Читаем Проклятие дракона полностью

— Тебе нужна причина, мастер. Ты — болван, который не мог повалить дерево, потому что думал, что его корни слишком глубоко, — Гвен ухмыльнулась. — Как ты убедишь свое сердце биться вечно?

Он не был уверен. Но одно знал точно:

— Я найду.

— Конечно.

Он уже не мог терпеть эту ухмылку. Еще немного, и он ее ударит.

— Веселись с паразиткой, — бросила она вслед, когда он отодвинул шкуры. — А, когда придешь в себя, приходи. Мое предложение будет в силе.

Каэл вырвался на снег, пытаясь отогнать ее слова. Он глубоко дышал, снежинки таяли от гнева, кипящего под его кожей. Его гнев так слепил его, что он не увидел Сайласа, пока не стало поздно.

Он врезался плечом в Каэла.

— С дороги, человек, — прошипел он, проходя.

Каэл был в ярости и не обращал внимания. Он сел на землю рядом с Килэй и даже не замечал, как снег начал пропитывать его штаны.

— Если в королевстве есть женщина еще невыносимее, то я сдаюсь. Я лучше спрыгну гор, чем встречусь с ней.

Килэй молчала.

И он продолжал:

— Как она это делает? Как можно было испортить приятный вечер? Она ужасна. В том-то и дело. Она абсолютно…

— Права, — тихо сказала Килэй. — Она права, ты знаешь. Насчет меня, насчет…всего.

Он потрясенно смотрел, как она бросила кости оленя в огонь, встала и поправила черную кольчугу, словно ничего страшного не произошло.

— О чем ты? Думаешь, мне нужно быть с Гвен?

— Тебе стоит это обдумать, — коротко сказала она. Килэй закрыла свой рюкзак и отодвинула его в сторону. Она обвила руками его шею. — Мы всегда будем друзьями, Каэл… больше всего под звездами я хочу тебе счастья.


Глава 45

Стыд Судьбы



Килэй ушла.

Ушла до того, как он смог ответить, понять, что она сказала. Ушла раньше, чем он сказал, что она ошибалась. Килэй ушла в холодную тьму, оставив Каэла со словами, пылающими на губах.

Он не сразу понял, почему не заговорил раньше. То были не слова. Они пылали, могли стать словами, но оставались сырыми. Они были сияющими углями без формы, весом в груди. Он не знал, что ними делать.

На миг он был уверен… думал, что она… думал, что она полюбила его. Думал, что, если будет терпелив и не будет давить на нее, она признается в этом. Он ожидал, что будет бороться с ней годами для этого.

Но он не ожидал, что она пожмет плечами и уйдут.

Странное ощущение в крови чуть не сковало его. Оно сокрушало пустотой. Но, опуская голову, он заметил краем глаза рюкзак Килэй.

Он был плохо закрыт, не все содержимое было скрыто. Каэлу не нужно было сильно склоняться, чтобы увидеть сверху красный корешок знакомой книги: «История чешуи: полный каталог драконов».

Он понял, что эту копию она украла у Бейрда. Она забрала все книги о драконах из библиотеки Лисандра, и он был уверен, что это она забрала первую копию «Чешуи» у него. Это заставило его задуматься…

Что Килэй скрывала? Если он был ей безразличен… почему она так старалась помешать ему прочитать именно эти книги? Каэл знал, что другого шанса узнать может и не быть.

Он оглянулся, чтобы понять, что она не стоит за спиной, а потом схватил книгу. Его руки дрожали, он открыл книгу и дошел до абзаца, на котором остановился год назад:

«Давно люди воевали с драконом, завидовали ему. Хотя король носит его изображение на груди, он не знает силы дракона. Он — первое дитя Судьбы, самый древний зверь. Его жизнь тянется на тысячи лет, ни меч, ни стрела не могут пробить его кожу. Огонь в его брюхе страшнее любого другого огня.

Но даже дыхание дракона бледнеет на фоне ярости его любви. Она горит в его сердце, зажигает каждую каплю крови. Дракон любит яростно, только избранная им может выдерживать его внутренний огонь. Он защищает избранную всеми силами, каждой частичкой души. Он несет ее боль как свою. Он с радостью страдает от ее ран.

Глаза дракона могут видеть много лет, но его сердце любит лишь раз…»

* * *

К рассвету Килэй набралась храбрости вернуться в лагерь.

Дозорные сонно приветствовали ее. Из пещер-укрытий почти не доносилось звуков. Огни потушил толстый слой снега. Она так долго сидела под звездами, что ей пришлось стряхнуть несколько дюймов снега с колен и капюшона. Теперь ей придется выкапывать рюкзак из сугроба.

Она думала, что поймет, когда Гвен вышла из пещеры. Дикарка потянула руки над головой и хитро улыбнулась Килэй.

— Хорошо провела ночь, паразитка? — крикнула она, пока шагала к дозорным.

Килэй не ощущала запаха других тел из ее укрытия.

— Где Каэл?

Перейти на страницу:

Все книги серии Забытый судьбой

Предвестник (ЛП)
Предвестник (ЛП)

Семнадцать лет назад долгое кровавое восстание сильно навредило шести регионам королевства. А теперь огромной армией Средин управляет новый король, он же держит в страхе небольшую группу аристократов, которую он зовет своей Высшей пятеркой, и эти аристократы правят в остальных регионах. Словно этого было мало, король еще и запретил искусство шепота, а это уже проблема для Каэла.  Он не просил родиться шептуном, он не просил странных исцеляющих сил, он и без того был изгоем в деревне. И когда он спасает раненую девушку в Беспощадных горах, его удача подводит его еще сильнее. Девушка оказалась не простой, а рыцарем-изменником с мечом, и все Королевство на нее охотится. И одним снежным вечером все становится еще хуже, и Каэлу приходится покинуть с ней горы. Они отправляются на безумные приключения, и любая ошибка может изменить Королевство, которое они знали.

Нелу Керамати , Ша Форд

Фантастика / Любовно-фантастические романы / Романы / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Историческое фэнтези

Похожие книги