дар в пустоту.

Слуга появился почти сразу — большая часть старого дома до сих пор оставалась необитаемой, господин и слуга занимали всего несколько комнат на первом этаже и одну спальню наверху, так что потерять друг друга им было невозможно.

— Калиш, принеси выпить, — распорядился Дар. — А потом затопишь камин. И не забудь захватить мой плед. Что-то знобит!

Слуга проворно исполнил поручение. Протянув господину бокал с вином, укутал его ноги пледом и заботливо подоткнул края.

— Может быть, вам не стоило этого делать? — на своем родном наречии произнес он. — Вы всегда так тяжело переживаете последствия обряда… Эдак вы себя в гроб вгоните!

— Хорошее напутствие некроманту! — фыркнул Дар, прихлебывая вино. — Это нормальная плата за могущество, Калиш! Позаботься об огне! Я сейчас не в том состоянии, чтобы пользоваться магией.

— Вам надо нормально отдохнуть, господин. Вы на себя непохожи, — покачал головой слуга. — С тех пор как мы сюда приехали, вы ночами не спите. Что с вами…

Они говорили на наречии той южной местности, из которой был родом Калиш. Но Дар перебил его, болезненно поморщившись:

— Говори по-паннорски!

— Хозяин делать плохо, — подумав, сообщил слуга. — Хозяин надо спать! Спать ночь! Хозяин не надо никуда ходить!

— Сам знаю. Принеси еще вина! И потом, я должен третий раз напомнить о камине? Я мерзну!

Слуга поклонился и вышел. Вернувшись через несколько минут с корзиной угля, он проворно разжег огонь в камине, потом принес целую бутылку вина. Дар улыбнулся, увидев, что Калиш наполнил его бокал до краев и поставил бутылку на небольшой столик рядом с креслом.

— Принеси мой кальян! — распорядился он.

— Хозяин не надо сейчас курить! — поджал губы слуга. — Хозяин опять быть плохо.

— Замолкни! Болтлив стал! Я сам знаю, что мне нужно!

Калиш осуждающе покачал головой, но исполнил приказ. Он немного побаивался своего господина и одновременно жалел. Человек связался с могущественными силами и пытался как-то справиться с ними, не подозревая, что мало-помалу проигрывает этот бой. Не стоит, ох не стоит смертным вмешиваться в дела богов! Ибо существует рок, фатум, судьба, которую нельзя изменить. Она жестоко карает тех, кто пытается с нею спорить. Калиш в свое время поспорил — и в наказание вынужден служить черному магу вдали от родины, в чужой земле. А что будет, если хозяин погибнет? Что делать чужеземцу в этих краях?

Насладиться кальяном Дару не удалось. Он сделал всего пару затяжек и пригубил третий бокал вина, когда Калиш опять нарушил его уединение.

— Хозяин, к вам гость, — произнес он, поклонившись.

— Кто это?

— Моя не знать, хозяин, — еще раз поклонился Калиш. В присутствии посторонних они всегда говорили по-паннорски.

— Хотя бы мужчина или женщина?

— Почтенный старец, мудрец, — подумав, ответил слуга.

Дар завозился, выпрастываясь из пледа. Он только-только начал согреваться! Огонь в камине разгорался все сильнее, еще немного, и он снова почувствует прилив сил. Но кто бы это мог быть? В столице маг не знал практически никого, кроме вдовствующей принцессы и нескольких дам, с которыми случайно накоротке познакомился в ее замке.

На пороге малого зала тем временем показался бритоголовый бородатый человек в длинной серой хламиде, поверх которой был наброшен заколотый брошью плащ. Его непокрытая голова сверкала аккуратной лысиной, в руке человек держал посох, сделанный из обычной суковатой палки. Дар кожей почувствовал, что это — не простой посох. Да и сам посетитель явно был не тем, за кого себя выдавал.

Шагом слишком бодрым для почтенного старца, чья борода спускается на грудь, гость пересек зал и остановился перед креслом Дара. Тот поспешил встать, откинул плед и чуть покачнулся, схватившись за подлокотник. На миг перед глазами все потемнело, заплясали разноцветные звездочки.

— Прошу прощения, — прошептал он, силясь выпрямиться.

— Что с вами, юноша? — услышал голос старца и усмехнулся. Сколько же ему лет, если он его именует юношей? — Вам плохо?

— Прошу меня простить, — услышал Дар собственный голос. — Это всего лишь последствия. Обычный откат.

— Хм, странное явление. Я, можно сказать, в первый раз такое вижу. Вы, видимо, основательно потрудились?

— Да так. — Мир перестал вращаться, и Дар выпрямился. — Просто не принял всех мер предосторожности. Меня зацепило потоком эмоций. Ну и жертвы не было.

— А, простите, что за действо вы совершали?

— Обычный обряд вызывания духов.

Перейти на страницу:

Все книги серии Мир «Золотой Ветви»

Золотая ветвь
Золотая ветвь

Целую вечность Радужный Архипелаг – государство эльфов и Земля Ирч – империя орков пытаются завладеть Золотой Ветвью, мифическим артефактом, на обладание которым претендуют оба народа. В этой схватке хороши все средства.На узких тропах войны судьба столкнула двоих – юную эльфийскую волшебницу из могущественного Ордена Видящих, и знатного орка, ставшего изгоем за верность родовым традициям. Ей предстоит по-новому взглянуть на себя и на мир, ему – пройти через боль потерь, сломать стереотипы и объединить вокруг себя представителей других рас и народов. Они очень разные, как земля и небо, как свет и тьма… И в то же время вместе они – ЗОЛОТАЯ ВЕТВЬ!

Галина Львовна Романова , Джеймс Джордж Фрезер , Джеймс Джордж Фрейзер , Джеймс Джордж Фрэзер

Фантастика / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / История / Фэнтези / Религия

Похожие книги