Читаем Проклятие Феникса полностью

Кэтрин повернулась ко мне и в её глазах я увидел, что данный вариант её совсем не устроил, но в ответ я услышал совсем другое.

– Я согласна на ваше предложение,– встав она оправила несуществующие складки на её платье,– вот только и у меня есть условия дополнительные к тем, что были согласованы в начале.

– И какие же?

– Во первых никаких любовниц на время нашего, так скажем спектакля. Я не хочу иметь дело с вашими пассиями. Да и король не дурак. И во вторых, не влюбитесь в меня, герцог.

Развернувшись она ушла, а я еще долго находился у камина под впечатлением от нашего диалога.

Кэтрин

Наши дни, до поездки во дворец, пролетели в заботах. Мы с нянюшкой собирали наши чемоданы и раздавали последние указания слугам, а герцог находился в прострации от увиденного в замке. Прежде чем выпускать мои новшества в свет я их удачно применила в нашем поместье. При этом я была уверена, что он не сопоставит меня и мадам Жульен, так как еще в самом начале я попросила передать письмо через поверенного спрашивая у герцога могу ли я установить новые предметы обихода в поместье уже после того, как молва о изобретениях мадам Жульен распространилось. Конечно же они были установлены до этого письма, но это такая мелочь, что не стоит внимания. Как же мне было приятно от того, что мои задумки начали не только улучшать жизнь, но и приносить доход. Не забыв забрать из своего тайника мои заметки о дальнейших планах на русском, что бы если они все же будут обнаружены их никто не смог расшифровать, я с тревогой на душе направилась в столицу. Весь этот путь мы проделали в разных каретах, что просто не могло не радовать и уже добравшись к королевскому дворцу я примерно составила линию поведения для того, чтобы добиться успеха в нашей авантюре. Мне стоит играть некую влюбленную дурочку… у которой вместо мозгов одна сахарная вата.. думаю это не составит труда, да и позлить герцога будет приятно. Улыбнувшись своим мыслям я досчитала до трех и при распахнувшейся двери кареты я начала спектакль одного актера.

– Ах пупсик! Как же тут красиво! – приняв руку герцога я сошла со ступенек и начала махать своими ресничками смотря при этом восторженным взглядом на своего мужа. А там было на что посмотреть, его челюсть не по герцогски отъехала вниз, а глаза стали как два блюдца.

– Дддааа,.. дорогая,..

– Пупсик, а скажи мне мы здесь надолго? Мне же нужен новый гардероб и что бы все в розовых тонах! Я буду самая красивая на балу правда!? Ты же не откажешь своей зефирке?

Говоря это я просто наслаждалась триумфом. Но должна отдать должное герцогу, он быстро взял себя в руки и глазах промелькнуло понимание и смешинки.

– Ну что ты моя зефирка, конечно же я тебе все все куплю! Самые пышные и самые розовые платья которые мы только найдем! А теперь моя лапочка давай пройдем в наши покои не могу уже дождаться когда останемся наедине!

С жеманным хихиканьем я последовала за свои мужем при этом отмечая шок на лицах слуг, что вышли нас встречать.

Ну что ж первый акт прошел просто великолепно. И Джереми не подвел меня. Я думаю мы своим сахаром зальем здесь все полы и пусть только попробуют сказать, что наш брак фиктивный. Маленький злой гений во мне рассмеялся тем самым киношным смехом, при этом потирая свои ручонки. Тем более сегодня вечером дают бал в нашу честь, а это уже будет другой размах нашего представления.

Глава 8

– И что это было моя зефирка?– Джереми развернул меня к стене и забаррикадировал мне пути отхода поставив свои руки по бокам от моей головы, как только мы вошли в мои покои во дворце.

Его крылья носа трепетали вдыхая мой аромат, а из глаз пропали те смешинки, что были раньше. Теперь от них исходило желание и я невольно покрылась мурашками от его ауры. На каком то подсознательном уровне я почувствовала его силу и это был хищник.. который готовиться к прыжку..

– А знаешь дорогая, мне все больше и больше нравится, что ты моя жена,– он переместил свой вес на одну руку а второй поправил локон, что так некстати выбился из моей прически,– Может быть нам стоит сделать все взаправду? Ммм? Как думаешь?-большим пальцем его руки он плавно переместился с локона на щеку, а после небрежно пройдясь вниз, начал поглаживать мою нижнюю губу. Я не могла и вымолвить и слова.. эти ощущения страсти и желания, что затопили меня- были мной позабыты и теперь всплыли в моей памяти картинками из камасутры… всё правильно, я ведь уже стала женщиной, в той прошлой жизни и прекрасно знаю, что происходит между мужчиной и женщиной и видимо гормоны этого тела шалят… Точно, это все молодое тело не знавшее, что мужчины могут подарить наслаждение и предать буквально в один день.., дав себе мысленную затрещину и посмотрела на герцога другими глазами… более трезвыми.

– Еще раз ко мне прикоснетесь и я стану вдовой.

Мои слова его вернули в реальность и он отшатнулся от меня. Мдааа, неверие в его глазах явно говорит о том, что ему мало кто отказывал. Ничего, я ему зубки пообломаю.

– Что ж, видимо я не правильно понял ваш спектакль в саду.

Перейти на страницу:

Похожие книги