Читаем Проклятие для Чудовища (СИ) полностью

— Д-да… да… можно, — Филипп хлопнул себя по бокам, не зная, куда деть руки.

— Ливана, ты идешь? — спросила девушка.

— О, нет-нет-нет, у меня там… дела еще есть. А вы идите, я позже подойду.

Изабелла пожала плечами. Они с Филиппом двинулись к окну, на ходу о чем-то болтая. Дел-то у меня никаких не было, просто не хотелось им мешать.

Не сводя глаз с парочки, я села на первый попавшийся поддон у того самого ящика с напитками, чуть не приземлилась на того, кто уже сидел на дереве.

— Извините, — сказала я, не поворачиваясь, продолжая наблюдать за развитием событий.

— Привет, Ливана.

Мне все же пришлось повернуться, узнать, кто назвал меня по имени.

— О, привет, Юри.

— Ты снова пришла. Я рад, что тебе понравилась наша компания, — у парня за время, что мы не виделись, отросла заметная, но не длинная бородка, которую он подстриг квадратом, а на бакенбардах выбрит замысловатый узор.

— Еще бы, у вас тут как в отеле, даже напитки есть, — я вытащила из ящика, за которым пряталась, банку лимонада и отсалютовала парню.

— Тебе понравился? А знаешь, откуда у меня целый ящик…

Юри рассказывал какую-то веселую историю, полностью посвятив все свое внимание мне, а не парням, с которыми общался до этого. Что-то про друга, который работает в магазине, он неправильно заполнил бумаги на товар, и один ящик остался бесхозным, а улики от начальства надо спрятать. Так лимонад перекочевал на заброшку. Или что-то такое, я слушала лишь обрывки в перерывах между слежкой, когда приходилось поворачивать голову к Юри и мило кивать его рассказу. А он прям погрузился, жестикулировал, шутил, добавлял красок в историю.

Я потягивала уже третью порцию, совсем не чувствовав вкуса, хотя был какой-то химозный персик. Скоро я об этом пожалею, а мой желудок, избалованный исключительно крепким чаем, не скажет мне спасибо.

Изабелла даже почти на полу сидела с идеально ровной спиной. Филипп на ее фоне казался просто гигантом. Я не слышала, о чем они болтают, но Филипп смеялся так, будто смотрел комедию начала двухтысячных. У меня даже трубочка изо рта выпала, когда я увидела эту картину. Изабелла от смеха легонько ударила парня по коленке. Это что еще за вольности?! Они настолько быстро нашли общий язык, что уже тактильно общаются?

— Так что ты выбираешь? — вырвал меня из наблюдений голос Юри, который внезапно затих.

— М? — я вопросительно уставилась на парня, чувствуя себя невежей.

— Я спросил, какой лимонад принести тебе в следующий раз.

— А… второй, — ляпнула я наугад.

Юри улыбнулся.

— А ты рисковая девушка. Любишь экстрим?

Я поморщилась. Не уверена, люблю ли я взрывы адреналина в организме, учитывая, что они мне противопоказаны. В нашей семье все были достаточно спокойны по своему характеру, единственный разряд, который я привносила в нашу размеренную жизнь, это новость о том, что тарантул сбежал из аквариума. Тогда все буквально ходили по потолку.

Меня никогда не привлекали походы в горы, экстремальные аттракционы, мое свободное время проходило за магической наукой, поэтому сложно сказать, нравится ли мне что-то, чего я никогда не делала. И, вероятно, даже не попробую, ведь любой скачек эмоций может вызвать неприятные последствия.

— Не совсем. Хотя, можно ли игру с каракуртом назвать экстримом?

Юри выпучил глаза.

— Что? Это же паук.

— Ядовитый паук, — поправила его я.

— И зачем ты с ним играла?

— Он жил у меня в комнате и часто скучал, — это правда, моя самка Черная вдова была очень игривой девушкой, которой не терпелось загнать какого-нибудь хлебного жука в угол. Поэтому мне приходилось ее развлекать, чтобы она не портила отношения с соседями.

— Жил в комнате?!

— Я увлекаюсь энтомологией. Это мое хобби, — а также практическо-магическая деятельность.

— Впервые слышу это слово, но звучит страшно.

Так и есть.

Я захлопала ресничками, показывая свою невинность в отношении столь необычного занятия для одиннадцатиклассницы.

Юри начал рассказывать очередную историю, как его на отдыхе где-то в теплой стране укусил какой-то жук, от чего вся рука онемела и стала тверже дерева. Его друзья отвезли в местную больницу, где еще кучу времени пытались объяснить на ломанном английском, какая помощь им нужна.

Филипп и Изабелла увлеченно болтали. Мне сделалось грустно от осознания, что он не только со мной такой открытый. У них даже имена звучат, как у членов королевской семьи.

Снизу, на первом этаже заброшенного здания, послышался шум. Мы уже привыкли к посторонним звукам, но сейчас будто стадо слонов пробежало. И звук усиливался.

— Облава! — закричал кто-то из толпы.

Начался хаос. Ребята закричали и в спешке бежали к лестнице или прыгали прямо из окон. Я не успела сообразить, что вообще произошло. Передо мной в суматохе перемещались люди, пытающиеся скорее покинуть здание. Я кинулась против движения, пытаясь добраться до Филиппа, которого могла разглядеть через толпу. Идти на людей было плохой идеей, я явно заработала пару синяков, но все же сумела добежать до парня, который тут же схватил меня за руку, вытягивая из потока.

— Что происходит? — закричала я, чтобы Филипп услышал меня сквозь крики.

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже