Читаем Проклятие для крылатого полностью

Я снова не стал отвечать, только выдернул меч из ножен. Пожалуй, мне хватит одного точного удара, чтобы надолго вывести её из строя. Заодно вся Академия узнает, что я не прощаю обид никому.

– Хорошо, – на этот раз в её голосе чувствовалась горечь. Конечно, она думает, что я её предал. И мое молчание лишь подтверждает мои намерения. Скрестив мечи в воздухе, она начала свой танец. Вокруг неё разлилось призрачное, кроваво-красное сияние, притягивающее взгляд.

Я несколько мгновений наблюдал за движениями гибкого тела, но не стал ждать, когда она закончит. О честном бое мы не договаривались, и повода доверять мне я тоже вроде бы не давал.

Прикинув, как лучше сделать, чтобы не зашибить хрупкую эльфийку насмерть, я перехватил меч другой стороной. Размытой тенью метнувшись к Рейн, я несильно стукнул её рукоятью в висок и едва успел увернуться от летящего мне в грудь лезвия скимитара. Получается, не настолько сильно она мне доверяет.

Подхватив падающее тело на руки, я прижал её к себе и осторожно опустил на землю. Проверив дыхание и пульс, я успокоился. Рейн выглядела мертвой. Бледное лицо разгладилось, став совершенно спокойным и каким-то по-детски беззащитным. Густые ресницы слегка подрагивали.

Отведя в сторону челку, я заметил струящуюся от виска кровь. Меня окутал аромат эльфийской крови, и я поспешно отвернулся, хотя пальцы крепче ухватились за рукоять меча. Еще один удар, и это маленькое сердечко затихнет навсегда. Хочу ли я этого? И да, и нет. Я обещал Алексу защищать её. Этим я, собственно, и занимаюсь. Что ж, надо отнести её в комнату, уложить на кровать. Только после этого я могу быть уверен, что ни на какую дуэль она не пойдет.

– Прости меня, Рейн, – выдохнул я в слегка подрагивающее ухо. Пожалуй, к этому запаху можно привыкнуть. Еще немного, и я не буду так остро реагировать на эльфийскую кровь. И почему мне так больно? Почему я чувствую себя настоящим чудовищем, покусившимся на драгоценную жизнь? Пожалуй, мне нет оправдания. Я трус. Просто жалкий трус, спрятавшийся за хрупкой девчонкой. И если на одной из дуэлей меня убьют, то так мне и надо.

Я не знаю, как доставить её в комнату. Во дворе полно народу, и кто-нибудь обязательно обратит на нас внимание. В лучшем случае девчонку отдадут целителям. В худшем случае Сайн потребует отдать её, и слишком подозрительно с моей стороны будет отказать ему.

Задачу мне облегчил Лелуш.

– Ты все-таки сделал это, – он был один и, кажется, без оружия. Чего ему надо?

– Убирайся, – огрызнулся я, слишком злой, чтобы спорить или ругаться. Дыхание Рейн в моих руках вдруг стало неровным и прерывистым. Похоже, придется все-таки нести её к целителю. Я-то думал, что идеально рассчитал силу удара. О, Богиня, неужели бывают настолько слабые создания?

– Я пришел сказать, что принимаю твои условия, – голос его был ровным и холодным.

– Что? – не понял я, стараясь нащупать пульс на тонком запястье.

– Я сказал, что ты можешь приказывать мне, мастер Клауд, – он склонил голову, и только тут до меня дошло. Сработало. Гордый Лелуш готов подчиняться. Только надо ли мне теперь это?

– Бегом за целителем, – рявкнул я, удивляясь собственному страху. Что я наделал? О чем я думал?

Ни о чем больше не спрашивая, Лелуш сорвался с места и умчался в Академию за мастером Кирио. Я устало вздохнул, с беспокойством глядя в застывшее, бледное лицо. Уложив девушку на утоптанный песок арены и сунув ей под голову свой скатанный плащ, я поднялся на ноги. Тихие, знакомые шаги заставили меня обернуться. Признаться, где-то в глубине души я этого ждал. Я этого хотел.

– Клауд, ты помнишь, о чем я тебя предупреждал? – угрожающе тихим голосом спросил меня герцог Алькьярн.

Я кивнул. Страха не было. Я же, в конце концов, не убил её. Но в полыхающих глазах эльфа застыл приговор.

«Лелуш» – ухватился я за соломинку.

«Да, мастер Клауд?» – послушно отозвался мой новоиспеченный раб. Я поморщился, но решил разобраться с этим позже.

«Не дай Рейн покинуть Академию до завтрашнего утра, иначе её убьют или покалечат» – скороговоркой выпалил я, понимая, что времени на объяснения уже нет. Но светлый оказался на редкость сообразительным и больше ни о чем не спросил.

«Хорошо» – пообещал он. Облегченно вздохнув, я приготовился к атаке Алекса. Я знаю, что со мной будет, и, в принципе, ничего не имею против. Что ни говори, а я это заслужил.

Пронзив меня внимательным взглядом, эльф метнулся ко мне, одновременно занося для удара оружие. Я даже вздрогнуть не успел, как земля под моими ногами внезапно перевернулась и стремительно полетела мне навстречу. Кажется, я потерял сознание прежде, чем моя голова коснулась утоптанного песка тренировочной арены.


Глава 14

Клауд Эллур-Атар. Один год назад

Перейти на страницу:

Все книги серии Хроники Алассара

Похожие книги

Забракованные
Забракованные

Цикл: Перворожденный-Забракованные — общий мирВ тексте есть: вынужденный брак, любовь и магия, несчастный бракВ высшем обществе браки совершаются по расчету. Юной Амелии повезло: отец был так великодушен, что предложил ей выбрать из двух подходящих по статусу кандидатов. И, когда выбор встал между обходительным, улыбчивым Эйданом Бриверивзом, прекрасным, словно ангел, сошедший с древних гравюр, и мрачным Рэймером Монтегрейном, к тому же грубо обошедшимся с ней при первой встрече, девушка колебалась недолго.Откуда Амелии было знать, что за ангельской внешностью скрывается чудовище, которое превратит ее жизнь в ад на долгие пятнадцать лет? Могла ли она подумать, что со смертью мучителя ничего не закончится?В высшем обществе браки совершаются по расчету не только в юности. Вдова с блестящей родословной представляет ценность и после тридцати, а приказы короля обсуждению не подлежат. Новый супруг Амелии — тот, кого она так сильно испугалась на своем первом балу. Ветеран войны, опальный лорд, подозреваемый в измене короне, — Рэймер Монтегрейн, ночной кошмар ее юности.

Татьяна Владимировна Солодкова

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы
Картофельное счастье попаданки (СИ)
Картофельное счастье попаданки (СИ)

— Мужчины по-другому устроены! — кричал мой жених, когда я узнала о его измене. —И тебе всё равно некуда идти! У тебя ничего нет!Так думала и я сама, но всё равно не простила предательство. И потому звонок нотариуса стал для меня неожиданным. Оказалось, что мать, которая бросила меня еще в детстве, оставила мне в наследство дом и участок.Вот только нотариус не сказал, что эта недвижимость находится в другом мире. И теперь я живу в Терезии, и все считают меня ведьмой. Ах, да, на моем огороде растет картофель, но вовсе не для того, чтобы потом готовить из его плодов драники и пюре. Нет, моя матушка посадила его, чтобы из его стеблей и цветов делать ядовитые настойки.И боюсь, мне придется долго объяснять местным жителям, что главное в картофеле — не вершки, а корешки!В тексте есть: бытовое фэнтези, решительная героиня, чужой ребёнок, неожиданное наследство

Ольга Иконникова

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Самиздат, сетевая литература