Эхо негромко произнесенных слов раскатилось по огромному залу, и все невольно замерли. Роботы тоже прекратили свою возню, но через пару мгновений снова пришли в движение. Рауль Данфи с майором подхватили Николаса и быстро вывели его из зала, за ними вышли все остальные. Адмирал Бран опомнился только тогда, когда за ним с грохотом захлопнулся парадный портал старого Палатиума. Чувствуя себя одним из этих нелепых сервисных роботов, он быстро зашагал через площадь к своему катеру.
Себастьян украдкой бросил взгляд на наручный хронометр и попытался расслабить сведенные судорогой мышцы. Десантную броню для них максимально облегчили и тщательно подогнали по размеру, но он все равно казался себе тяжелым и неуклюжим. Время ожидания неумолимо истекало, и он, наконец, решился повернуться к Оливии. Мастер Данли была белой, как мел, и все же умудрилась смерить его неприязненным взглядом.
— Даже мантия не сделала тебя похожим на Императора, ты все равно остался типичным ботаником.
Неожиданно для себя Себастьян криво усмехнулся.
— Зато ты выглядишь по-королевски, величие тебе к лицу.
От его скупого комплимента Оливия даже растерялась.
— Ушам не верю! Это что, шутка?
— Это правда, Лив. Рядом с тобой Императрица Кэтрин не потянула бы и на прислугу, — Себастьян осторожно сжал ледяные пальцы строптивой подруги. — Не бойся, мы с тобой в надежных руках.
Как Оливия ни пыталась храбриться, у нее непроизвольно дрогнул подбородок. Она вцепилась в его руку мертвой хваткой, но потом опомнилась, гордо выпрямилась и вызывающе обронила.
— Я знаю, потому что мне хорошо знакомы руки Александра.
Себастьян остался невозмутим. Сейчас он испытывал сочувствие к этой сильной женщине с непростым характером и ранимым сердцем. Он никогда ее не любил. Их давние отношения были следствием юношеской невоздержанности и отчасти любопытства с его стороны. Себастьян никак не ожидал, что эта короткая связь будет иметь такие разрушительные последствия. Оливия Данли питала к нему подлинные чувства и до сих пор не простила за то, что он ими пренебрег.
Оливия оглянулась на волшебников, которые стояли, опустив головы, словно готовились прыгнуть вниз с большой высоты.
— Ты знаешь, сколько нужно лететь до Одилона? — едва шевеля губами спросила она, но ее шепот почему-то прозвучал, как крик. — Никакого взрыва недостаточно, чтобы добросить нас туда, это попросту невозможно! Мы с тобой оба изучали космическую навигацию и законы Вселенной. Как ты можешь верить, что они на такое способны?!
Действительно, как? Природу магии Себастьян постичь так и смог. Он до сих пор не понимал, почему происходят те или иные чудесные превращения, и кто такие волшебники на самом деле, но уже привык доверять людям, которые не оставили его в беде и ни разу не подвели.
— Нас не добросят, а скорее забросят на Одилон, Оливия. Взрыв нужен не для придания нам необходимого ускорения, а для того, чтобы открыть портал. Долго объяснять. Ты просто делай то, что нужно и постарайся сохранить ясную голову. Наверное, нам с тобой будет страшно и неприятно, но продлится это недолго.
— Хуже всего ожидание неизвестности. Ты хоть знаешь, что именно будет происходить?
Себастьян протянул руку и осторожно похлопал Оливию по закованному в броню плечу.
— Ты тоже это знаешь, Лив. Придут безобразные могущественные старики, немного похозяйничают тут, а потом это место превратится в груду камней.
Мастер Данли раздраженно фыркнула.
— У тебя всегда все просто, Баст! Бери то, делай это, иди туда. Ты никогда не любил сложностей, всеми способами их избегал… — Оливия осеклась и лишь гневно одернула пурпурную мантию. — А если пришельцы не погибнут при взрыве? Вдруг им тоже удастся спастись?
— Не удастся. Внутри меня скрыто то, что не оставит им ни единого шанса на спасение: печать Кингсли и кровь Мортимеров.
— Да, убийственное сочетание взаимоисключающих артефактов, которое твой отец неверно истолковал, — Ксан говорил тихо и немного монотонно, чтобы не нарушить свой внутренний баланс. — Все произойдет именно так, как ты сказал, а переход на Одилон будет мгновенным. Тот из вас, кто останется в сознании, поможет товарищу. А теперь приготовьтесь.
Глава 9
Всю дорогу до Форка Николас угрюмо молчал, забившись на самое дальнее сидение глайдера. Он добросовестно играл роль адвоката, держал дистанцию, вязал себя узлами, чтобы его чувства и эмоции не стали помехой для молодой волшебницы, но прощание с ней оказалось последней каплей. Со своим страхом за любимую он совладать не смог, и она вынуждена была прибегнуть к магии, чтобы заставить его уйти.
Сейчас он не видел и не слышал ничего вокруг, запершись в своем внутреннем мире, и только изредка реагировал на происходящее. Друзья, как могли, пытались его поддержать, но они и сами не находили себе места от беспокойства. Никто не знал точного времени взрыва и места, где потом окажутся волшебники. «Все будет зависеть от того, сколько у нас останется сил», — сказала его жена. Их только двое против древней расы кровососов и тысячи зарядов, погребенных под фундаментом старого Палатиума…