Читаем Проклятие Кеннеди полностью

Он вновь перенесся в другие места, в Арлингтон, — стоял на гранитной площадке, глядя на Вашингтон, а перед ним, на каменной стене, были выгравированы знакомые цитаты. Три справа, три слева и одна — в середине. Слова из инаугурационной речи тридцать пятого президента.

Она вдруг почувствовала холод, почти озноб. Она уже не слышала голоса мужа — вместо него рядом прозвучал голос человека, убитого в Далласе.

Они остановились; теперь слышно было только пение птиц. Она повернулась и заставила его выпрямиться, смахнула с его воротника воображаемую соринку.

— Я хочу, чтобы ты кое-что мне пообещал, Джек Донахью.

Другой на его месте подумал бы, что она хочет напомнить ему о девочках, о том, что надо обеспечить их безопасность. Но Донахью знал, что она скажет не это.

— Когда ты станешь кандидатом, когда будешь приносить присягу, через два года после этого, ты включишь в свою речь эти слова.

Они повернули обратно к дому.

— Что сегодня произошло? — наконец спросила она.

— У памятника была бомба, — сказал он. — Хазлам нашел ее.

— Те же люди, что убили Митча?

— Вероятно, да.

Они снова миновали пересохшее русло и поднялись на другой берег. Вокруг уже сгустилась тьма, над деревьями поднялся месяц.

— Так что ты собираешься делать? — спросила она.

— Пока не решил.

— Помнишь «Хилл-стрит-блюз»? — она снова взяла его под руку.

Так назывался телесериал о полицейских, который показывали в семидесятых и начале восьмидесятых: Дэниэл Треванти в роли Франка Фурилло и Верония Хеймел в роли Джойс Давенпорт.

— Конечно.

— А Эстерхауса? — Имя дежурного по отделению, который проводил брифинги в начале каждой серии.

— Да.

— Помнишь, что он говорил в конце каждого брифинга?

Кажется, Донахью улыбнулся; кажется, он даже отпустил смешок.

— Что тут смешного? — спросила Кэт.

— Хазлам говорит примерно то же, что и Эстерхаус, только по-своему.

— А именно?

— Вообще-то у него есть два названия для двух немного разных вещей. Он называет их Первой и Последней заповедями.

* * *

Пирсон провел в «Ястребе и голубке» уже больше часа: сидел вместе с Эви за одним из столиков в глубине зала и ковырял в тарелке. Что случилось, хотела спросить она. Однако молчала, давая ему время справиться с вихрем мыслей в его голове.

Я хочу тебе рассказать, думал он, но что мне рассказать и сколько я имею право рассказать тебе? Что кто-то, возможно, меня преследует? Что сегодня утром в Арлингтоне должна была взорваться бомба, предназначенная для Донахью?

— Эд. — Бармен поднял над головой телефонную трубку.

Пирсон чуть покачал головой, как бы говоря Эви, что понятия не имеет, кто бы это мог быть, и подошел к стойке. Она смотрела за ним и заметила, как мгновенно он изменился, как напряглись его лицевые мышцы и распрямилась спина.

— Да. Понял. Сейчас разберусь.

Он посмотрел, хватит ли у него мелочи, и подошел к платному телефону.

— Джонатан, это Эд. — Она едва слышала его. — У меня, в одиннадцать. — Вечера или завтрашнего утра — она догадалась, о чем его спросили. — Сегодня.

Он набрал следующий номер.

— Барбара, это Эд… — И предыдущий разговор повторился еще четыре раза. Затем Пирсон снова сел за столик и улыбнулся ей.

— Ты тоже будь — Джек специально просил. Они с Кэт уже выехали. — Он махнул рукой, чтобы подготовили счет, и глянул на часы. До одиннадцати нужно сделать еще уйму звонков, о многом договориться и отдать множество поручений.

— Что случилось, Эд?

Эви никогда не забудет этого мига; того, как он посмотрел на нее, и блеска в его глазах.

— «Военный совет». Мы снова в игре. На следующей неделе Джек выдвигает свою кандидатуру.

<p>18</p>

Совещание открылось в гостиной: посвященные уселись в кружок, Эви и Кэт принесли сандвичи с пивом, а потом заняли свои места.

— Мы вступаем в борьбу.

Сегодня Донахью впервые заявил о том, что он выдвигает свою кандидатуру: вся их прежняя деятельность основывалась лишь на предположении, что он это сделает.

— В ближайший вторник на Холме состоится пресс-конференция.

Это будет сразу после Дня труда, когда откроется новый политический сезон. Больше на этот день ничего не запланировано, так что если не произойдет чего-нибудь непредвиденного, пресс-конференцию Донахью будут транслировать по всей стране. То, что местом ее проведения избран правительственный центр, тоже окажет свое действие.

— Понедельник я проведу в Бостоне, а прилечу во вторник утром.

Что же случилось, Джек, думал Пирсон; что в твоем разговоре с Хазламом помогло тебе принять решение?

Один из юристов поднял карандаш.

— А что насчет Митча? Как мы поступим с банковским расследованием, которое он начал?

— Заморозим это расследование на несколько дней. — До тех пор, пока Хазлам и Джордан не прощупают обстановку. — Затем продолжим. И публично объявим о том, чем мы обязаны Митчу.

Он перешел к следующим вопросам:

Кто будет давать политические комментарии в прессе?..

Общественное мнение. Кто проведет опросы на уик-энде, как обеспечить желаемые результаты?..

Биографические обзоры. Кто займется ими?..

Перейти на страницу:

Все книги серии На одном дыхании

Похожие книги