Читаем Проклятие горгулия полностью

— Но я не выдержу очередных построек хлипких деревянных сооружений, — выпалила Ирис. — Честно говоря, меня от них просто тошнит!

— Не бойся, подруга! — бодро ответил Гари. — Думаю, нам удастся переместить наши строения в готовом виде.

Подойдя к еще одной одиноко стоящей скале, Менция произнесла:

— Видимо, эти останки не принадлежали какому-либо зданию. Это… это же колокольня. Уж оттуда-то открывался прекрасный вид на окрестности!

Гари согласился с логичным выводом демонессы. Через некоторое время, передвинув платформу с помощью магии Сюрприз, они вновь взобрались на самую высокую точку скалы.

— Не может быть! — с благоговейным трепетом прошептал Гари, взглянув на камень.

— Что там такое? — нетерпеливо произнесла Ирис. — Позволь мне быстрее воспроизвести эту картину на свет!

Вскоре ее иллюзия действительно повисла в воздухе, а Гари начал рассказ:

— Я вижу огромный город, который занимает всю эту равнину, окруженную грядой скалистых гор. Он великолепен, он блистает в лучах восходящего солнца, северные провинции Ксанфа никогда еще не достигали такой степени развития. Такое впечатление, что каждое здание города соединено с соседним огромной стеной, которая и объединяет строения в некое единое целое.

Иллюзия стала постепенно видоизменяться — сначала на переднем крае, а затем и по всей округе. Теперь, когда каждый член их команды мог созерцать подобное великолепие, послышались вздохи удивления и изумления.

— Ничего себе! — в один голос прошептали Сюрприз, Хиатус и Менция. Конечно, это была простая иллюзия, однако она настолько впечатляла, что не оставляла никакого сомнения в уникальности творения древних мастеров.

Гари обошел камень кругом, и иллюзия еще больше расширилась, открыв наблюдателям новые подробности. Закончив круг, Гари вернулся к прежней точке, и формирование картины также прекратилось. Однако Ирис и на этот раз превзошла все его ожидания: подняв глаза к небу, Гари удалось распознать даже то, чего он в первый момент не заметил самостоятельно.

— А теперь каждый из нас с помощью этой иллюзии может обследовать древний город, чтобы выяснить, кто же обладал этим проклятым фильтром и куда он его запрятал, — пробормотала Менция. — Конечно, мы не сможем ни до чего дотронуться, однако увидеть… Да, это в нашей власти. Посмотрите, иллюзия обладает трехмерностью! Это значительно облегчает процесс поиска.

— Понятное дело, — ответил Хиатус, — однако с этого места мне абсолютно ничего не видно.

— Следовательно, нам придется немного побродить по этому новому миру, — предположила Менция. — Только будьте предельно осторожны, иллюзия скрывает от вас реальное расположение предметов. Не стоит забывать, что за несколько сотен лет обстановка сильно поменялась!

— Но ведь волшебница-то знает реальное расположение предметов! — возразил Гари. — Быть может, Ирис, ты не откажешься нами руководить?

— Почему бы и нет… Это хорошая идея! Я превращусь в туман и буду двигаться на некотором расстоянии впереди. Если облачко окрасится в зеленый цвет — значит, все в порядке.

Послышался скрип ступеней, помощники спустились на землю, оставив Гари и Ирис в полном одиночестве. Парочка продолжала работать над четкостью изображения, и через несколько минут иллюзорную картину лишь с трудом можно было отличить от оригинала.

— Но ведь большинство зданий — пусты! — послышался издалека голос Сюрприз.

— Опа! — присел Гари. — Мне следовало бы задуматься о том, что соглядатай на колокольне мог наблюдать только лишь внешнюю сторону домов… Все остальное осталось пустым!

— Но поскольку мы высосали из этого камня все, что смогли… — нерешительно произнесла Ирис, — то что нам мешает попытать счастья в других местах? Быть может, новые камни смогут восполнить эти пробелы! Я думаю, при значительной затрате сил и времени можно воссоздать этот город в его первоначальном виде.

— Избыточная трата времени способна помешать обнаружить фильтр! Видишь ли, не стоит увлекаться одной стороной вопроса…

— Давай не будем задавать все вопросы сразу, — предложила Ирис. — Без точного представления о городе наши шансы отыскать твой прибор стремятся к нулю.

Гари понял, что женщина права. Они спустились по лесенке и очутились в мире иллюзии. Ирис мгновенно превратилась в зеленое облачко, которое показывало безопасный путь всем остальным путешественникам. Теперь основной задачей стал поиск тех камней, которые не были покрыты своими предшественниками либо краской. Задача казалась достаточно сложной, однако вполне выполнимой.

Эта работа заняла у друзей целый день. Гари читал мысли камня, Ирис воссоздавала их в виде иллюзии, а Сюрприз, Хиатус и Менция рыскали по улицам, пытаясь разыскать хоть какие-то признаки злополучного фильтра. К вечеру они осознали только две печальные вещи: фильтра как не было, так и нет, а голод начал со всей беспощадностью сосать у каждого под ложечкой. Единственным исключением оказалась Менция, однако остальным членам команды было от этого ничуть не легче.

Перейти на страницу:

Все книги серии Ксанф

Ксанф. Книги 1 - 20
Ксанф. Книги 1 - 20

Цикл романов о волшебной стране Ксанф, граничащей с Обыкновенией. Магия там является неотъемлемой частью жизни каждого существа. На протяжении цикла сменяется несколько поколений главных героев, и всех их ждут приключения, увлекательные и забавные.Содержание:1. Пирс Энтони: Заклинание для хамелеона 2. Пирс Энтони: Ксанф. Источник магии 3. Пирс Энтони: Ксанф. Замок Ругна (Перевод: И. Трудолюбов)4. Пирс Энтони: Волшебный коридор (Перевод: И Трудолюбов)5. Пирс Энтони: Огр! Огр! (Перевод: И Трудолюбов)6. Пирс Энтони: Ночная кобылка (Перевод: О Колесников, А Сумин)7. Пирс Энтони: Дракон на пьедестале (Перевод: И Трудолюбов)8. Пирс Энтони: Жгучая ложь (Перевод: В Волковский)9. Пирс Энтони: Голем в оковах (Перевод: В Волковский)10. Пирс Энтони: Долина прокопиев (Перевод: Ирины Трудалюбовой)11. Пирс Энтони: Небесное сольдо (Перевод: Ирина Трудолюба)12. Пирс Энтони: Мэрфи из обыкновении (Перевод: В. Волковский)13. Пирс Энтони: Взрослые тайны (Перевод: В. Волковский)14. Пирс Энтони: Искатель Искомого 15. Пирс Энтони: Цвета Ее Тайны 16. Пирс Энтони: Демоны не спят (Перевод: Виталий Волковский)17. Пирс Энтони: Время гарпии (Перевод: Виталий Волковский)18. Пирс Энтони: Проклятие горгулия (Перевод: Павел Агафонов)19. Пирс Энтони: Суд над Роксаной (Перевод: Виталий Волковский)20. Пирс Энтони: Злобный ветер (Перевод: А. Ютанова)

Пирс Энтони

Фантастика / Фэнтези / Юмористическая фантастика

Похожие книги