Читаем Проклятие для бабника (СИ) полностью

Ничего не ответил, лишь скривился. Да-да, помню я. И да, только Киара может помочь мне избавиться от соперника за сердце королевы. Поманил подошедших рабов королевы за собой и двинулся обратно к её ложе.

Аукцион разделили на два отделения — основное и второстепенное. По названиям понятно, что лучших рабов представляют в первом. Так что Элисандра решила второе даже не посещать. Подошла к распорядителю и сказала, что купить “скажем, трёх самых многообещающих”. Без торгов.

Гном был в шоке, спорил, что так не положено, это ведь аукцион, живое действо, надо перебить цену других покупателей. А откуда он, распорядитель, может знать, на сколько она её готова перебить. Элизандра посмотрела на него, как на клопа:

— Смеешь сомневаться в моих покупательских способностях? Королевы ведьм?

— Что вы, что вы, я просто... эм... я не совсем...

Его бессвязную речь прервал Император Вар’азес. Он оказался неподалёку и подошёл поинтересоваться, всё ли у нас хорошо.

— О, моя дорогая, — обратился от к Эли, выслушав распорядителя, — зачем же так спешить? Дорхан собирался объявить о следующем испытании сразу после аукциона! Вы ведь хотите узнать, что вас ждёт? — подмигнул он хитро.

— Так пусть говорит сейчас, — повелительным тоном заявила она. — Томить королеву в неведении — признак плохого тона. Я могу и передумать бороться за такого нетактичного мужчину.

— Неужели ваши намерения столь несерьёзны? — мурлыкнул появившийся словно из ниоткуда герой дня. — Так может и мне не стоит рассматривать вас в качестве спутницы жизни?

Элизандра повернулась к нему и проплавила таким величественным взглядом, что этот напыщенный маг даже немного стушевался.

— Не забывайся, — кинула она. — Ты не раб, но должен понимать, что говоришь с королевой. Моё время и мои нервы ценятся крайне дорого. Много дороже даже твоей драгоценной жизни.

Если бы я не видел её с утра, то подумал бы, что Эли и правда почти равнодушна к Дорхану. Но это лишь игра. Умеет она подать себя.

— Значит вы всё же нервничали из-за меня, — хитро улыбнулся Дорхан. Эли ничего не ответила, хмыкнула только, но с намёком, мол было дело, нервничала, однако немного, самую малость. — Что ж, почему бы и не рассказать, и правда? Я хотел сделать сюрприз, но расстраивать королеву ведьм — в мои планы не входило.

Упомянутая королева ободряюще улыбнулась. Тут подоспела и Киара.

— Отлично, все в сборе, — Дорхан хлопнул в ладони и потёр руки. — Итак, второе испытание, мои дорогие претендентки... — он обвёл горящим взглядом ведьм и обворожительно улыбнулся. — Я попросил моего хорошего друга Вар’азеса Третьего предоставить мне поле для деятельности. И он согласился отдать под наши с вами, дамы, нужды свой лабиринт. Я поставил там ловушки, которые испытают вашу магическую силу. Будьте готовы использовать весь свой арсенал. Я проверю как защитные и атакующие, так и другие, более тонкие ваши навыки.

— Например, какие? — кокетливо поинтересовалась Киара, но Дорхана так легко не взять. Уверен, многие женщины пытались пристрелить его глазками, однако ж вот — жив здоров и посягает на мою любимую женщину.

— А это пусть останется сюрпризом. Но мне очень интересно, как же вы справитесь.

Глава 48



Киара (Юлия Зимина)



Я понимаю, что первое испытание с треском провалила. Сестрица показала себя во всей красе и это неимоверно злит. Нельзя допустить, чтобы Элизандра одержала верх. Только не в этот раз! Победа будет за мной! Я приложу все свои усилия, но не стану проигравшей!

Ходила по комнате из угла в угол. Мысли скакали и никак не получалось ухватить нужную. Дорхан хорош собой, не спорю. Но я бы никогда не пала так низко, чтобы сражаться за мужчину, какой бы силой он не обладал. Я согласилась на весь этот спектакль только с одной целью — помешать Элизандре заполучить мага. Я уже даже придумала дальнейшие действия по избавлению от него, ну, когда он станет моим. Поиграю с ним немного, а потом выпью до дна, чтобы у сестрицы не возникало соблазна на продолжение рода.

Приблизительно знаю, что делать дальше. Всё как обычно. Разузнать, что же там ждёт в лабиринте, мне никак не удалось. Дорхан все ловушки ставил сам и запер лабиринт до начала испытания. Так что остаётся только как-то повлиять на Элизандру. Нужно чем-то замедлить её реакцию, и нет ничего лучше, чем мои зелья, изготовлением которых я занималась почти с самого детства. В этом деле мне нет равных, и сестрица это знает, но все равно продолжает капать мне на нервы, пытаясь доказать обратное.

Присела на подобие кровати, так как я привыкла спать совершенно на другом. Для меня кровать обозначала мягкую перину, с шелковыми простынями и невесомым балдахином над головой. А это каменное нечто, врезанное в стену, постоянно нервировало и напрягало.

Достала гримуар и стала пролистывать страницу за страницей. Зелье нужно особенное. Такое, которое частично заблокирует магические силы Элизандры и нарушит её концентрацию. Благодаря этому, я точно останусь в победителях.

Перейти на страницу:

Похожие книги