Читаем Проклятие Джека-фонаря полностью

Где-то наверху с жужжанием вращались шестеренки. Они заставляли крутиться стрелку огромного металлического компаса. В основном стрелка указывала вниз: то ли на землю, то ли на вход в заведение. Они подошли к дверям. С ободряющим кивком Дэв затащил Эмбер внутрь.

Музыка и смех резко остановились. Все посетители, как один, обернулись, чтобы посмотреть на вновь прибывших. Красивая и – как отметила Эмбер – скромно одетая официантка медленным шагом направилась к Дэвереллу, подхватив по пути кружку эля. Она неторопливо пересекла зал и выплеснула содержимое кружки вампиру в лицо.

– Дэверелл Кристофер Блэкборн. Как ты посмел здесь появиться! – воскликнула женщина.

– Как приятно знать, что ты все еще помнишь меня, Серния, – ответил Дэверелл. С носа вампира упала капля эля.

<p>Глава 11</p><p>Медный компас</p>

Джек вдоль и поперек прочесал целых два города Иного мира в поисках Эмбер – но не нашел и следа юной ведьмы. Опытный фонарь чувствовал себя желторотым новичком. Он был уверен: через его перекресток и мышь не проскочит.

И все же у летучих мышей это вышло. У Джека не оказалось иного выбора, кроме как следовать за металлическими созданиями. Нельзя было допустить, чтобы они смешались с обычными летучими мышами мира смертных. Джеку пришлось подождать, пока они найдут подходящее место для гнезда. Затем фонарь направил свою тыкву таким образом, чтобы поймать всех мышей в один луч света. Он не должен упустить ни одной. Освещенные мыши визжали так пронзительно, что, если бы поблизости оказались люди, их барабанные перепонки наверняка бы лопнули.

Кроме мышей появился еще и вампир. Не надо быть гением, чтобы догадаться: вампир обвел фонаря вокруг пальца. Летучие мыши не смогли бы проникнуть в мир смертных без посторонней помощи.

Забеспокоившись об Эмбер, Джек поспешил вернуться на кладбище – но девушки и след простыл. Однако он нашел дымящийся шейный платок и запонку с бриллиантом. Эти вещи, без сомнения, принадлежали обитателю Иного мира. Значит, она стреляла в вампира. Но смог ли выстрел отпугнуть противника? Нарастающая тревога подгоняла Джека, заставляя двигаться все быстрее и быстрее. Вампиры славятся необычайной скоростью. Если он доберется до Иного мира со своим трофеем – все будет кончено. Вскоре появится Рун с раскрасневшимся от гнева лицом и потребует ответов.

Тыква освещала ему путь. Приняв форму тумана, Джек просочился в окно Эмбер. Там фонарь надеялся увидеть миниатюрную девушку, склонившуюся над своим котлом или полирующую новые мушкетоны с самодовольной улыбкой на лице. Однако комната была пуста и находилась в полном беспорядке. Исчезли дорожный плащ и сосуды с зельями. Ее сумка и ящики комода стояли открытыми, а одежда валялась на полу. Джека охватил ужас.

– «Что случилось? – подумал Джек. – Ее увели силой?»

Судя по всему, она пошла добровольно. Фонарю было сложно поверить в побег вампира и ведьмы. Неужели он дал девушке возможность вернуться домой, а сам стоял и терпеливо ждал, пока она соберется?

Эмбер предложила свою кровь взамен на то, что вампир проведет ее в Иной мир? Такое не стоит исключать. От одной мысли об этом к горлу Джека подкатывала тошнота. На секунду он представил, как его бедная Эмбер попадает в объятия вампира. Кулаки фонаря сжались, а огонь в тыкве яростно запылал.

Конечно, вампир провел девушку через перекресток взамен на что-то очень ценное. Кровь ведьмы. Это была самая правдоподобная версия.

Он ринулся к мосту и пробежал через перекресток, освещая своей тыквой каждый изгиб и трещину в надежде, что еще не слишком поздно. Джек понимал: если другой фонарь заметит его свет, то сразу же доложит начальству о нерадивом коллеге, покинувшем свой пост.

Пока Джек тщательно обыскивал окрестности первого города Иного мира, прошло несколько часов. С пустыми руками он отправился в следующий пункт. Бродя по второму городу, хранитель нервно постукивал пальцами по крышке карманных часов и постоянно проверял время. Наступила ночь. Его тыква плыла по переулкам как маленькая луна, освещая всевидящими глазами здание за зданием. Джек, наоборот, шел с закрытыми глазами, пытаясь ощутить поблизости хорошо знакомую ярко-золотую душу. Душу Эмбер. Потерпев неудачу во второй раз, юноша торопливо пересек мост по направлению к следующему городу.

* * *

Дэверелл умудрился найти на своей груди достаточно большой лоскут рубашки, чтобы вытереть лицо.

– Что за маленькая дрянь висит у тебя на руке? Да как ты посмел притащить ее сюда!

– Это не то, что ты подумала, Серния.

– Неужели?

Девушка шагнула к Эмбер и смерила ведьму полным презрения взглядом.

– Она даже не в твоем вкусе, – громко объявила официантка, чтобы все присутствующие могли это слышать.

Пока Эмбер сгорала со стыда, Дэв коснулся шеи разгневанной девушки и осторожно провел большим пальцем по бледно-голубой вене.

– Ну, будет тебе, – сказал он. – Зачем же устраивать публичные сцены ревности.

Перейти на страницу:

Все книги серии Young Adult. Коллекция фэнтези. Магия темного мира

Проклятие Джека-фонаря
Проклятие Джека-фонаря

Добро пожаловать в Иной мир, которым правят силы тьмы!Пятьсот лет назад Джек заключил сделку с дьяволом. И с того дня он стал фонарем – одним из хранителей порталов в Иной мир, наполненный кошмарными существами: демонами, вампирами, призраками и оборотнями. Юноша столетиями следил за тем, чтобы ни одна душа не пересекла границу миров. Джек исправно исполнял свой долг, пока не встретил прекрасную Эмбер О'Дэйр.Неведомая сила тянет упрямую и очаровательную ведьму на перекресток миров. Не обращая внимания на предупреждения Джека, девушка переступает запретную черту. Юная ведьма – обладательница великой силы, но даже не подозревает, насколько она могущественна. Джеку предстоит сделать все возможное, чтобы вернуть Эмбер домой, прежде чем Владыка Иного мира заберет ее душу себе.

Коллин Хоук

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы

Похожие книги