Читаем Проклятие Кеннеди полностью

— Кончай же! — ее тело содрогалось, подпрыгивая ему в такт. Внутри него подымалась могучая волна. — Ну же, кончай! — Он извергся глубоко в нее, держа ее руками за плечи и крепко прижимая к себе.

Только не останавливайся, кричала она, пожалуйста, продолжай.

Член у него еще не ослаб. Он сорвал ремни и перевернул ее на спину, снова проник в нее. Еще, еще, говорила она. Я снова кончаю — не знаю, в который раз, но только не останавливайся. Я хочу исцарапать тебя, говорила она, хочу запустить ногти тебе в спину и оставить рубцы, хочу сделать тебе больно. Не делай ничего, что может выдать тебя, всегда повторял он, не оставляй следов. Я сильнее всех, говорил он ей, сильнее всего. Я покончил с Бенини, Росси и Манзони. Покончил с Митчеллом и покончу с Пирсоном. Ее ногти раздирали ему кожу, впивались глубоко в него. Кончаю, кричала она, трахай меня сильнее, трахай чем хочешь и как хочешь. Ее ногти еще глубже впились в его плоть. Убей врага, думал он, убей их всех. Убей Бенини, Росси и Манзони; убей Митчелла и Пирсона. Убей любого, кто встанет на твоем пути. Его мысли были холодны и расчетливы. Убей Донахью, Донахью уже мертв, с ним покончено. Он уже знал, как и когда он это сделает.

16

Ночь была теплой, над морем стлался туман, который высветили первые рассветные лучи. Выйдя из дома, Донахью бродил четыре часа — вдоль залива, где была гавань, затем по мысу к Винъярд-Хейвен, потом обратно, через россыпь ярко окрашенных деревянных домиков, скучившихся вокруг храма. Во время фестиваля их украсят китайскими фонариками, и везде будут царить веселье и смех, но сейчас здесь было прохладно и мрачно, как в могиле. Множество тайн, проклятье Кеннеди тяжким бременем давило на его плечи.

Наутро — уже сегодня — им надо будет лететь в Вашингтон. Они с Эдом вылетят рано, частным самолетом, с Вест-Тисбери-роуд, взлетной полосы в Эдгартауне; Кэт с Эви и девочками проследуют первоначальным маршрутом, то есть поедут в Бостон, а вечером вылетят оттуда домой.

А на следующее утро будет служба в Арлингтоне.

Он стоял на мосту «Челюсти»; он даже не заметил, как миновал Оак-Блаффс и оказался на эдгартаунской дороге. Было уже больше пяти, почти половина шестого; начиналось прохладное серое утро. Кативший мимо полицейский автомобиль остановился, оттуда выглянул инспектор. Не спится, объяснил он без слов, лишь пожав плечами. Может, ему поверили, а может, и нет. Возможно, узнали его, но скорее всего, не узнали. Хотите, подбросим? Нет, но все равно спасибо. Он помахал им и побрел обратно к Оак-Блаффс.

Эд, Кэт и Эви уже встали, на плите кипел кофейник.

— Ну как ты? — Кэт обняла его одной рукой.

— Нормально. — Он глянул на Эда. — Есть новости?

— Я звонил Куинсу полчаса назад. Митча так и не нашли. Сейчас береговая охрана возобновила поиски.

Донахью поднялся наверх и принял душ; когда он спустился вниз, завтрак уже ждал на столе. Минут двадцать они обсуждали планы на сегодня, затем Эви отвезла их обоих на летное поле. В одиннадцать они были на Холме.

Джордан ожидал их. Донахью и Пирсон убедились, что сегодня утром не произошло ничего нового, потратили двадцать минут на другие вопросы, требующие их внимания, потом Пирсон вышел, чтобы привести Джордана.

— Как насчет кофе? — спросил Джордан.

Нужно поговорить, понял Пирсон. Одним, без свидетелей и не в кабинете.

— Конечно, пойдем.

Они вышли в коридор и побрели по нему.

— Что случилось, Куинс?

— Все, связанное с Митчем, не следует обсуждать ни в твоем кабинете, ни в кабинете Джека. То есть, конечно, говорить о нем можно и пытаться выяснить, что с ним стряслось, тоже. Но не упоминайте ни о звонке Хазлама ко мне, ни о моих попытках разыскать Митча в день его пропажи.

— Почему? Что, черт возьми, у тебя на уме?

Они завернули за угол; коридор был пуст.

— Дэйв позвонил мне и предупредил, что Митчу следует быть осторожным. Митч пропал. Но Митч проводил для тебя расследование.

Господи, подумал Пирсон.

— Ты считаешь, что Митча убили, а в кабинетах могут быть «жучки»? — спросил он.

— Я считаю, что нам надо соблюдать осторожность.

— В конференц-зале через пять минут, — сказал Пирсон. — Я приведу Джека.

* * *

Конференц-зал был просторным; колонны поднимались к потолку, а сам потолок был украшен лепниной. Донахью всегда считал эту комнату одной из самых впечатляющих на Холме. Он сел у одного конца стола для совещаний — этот стол почти терялся на фоне стены, — Пирсон занял место справа от него, а Джордан слева.

— Расскажи все с самого начала.

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже