Читаем Проклятие Хищника полностью

Есть хотелось жутко. Но я не знала, сколько времени мы еще будем бродить по этому жуткому и кишащему дикими тварями лесу. А поэтому приберегла запасы, ограничившись водой и крекерами. От странного мяса, которое мне предложил Яр, я отказалась. Не хватало еще мучиться болями в животе и искать безопасное отхожее место! Пусть сам давится своими вкусностями!

Как только Яр дожевал свой обед, мы продолжили путь. Шли недолго. Мне казалось, что где-то вдали звучали голоса, раздавались звуки суеты и шуршание колес по асфальту. Но мое тело погрузилось в странную вязкую эйфорию, которая настойчиво утягивала мое сознание в сон.

Ноги уже не слушались. И приходилось усилием воли переставлять их.

В какой-то момент я рухнула на землю, но старалась держать глаза открытыми.

Высокие деревья водоворотом кружились надо мной. А волевое, пусть и недовольное лицо моего мучителя-спасителя нависло сверху.

– Не спи! – словно сквозь вату разобрала я слова Яра.

Из одной лишь вредности перестала сопротивляться. Сон слишком сильно манил меня в свои сети. А Яр был слишком вредным, чтобы сделать так, как он велит.

* * *

– Томирис! Томирис! Томирис! – слышала я настойчивый и неприятный хор голосов.

Затхлый запах бил в нос. И я поморщилась. Веки были слишком тяжелыми, чтобы их поднять. А голова все еще нещадно кружилась.

С трудом открыла глаза.

Липкий, густой и неприятный туман окутывал меня точно теплым плащом. Хотелось скинуть его, выпутать руки и вздохнут полной грудью.

Не получалось. Казалось, будто чьи-то неприятные, но сильные руки удерживали меня, давили сверху, заставляли неподвижно лежать на сырой и твердой поверхности.

Повернув голову, поняла, что твердая поверхность – каменная плита. А кровь на ней застыла ровно настолько, чтобы удерживать мои волосы и источать дикий, смердящий запах.

– Боже! – прошептала я, понимая, что кто-то привязал меня к каменной плите, покрытой липкой кровью. И судя по ощущениям, кровь принадлежала не мне.

Паника не позволяла анализировать ситуацию, моим телом овладел дикий страх.

– Томирис! – прошелестел незнакомый голос на ухо.

Я вздрогнула от этого хриплого, старческого шепота. Он внушал лишь отвращение.

– Круг должен прерваться, Несравненная Томирис! – хрипел голос.

Я не видела человека, который шептал странные слова мне на ухо. Но я видела острый изогнутый кинжал, застывший у моего лица. Словно кто-то невидимый держал его, грозя отобрать мою жизнь.

– Разорви круг! – настойчивее и громче шептал голос, а мои руки онемели.

Я не могла пошевелить ими, чтобы перехватить оружие, застывшее в воздухе.

Я не могла дышать. Казалось, будто липкий запах крови забился в ноздри и душил.

Где-то вдалеке раздался вой. С каждым мигом он усиливался. И от его силы вибрировали стены и тот самый камень, на котором я лежала.

Волчий вой перерастал в рычание. Он оглушил и дезориентировал меня. Заставил замолкнуть старческий шепот. Но кинжал никуда не исчез, а лишь плотнее прижался острием к коже на моей шее, надрезая ее.

Я видела, как в тусклом свете свечей появился огромный волк. Его белоснежная шерсть была измазана кровью. Серо-голубые глаза смотрели на меня. А обнаженные клыки грозили верной смертью.

Но я не боялась его. Мне казалось, что именно этот волк не причинит мне вреда.

Волк двигался медленно, не сводя с меня взгляда своих серо-голубых глаз. Мне казалось знакомым это выражение. Словно за звериной личиной скрывался кто-то родной и близкий.

Кинжал сильнее надавил на кожу. Я почувствовала, как тонкая струйка теплой крови потекла по шее. Волк оскалился еще больше, обнажая острые, точно бритва клыки.

– Разомкни круг! – раздался старческий шепот, больше похожий на скрежет старых дверных петель.

Волк оттолкнулся мощными лапами и прыгнул на меня.

Острые когти должны были разорвать меня на куски. Клыки – вгрызться в обнаженное и испачканное кровью горло.

Я безмолвно закричала, подскакивая со своего места.

Яр сидел рядом, не сводя с меня взгляда. Судя по серым стенам, неудобной постели и двери с встроенным зеркалом, мы находились в купе поезда. И словно подтверждая мои догадки, поезд качнулся на повороте.

– Где мы? Как долго я спала? Что со мной случилось? – потребовала я ответов.

Яр не сводил с меня своих хмурых серо-голубых глаз. Я не рассчитывала на его ответ, но мужчина мен удивил.

Дотянулся рукой до пластиковой бутылки с водой, отвинтил крышку, плеснул немного в стакан.

– Несколько часов. Переутомление. Ты уснула, – пожал мужчина плечом и протянул стакан с водой.

– Куда мы едем? – сипло спросила я, садясь удобнее.

Все тело болело так, словно меня били несколько часов подряд. Наверное, Яр меня тащил волоком, отбивая моим телом чечетку по лесной тропинке, пока двигался в строну железной дороги.

Я сделала несколько жадных глотков. И тут же поморщилась от боли. Горло болело так, словно кто-то основательно поскреб его наждачной бумагой.

Инстинктивно накрыла шею рукой. Что-то влажное коснулось пальцев. Отодвинула руку и взглянула на свою ладонь.

– Яяяяр! – испуганно прошептала я, когда поняла, что кровь течет из той самой раны, которую оставил нож из моего сна.

Перейти на страницу:

Все книги серии Хищная любовь

Проклятие Хищника
Проклятие Хищника

Никогда и ни при каких обстоятельствах не доверяй свою жизнь незнакомому оборотню. Даже если клыкастый красавец хорош собой, бесстрашен и невероятно силен, или он совершенно неожиданно оказался твоей истинной парой. Лучше подумай дважды прежде, чем впустить чужака на порог своего дома. Поздно? Он уже там?! Что ж, ты сама напросилась…Я не знала, что можно чувствовать пустоту.Я не знала, что сердце способно жить вопреки смерти.Я не знала, что одно касание превратит мою жизнь в Ад.Но это случилось. И назад дороги нет. Теперь все иначе. Моя жизнь принадлежит не мне. Как и моя смерть. Я в руках зверя, ворвавшегося в мой дом. У меня нет сил, но я буду бороться. И в нашем противостоянии не окажется победителя. Мы оба потерпим поражение. Мы оба заложники Его Зверя.

Натализа Кофф

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Любовно-фантастические романы / Романы

Похожие книги

Принц Ардена
Принц Ардена

Сотни лет назад королевство Арден захватили южане. Кровь лилась рекой, пока правители не достигли соглашения: Хранителем Ардена станет принц-бастард Рэндалл. Ни король-отец, ни сводные братья никогда не жаловали Рэндалла, но тот жаждет справедливости. Чтобы укрепить позиции и спасти брата Уилла от нежеланного брака, Рэндалл решает взять в жены княжну Севера. Аврора – гордая и своевольная, она не собирается выходить за чужеземца и покидать родную страну.Скрепить брачный союз Рэндаллу может помочь особый обряд единения душ, известный в Ардене с древних времен. Но согласится ли на него Аврора, если узнает, кем является ее жених на самом деле? Любовь, ненависть, интриги и кровавые ритуалы. В Ардене выбор прост: либо спасение, либо отчаянный шаг в пропасть.

Софи Анри (российский автор)

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы