Читаем Проклятие Ивана Грозного. Душу за Царя полностью

Вот доктор Ди, разбирая оставшиеся после лорда Кромвелла документы, и надумал поправить материальное положение, найдя запрятанное сокровище. Монастырь, превращённый ныне в ферму, был богат и влиятелен, но люди Кромвелла так и не смогли разыскать там ничего ценного. Аббат же утверждал, что слухи о сокровищах надуманны, и ему пришлось поверить, чтобы не увязнуть в долгом и бесперспективном расследовании.

Но — что не сказал живой, должен был сказать мертвец. Покойники — они тоже разговорчивые, если знать, как и что спрашивать.

У Джона Ди были нужные книги. И ему не терпелось применить знания на благо себе.

Взяв у глупца факел, доктор приказал приглядеть за дверью. Не хватало только, чтобы фермер оказался любопытен... Хотя в Англии и не было инквизиции, но за некромантию могли наказать, и жестоко. Кроме того, репутация при дворе... Нет, там слухи о знаменитом чернокнижнике и маге ходили давно; но одно дело — слухи, а другое — уверенность.

Интересно, справится ли этот болван хотя бы с таким примитивным заданием? Ди надеялся, что да. Дел на кладбище оставалось до полуночи. Затем же пути доктора и юноши разойдутся навсегда. Почему-то подобные мысли заставляли уголки рта Джона Ди кривиться в сардонической усмешке.

В той, иной жизни, жизни после смерти, мёртвые получали возможность узнавать все тайны. Хотя и смерть не всемогуща. Душа была способна к перемещениям только в первый год после кончины тела; потом оказывалась прикованной к могиле и могла удаляться от неё, если верить магическим книгам, только на шаг-другой.

Так кому же знать о сокровищах монастыря, как не умершему здесь монаху?

Ночной холод заставил опуститься туман, что было только на руку учёному-доктору. Во-первых, меньше возможностей для праздного любопытства у фермера, во-вторых, больше шансов заставить душу материализоваться. Потому что тело призрака — сгустившийся воздух, а туман для души — что строительный материал для каменщика.

Удача позволила Джону Ди сразу же найти могилу, удача не оставила его и далее. Сориентировавшись по звёздам, доктор выяснил, что мертвец лежит головой на восток, как и требовалось. Можно было не возиться, по частям извлекая распадающийся костяк на поверхность, а сразу же приступить к обряду.

Сначала, как хозяин, ждущий гостя, Джон Ди должен был позаботиться об угощении. В припасённую заранее чашу он налил из плетёной фляги смесь вина и ароматических масел. Пряный запах перебил миазмы тления, и доктор с удовольствием втянул ноздрями необычный аромат.

Встав на колени перед могилой, Джон Ди опустил чашу на развороченные полусгнившие доски гроба. Свет факела вырвал из темноты череп с отвисшей нижней челюстью. Рот мертвеца был забит землёй.

Как же они разговаривают? Вопрос неуместен, но доктору на самом деле было любопытно.

Затем настало время позаботиться о себе.

Могильную яму доктор Ди окружил защитным магическим кругом, рассыпав на комья выброшенной помощником земли порошок, в котором заранее смешал множество зелий, от белены до редчайшей и драгоценной мандрагоры. Гримуар, магическая книга, которую открыл доктор Ди, обещал, что порошок должен загореться с первыми же словами заклинания. Гримуар был старым и рукописным. Автор его неизвестен, и Ди опасался, нет ли в тексте ошибок — невольных или преднамеренных, чтобы увести непрошеного продолжателя магической традиции прямиком в пасть дьявола.

Проверить это можно было лишь опытом. Критерий истины — практика, как говорил знакомый доктору иудейский меняла из Саксонии, капая кислотой на золотые монеты.

Запалив ещё несколько факелов и расставив их по периметру магического круга, Ди нараспев, как учили древние тексты, начал читать нелепое заклинание, где смешались христианство и язычество, кощунство и наивная вера:

   — Благодатью Святого Воскресения и мучениями проклятых заклинаю тебя и повелеваю тебе, о дух усопшего, внять моим требованиям и подчиниться священным обрядам, под страхом вечных мучений!

   — Эй, чем вы там занимаетесь? — услышал доктор испуганный голос своего помощника.

Несчастный глупец начал прозревать, но уже поздно. Юноша осторожно приближался к магу, не подозревая, что облегчает тому задачу.

Почувствовав, что аромат вина и масел из могилы усилился, Ди подошёл к краю магического круга. Вино в чаше пылало, от него занялись даже сырые прогнившие доски гроба.

«То ли ещё будет», — подумал доктор.

   — Бералд, Бероалд, Балбин, Габ, Агабор, Агаба! Восстань, восстань, восстань!

Вспыхнул магический крут, будто не несколько горстей порошка рассыпал здесь Джон Ди, а бочонок пороха. Вспышка высветила перепуганное, белое, как мел, лицо юноши.

   — Что вы делаете?!

Испуг исказил лицо помощника мага. С таким лицом, изуродованным страхом и болью, он и умер, когда Джон Ди перерезал ему глотку.

Хлынувшая в могилу кровь залила скелет монаха, но не смогла затушить чадящие доски гроба и горящее вино.

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже