— Ты считаешь, что все дело — в законе о пределе силы жизни? — поинтересовался монарх. И после кивка Щепки глухо произнес: — Да, но ведь других вариантов просто нет! Как обуздать волю потенциального Темного, если печать Подчинения на него не действует?
— Не каждый отец в состоянии убить собственного ребенка, — пожав плечами, ответил маг. — И барон Нолад, руководствуясь родовым девизом «справедливость превыше всего» решил спасти жизнь невинному ребенку. То есть собственной дочери. Он убил повитуху, пытавшуюся убедить его выполнить свой долг перед королевством, и тут же начал опрашивать своих магов, пытаясь выяснить, известен ли им хоть какой-нибудь способ, позволяющий скрыть такой уровень Дара. В общем, ему повезло — он наткнулся на того, кто, скажем так, слегка недоволен вашим правлением…
— Опять Алое братство? — недоверчиво спросил Азам Манорр.
— Братства уже давно нет. Слава Создателю, мы вовремя выжгли их логово. А вот отдельные недобитки кое-где еще сохранились. И я почти уверен, что идею ограничить девочке резерв и скорость восполнения барону Орейну подкинул кто-то из них. Ведь додуматься до такого решения не маг не в состоянии…
— Допустим… Тогда барон, убедившись в том, что его дочь
— Вы меня не совсем поняли, сир! Нолад Орейн не участник заговора, а его жертва! Его просто использовали. Помните печать, которую я вам показывал после отъезда Орейнов? Добрая половина ее плетений относилась к школе Разума. О чем это говорит?
— Хватит темнить! — разозлился монарх. — Говори прямо! Что за дурацкая привычка отвечать вопросом на вопрос?
— Простите, ваше величество! — Щепка вскочил с кресла и склонился в поклоне. — Я просто хотел, чтобы вы сделали вывод сами. Очевидно, что барона Орейна могли взять под контроль. То есть, скорее всего, часть его поступков была продиктована извне!
— То есть мы убили невиновного?
— Нет, сир! Отказавшись убить новорожденного жреца Жизни с уровнем силы выше второй категории, барон сознательно нарушил закон. А значит, должен был ответить по всей строгости закона.
— Однако мы предпочли убрать его руками «разбойников»…
— Да, ваше величество! — кивнул маг. — Ибо в преддверии новой войны с Миардией мы не имеем права вступать в конфликт с половиной королевства. Да, Меллина Орейн — Темная. Да, ее существование — угроза для всего мира. Однако я могу перечислить десятка полтора друзей и соратников барона Нолада, которые крайне негативно отнеслись бы к его смерти на плахе…
— Пожалуй, ты прав… — вздохнул Азам Манорр. — Но для чего ты приказал убрать еще и его сына? Ты уверен в том, что Лагар Орейн тоже вовлечен в заговор?
— Нет, сир! — Маг мрачно посмотрел куда-то сквозь короля. Потом подергал себя за бородку и глухо произнес: — Уверенности в этом у меня нет. Зато я четко знаю то, что эрр Гвилл Умник был единственным разумником в лене Орейн. Соответственно, не мог не иметь отношения к созданию печати Ограничения. Скажите, сир, вы можете придумать способ, позволяющий убрать мага-заговорщика так, чтобы не спугнуть остальных?
— Не знаю… — пожал плечами король. — Надо подумать…
— Мне кажется, что засада «миардианцев» — не самый худший способ. В результате в замке Орейн остается единственный маг — эрр Маалус Облачко, — и мы можем легко спровоцировать заговорщиков на
— Каким образом? — удивился король.
— Баронство Орейн осталось без мужчины, — ухмыльнулся маг. — Соответственно, вы, как верховный сюзерен, должны озаботиться судьбой баронессы. Пребывание невинной девушки без присмотра близких родственников мужского пола даже в собственном замке не может не сказаться на ее репутации. Поэтому вы просто обязаны вызвать ее в столицу. И… в кратчайшие сроки выдать замуж!
— Темную? Замуж? — Азам Манорр ошарашенно уставился на Щепку. — Зачем?
— Замужество — это отъезд в замок будущего мужа, потом беременность, дети. В общем, заговорщики будут вынуждены использовать ее как Оружие до начала свадебных торжеств. Значит…
— Значит, не смогут себя не проявить…
Глава 22
Баронесса Меллина Орейн
— Вы пытаетесь убедить меня в том, что я должна встать с кресла и отправиться в свои покои? Зная, что там, внизу, ждут моего появления друзья отца и все те, кто прибыл в замок, чтобы почтить его память? — хмуро поинтересовалась я.
Эрр Маалус скрипнул зубами:
— Ваша милость! Вы, наверное, не совсем поняли, что именно я сказал! Стоит кому-то из магов посмотреть на вас истинным зрением…
— …как максимум через неделю сюда пришлют пару десятков разумников, столько же стихийников и сотни полторы-две увешанных амулетами солдат, — процитировала я его же слова. — Я поняла. Прекрасно. Однако считаю, что это — недостаточно веская причина для того, чтобы проявить неуважение к друзьям нашего рода…
— Вас что, не пугает перспектива умереть? — посмотрев на меня, как на юродивую, ошарашенно поинтересовался иллюзионист.