Читаем Проклятие Этари полностью

— За что она тебя так не любит? — спросила я, когда Бьянка замолчала. — Точнее, что ты ей сделала, если она попыталась избавиться от тебя столь отвратительным способом?

Бьянка неожиданно усмехнулась.

— Мне начал оказывать знаки внимания молодой человек, в которого Ганна уже давно была влюблена. Причем… очень активно оказывать, и мама, и прочие родственники даже думали, что он скоро попросит моей руки. Этого Ганна стерпеть не могла. Самое смешное заключалось в том, что мне этот аристократ был нисколько не интересен, и я вовсе не старалась завоевать его. Мама мне говорила, что Ганна по-прежнему пытается обратить на себя его внимание, но он не поддается и вроде бы уже нашел новую девушку для ухаживаний.

— А как же ты? — с интересом спросила я.

Впервые за все время Бьянка довольно улыбнулась.

— А я теперь маг и сама могу выбирать, за кого выходить замуж, и никто из родственников не может мне указывать, как поступать! Я не говорю о маме, она ни к чему меня не принуждала, но некоторые из моих родных… В общем, они считают, что могут свободно вмешиваться в дела других.

— Простите, — неожиданно раздался прямо за нашими спинами незнакомый голос. Мы с Бьянкой одновременно вздрогнули и обернулись. Разговор захватил нас настолько, что мы совершенно перестали обращать внимание на то, что происходит вокруг, и пропустили появление нового лица.

Увидев нашу реакцию, молодой человек в темно-сером балахоне смутился.

— О, приношу свои извинения, я не хотел вас напугать.

Я быстрее Бьянки смогла вернуть лицу доброжелательно-любезное выражение, но она, вежливо улыбаясь, заговорила первой:

— Ничего страшного, это мы слишком увлеклись беседой.

Я тем временем рассматривала гостя. Молодой мужчина был, на взгляд, моим ровесником. У него было открытое приветливое лицо, светло-карие глаза и коротко подстриженные русые волосы. Ростом чуть ниже меня, крепкого телосложения, не воин. Темно-серый балахон скрывал одежду и напоминал те, которые мы носили в академии, и, взглянув на незнакомца магическим зрением, я поняла, что он был магом. Темным, уровня магистра, но, кажется, стал им совсем недавно. На лице молодого человека были неподдельные смущение и раскаяние из-за того, что он напугал нас, и я решила, что ему на самом деле лет двадцать пять, а не больше, как тому же магистру Лэшелу. Приятное лицо располагало к себе и казалось очень искренним.

— Аларик, — представился маг, учтиво поклонившись.

Мы по очереди назвали свои имена, а он уточнил, глядя почему-то на меня:

— Вы из Адэрской академии?

— Верно, — подтвердила Бьянка, с интересом разглядывая молодого человека. — А вы? У нас такого цвета плащи никто не носит.

— Я не из академии, — улыбнувшись, заверил нас Аларик. Улыбка обозначила на его щеках ямочки, из-за которых молодой человек выглядел теперь лет на двадцать. — Я прибыл сюда с моим наставником, архимагом Имиртом из темного Совета. Мой учитель участвует в Совете с прочими магами и королями, а я здесь так, в качестве помощника. В основном выполняю мелкие поручения.

— А о чем вы хотели нас спросить? — поинтересовалась Бьянка, тронутая его честностью.

— Да, — спохватился маг. — Библиотекарь куда-то ушел, и я хотел спросить, не знаете ли вы, есть ли здесь хоть какие-нибудь книги, написанные магами и посвященные магии?

— Ой, я точно не знаю, я не так часто здесь бываю, — призналась Бьянка и с тем же подкупающим простодушием добавила: — Но Эржебета здесь сидит ежедневно и успела неплохо все изучить. Думаю, она может вам помочь. — И с этими словами она ощутимо пихнула меня в бок.

Не ожидая ничего подобного, я в первый момент растерялась. Но Аларик смотрел на меня с такой надеждой и готовностью бежать туда, куда я покажу, а Бьянка сделала страшные глаза и отчаянно подавала мне какие-то знаки, пока маг не видел ее лица. Торопливо нацепив любезную улыбку, я кивнула.

— Конечно.

— Вот и отлично, — просияла Бьянка. — А я тогда пока пойду, может, еще кому-то что-то предсказать надо…

И она упорхнула из библиотеки, оставив меня практически с открытым ртом. Что с ней такое? Всегда спокойная, рассудительная, а тут прямо на глазах преобразилась, заметив этого Аларика! Да, он приятный, вежливый, но что с того?

Недоумевая, я провела терпеливо дожидавшегося меня мага к нужному шкафу, на ходу поясняя:

— Здесь мало книг по магии. Все-таки библиотека дворцовая, и здесь в основном литература для обычных людей. По магии здесь только самые общие труды.

— А вы неплохо успели ознакомиться с местной библиотекой, — с уважением заметил Аларик, изучая корешки книг, на которые я указала. — Вы любите читать?

Говоря это, он бросил взгляд на книгу, которую я продолжала держать в руках. Взглянув на нее, я вспомнила, что это был давешний любовный роман, и, покраснев, сунула его куда-то в соседний шкаф, и только после этого призналась:

— Пожалуй, что нет. Просто здесь больше заняться нечем. Мне еще повезло, что меня отправили дежурить именно сюда, а не в какой-нибудь коридор или гостиную.

Перейти на страницу:

Все книги серии Корделия

Под угрозой уничтожения мира
Под угрозой уничтожения мира

Над привычным миром сгущаются тучи: самый кровавый архимаг в истории воскрес из мертвых и восстановил свои силы, став столь же опасным, как и сто лет назад. Безумный темный эльф непредсказуем, его возвращение сулит беды и разрушения сразу нескольким странам и смерть огромному количеству людей и нелюдей, а остановить его практически невозможно. В это же время Корделия с друзьями отправляется в Селендрию, чтобы наконец-то встретиться с загадочным Натаниэлем Каэйри, которого по неизвестным причинам очень интересует бывшая принцесса. Но у Арлиона Этари, как и у богини смерти, на Корделию свои планы, и помочь ей может только Адриан Вереантерский…

Анастасия Викторовна Сычёва , Анастасия Сычёва

Фантастика / Самиздат, сетевая литература / Фэнтези / Любовно-фантастические романы / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы

Похожие книги

Возвышение Меркурия. Книга 12 (СИ)
Возвышение Меркурия. Книга 12 (СИ)

Я был римским божеством и правил миром. А потом нам ударили в спину те, кому мы великодушно сохранили жизнь. Теперь я здесь - в новом варварском мире, где все носят штаны вместо тоги, а люди ездят в стальных коробках. Слабая смертная плоть позволила сохранить лишь часть моей силы. Но я Меркурий - покровитель торговцев, воров и путников. Значит, обязательно разберусь, куда исчезли все боги этого мира и почему люди присвоили себе нашу силу. Что? Кто это сказал? Ограничить себя во всём и прорубаться к цели? Не совсем мой стиль, господа. Как говорил мой брат Марс - даже на поле самой жестокой битвы найдётся время для отдыха. К тому же, вы посмотрите - вокруг столько прекрасных женщин, которым никто не уделяет внимания.

Александр Кронос

Фантастика / Аниме / Героическая фантастика / Попаданцы / Бояръ-Аниме