Читаем Проклятие добрейшего бога полностью

В самом скором времени Гордон убедился в верности слов мистера Чапсона. Они действительно нашли своей пленнице много лучшее применение, чем просто получить за неё десяток единиц благодати.

Гордон Гилберт

Текущие способности: лезвия из рук (ур 4). Прочное тело (ур 3). Дикобраз (ур 2) - ты можешь выстрелить любым своим лезвием в противника. Потерянное лезвие вернётся к тебе через десять минут.

Текущие особенности: Справедливость в одни ворота.

Текущий уровень божественной благодати: минус тридцать четыре.

Текущий ранг: послушник.

Текущее отношение помощника (Серафима): в восторге от твоего прогресса!

Хилтон Чапсон

Текущие способности: Красноречие (ур 7). Невидимость (ур 3). Скрытность (ур 2) - защищает от способности «видение», усиливает общую скрытность персонажа. Видение (ур 2) - позволяет получать расширенную информацию.

Текущие особенности: Развратник. Занимаясь сексуальными действиями с лицами женского пола, ты получаешь очки благодати. Важно достаточно часто менять партнёрш, иначе поток благодати иссякнет. За развращение девственниц идёт особый бонус!

Текущий уровень божественной благодати: минус сорок четыре.

Текущий ранг: послушник.

Текущее отношение помощника (Серафим): в восторге от твоего прогресса!

Повысив уровень пассивной способности «прочное тело» до третьего уровня, Гордон достал мелкий складной ножик и принялся тыкать себе в ладонь, с радостью наблюдая как пружинит и сопротивляется ставшая его гораздо более упругой и прочной кожа. Наконец он ткнул слишком сильно и обиженно скривился, смачивая слюной небольшой порез.

Тем временем Хилтон, взявший новые способности «скрытность» и «видение» и развивший каждую из них до второго уровня, наклонился над истерзанным телом полицайки и прошептал ей на ухо: -Как там твои дела? Помнишь, когда мы только начали, ты говорила «лучше смерть, чем это!». Теперь, когда «это» повторилось много раз, может быть ты всё ещё хочешь умереть?

Коп задёргалась, скребя путы на привязанных руках и ногах: -Нет, нет, пожалуйста нет!

-Так я и думал, -заявил ей Чапсон: -Все вы …уки! Только и умеете, что врать! Врёте, постоянно врёте!

Последние слова он чуть ли не прокричал.

Гордон спросил напарника: -Ты чего?

-Ничего! -отвернулся Чапсон. Он перерезал удерживающие пленницу путы: -Пусть уходит.

Коп не заставила себя упрашивать и исчезла так быстро, словно у неё тоже имелась какая-то подаренная Серафимом, от имени новорождённого бога, способность.

Поискав в захваченной из полицейской машины сумке нашли завёрнутые в пищевую плёнку бутерброды. Гордон, своими лезвиями, разрезал дверь ближайшего мелкого магазинчики и перепуганный до смерти продавец-латинос с огромной радостью отдал ему несколько банок пива, бутылку газированной воды и множество упаковок с чипсами разных вкусов. Только чтобы его самого оставили в покое. Так и произошло. Сам по себе он оказался нисколько не интересен успевшим уже немного прокачаться игрокам.

Поедая приготовленные чей-то заботливой рукой бутерброды и запивая их пивом, Гордон поинтересовался: -Зачем ты отпустил копа?

-Потому, что мы не маньяки, - ответил Хилтон.

-Да? А кто мы тогда такие?

-Думаю… думаю, что мы супергерои. И поверь мой друг, нам с тобой ещё предстоят великие дела. Надо только лишь дорасти до них, прокачаться…

Подавившись куском колбасы, Гордон смог выдавить из себя только скептическое покашливание.

-Не веришь? -спросил Хилтон. -Думаешь, зря этот новорождённый бог появился именно сейчас и именно нас с тобой одарил интерфейсами? Во всём этом точно должен быть какой-то скрытый смысл. Мы избранные с тобой, Гордон: ты и я!

Смутившись, острый Гордон глотнул ещё пива, чтобы избежать необходимости отвечать. Если подумать, то быть избранным ему нравилось. Считаться избранным гораздо лучше, чем простым отморозком по недоразумению получившим сверхспособности.

Перейти на страницу:

Похожие книги