Читаем Проклятие Янтарной комнаты полностью

— Точно, — кивнул Грумер и после паузы продолжил: — Возможно, искатели потерянной старины знают больше об этой истории. Может быть, это объясняет повышенный интерес двух эквизиторов.

— Но вы даже не знаете, имеют ли отношение Кнолль и та женщина к этой группе, — сказала Рейчел.

— Нет, фрау Катлер, не знаю. Но Маргарита не произвела на меня впечатления частного коллекционера. Вы были рядом с герром Кноллем. Вы можете сказать то же самое?

— Кнолль отказался сказать, на кого он работает.

— Что делает его еще более подозрительным, — бросил Маккой.

Пол достал найденный бумажник из кармана пиджака и дал его Грумеру:

— Что насчет этого?

Он рассказал, где его нашел.

— Вы обнаружили то, что искал я, — покачал головой Грумер. — Информацию, которую запросила Маргарита, касательно возможного датирования этой площадки после тысяча девятьсот сорок пятого года. Я обыскал все пять скелетов, но ничего не нашел. Это доказывает, что на площадку вторгались после войны.

— Там что-то написано на клочке бумаги внутри. Что это?

Грумер взглянул поближе.

— Выглядит как будто какое-то разрешение или лицензия. Выдано пятнадцатого марта тысяча девятьсот пятьдесят первого. Истекает пятнадцатого марта тысяча девятьсот пятьдесят пятого.

— И Маргарита хочет это знать? — спросил Маккой.

Грумер кивнул:

— Она готова была прилично заплатить за информацию.

Маккой провел рукой по волосам. Великан выглядел измотанным. Грумер воспользовался моментом, чтобы объяснить.

— Герр Маккой, у меня и мысли не было, что площадка пуста. Я был так же взволнован, как и вы, когда мы пробились. Хотя признаки неудачи становились все яснее. Ни взрывчатки, ни даже остатков. Узкий проход внутрь. Отсутствие каких-либо дверей или стальных укреплений в шахте или пещере. И эти грузовики. Тяжелый транспорт не должен был там находиться.

— Если только эта проклятая Янтарная комната не была там!

— Это правильно.

— Расскажите нам еще о том, что вам известно, — попросил Пол Грумера.

— Известно лишь немногое. Рассказы свидетельствуют о том, что Янтарную комнату поместили в ящики, затем загрузили в три машины. Грузовики предположительно направлялись на юг к Берхесгартену и в безопасные Альпы. Но советская и американская армии стремительно продвигались. Ехать было некуда. Опять же предположительно эти грузовики были спрятаны. Но нет записи, где именно. Вероятно, потайным местом стали рудники Гарц.

— Вы считаете, что поскольку эта Маргарита так заинтересовалась письмами Борисова и поскольку она здесь, то Янтарная комната может иметь к этому какое-либо отношение? — спросил Маккой.

— Это кажется логичным.

— Почему вы думаете, что именно Лоринг ее наниматель? — поинтересовался Пол.

— Это только догадка, основанная на том, что я читал и слышал за эти годы. Семья Лоринга интересовалась и сейчас интересуется Янтарной комнатой.

— Зачем было стирать буквы? Маргарита заплатила вам за это? — резко спросила Рейчел.

— Не совсем. Она только дала понять, что не должно остаться никаких следов, по которым можно было бы определить, что эта пещера датируется позже тысяча девятьсот сорок пятого.

— Почему это ее заботило?

— Честно говоря, понятия не имею.

— Как она выглядит? — нахмурился Пол.

— Это та женщина, которую вы описали сегодня днем.

— Вы понимаете, что это она, возможно, убила Макарова и отца Рейчел?

— И ты не сказал мне ни слова? — возмутился Маккой. — Проклятый немец, мне надо было забить тебя до смерти. Ты понимаешь, в каком дерьме я оказался с этой пустой площадкой? А теперь это…

Великан потер глаза, стараясь успокоиться:

— Когда следующий контакт, Грумер?

— Она дала понять, что позвонит мне.

— Я хочу знать в ту же секунду, когда эта сучка позвонит. С меня достаточно. Я ясно выражаюсь?

— Абсолютно, — сказал Грумер.

Маккой встал и направился к двери.

— Для тебя же лучше, Грумер. Дай мне знать в ту же секунду, когда она с тобой свяжется.

— Конечно. Как скажете.


Телефон звонил, когда Пол открыл дверь в их номер. Это был Панник. Он вкратце рассказал Паннику о том, что случилось, в том числе и о том, что женщина и Кнолль были поблизости, по крайней мере несколько часов назад.

— Я распоряжусь, чтобы кто-нибудь из местной полиции взял показания у вас всех завтра с утром.

— Вы думаете, что эти двое все еще здесь?

— Если то, что говорит Альфред Грумер, — правда, я бы сказал, что да. Спите спокойно, герр Катлер, увидимся завтра утром.

Пол повесил трубку и сел на кровать.

— Что ты думаешь обо всем этом? — спросила Рейчел, сидя позади него.

— Ты судья. Тебе Грумер кажется заслуживающим доверия?

— Мне нет. Но Маккой, по-видимому, купился на то, что он сказал.

— Насчет этого не знаю. У меня такое чувство, что Маккой тоже о чем-то умалчивает. Могу поручиться, что он чего-то недоговаривает. Но мы не можем беспокоиться об этом сейчас. Меня заботят Кнолль и эта женщина. Они крутятся здесь, и мне это не нравится.

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже