Один из спектров застыл прямо перед отцом-инквизитором. Ирилатус помнил его, так как лично замучил этого мага, полоску за полоской снимая его кожу, а затем залечивая раны заклинаниями. Отец-инквизитор ощутил на языке горечь непрошеных воспоминаний. Он не забыл реакцию Шаддаэра: вместо гордости за ученика, сумевшего безупречно провести сложный и утомительный ритуал, он увидел лишь тень отвращения в пылавших изумрудным огнем глазах. Тогда молодой Ирилатассар понял, насколько слаб его Повелитель, и какими бедами для Шалластхадара это может обернуться в будущем.
Забывшись, отец-инквизитор метнул в спектра проклятие замедления, а когда тот принял осязаемую форму для удара - отпрыгнул в сторону и толкнул нежить булавой на ближайшего инквизитора. Ирилатуса уже не волновало, увидит ли кто-то из имперцев его колдовство. Оказавшись у самой границы купола, он оступился - священная ярость уходила, и ее место занимала столь ненавистная тошнотворная слабость. Умирая, закричал еще один маг. Отца-инквизитора поглотил туман.
И в нем Ирилатуса подхватили тонкие и нечеловечески сильные руки.
Глава 24. Отступление
Вайат обернулся на крик и увидел спектра рядом с одним из волшебников. Перебитая в нескольких местах правая рука зловещего призрака была окровавлена и, похоже, сжимала кусок вырванной плоти. В следующую секунду находившийся поблизости паладин одним ударом меча разрубил спектра и, по инерции, выбил мага из седла. Что было дальше - рассмотреть не удалось: купол исчез, и жемчужно-серый саван тумана накрыл людей. А следом за ним пришли вампиры.
Справа раздались судорожные хрипы. Инстинктивно отпрянув от источника звука, Вайат сумел увернуться от когтей, но ответный удар булавой не достиг цели. Рослый рыжеволосый вампир, удерживая за горло сопротивляющегося из последних сил инквизитора, сместился буквально на шаг, после чего плавным движением свободной когтистой руки вскрыл человека от паха до грудины и отбросил тело прочь. Священная ярость Вайата вспыхнула с новой силой. Он бросился на кровопийцу, но тот ушел в сторону и толкнул на инквизитора одного из латников. Впрочем, не без пользы - воин своим телом прикрыл Вайата от стрел.
- Передавай контроль, - скомандовал Вьеррн и прищурился от усилившегося давления в висках. Усталость давала о себе знать, и управлять большим количеством нежити становилось все сложнее. - Фантомов на призраков.
- Сейчас, - отозвалась Мортиаль. - Может часть мяса так оставишь?
- Пожалуй, - боевой некромант закрыл глаза и медленно выдохнул сквозь зубы. - Возьму только лучников. Остальных соберем... потом.
- Соберем, - кивнула его собеседница и, сосредоточившись, направила пристальный взгляд на призраков. Никто из эрьет-тассов не обратил внимание на беловолосую вампиршу, прильнувшую к окровавленному телу в одеждах инквизитора. Слишком уж в стороне они находились от сцепившихся в схватке людей и нежити.
- Эрьет-тас-сы ус-стали, - сообщила женщина-лич.
- Знаю, - коротко ответил Нэс-Ашшад, насылая очередное проклятие на головы имперцев. - Недолго ос-сталос-сь...
- Бес-смыс-сленный рис-ск, - заметил другой кширр-тасс.
Корона кольнула виски, и Суртаз ощутил понимание, что способен помочь. Но знание о том, как это сделать, не возникло. Повелитель перевел взгляд на женщину-лича, но поймал себя на мысли, что не помнит, как ее зовут.
- Алис-сэтэад-Ш-шаал, мой Повелитель, - хихикнула она, заметив неловкость некроманта. - Меня предс-ставили вам вс-сего единожды, и еще никто из живых не запомнил это имя с-с первого раза.
- Спасибо, - Суртаз улыбнулся в ответ. - У тебя красивое имя.
- О да, родители пос-старалис-сь. С-сумели выразить с-свое благородс-ство хотя бы в моем имени, раз не удалос-сь в ос-стальном, - прошелестела кширр-тасс. - Зовите меня Лис-с-с, мне так привычнее.
- Хорошо... Лисс, - проговорил некромант, задумавшись над тем, как оформить в слова свое смутное понимание происходящего. - Я... чувствую, что могу помочь Вьеррну с Мортиаль. Но не знаю как. Вы говорили об их усталости... А имперцев, - он мельком взглянул на продолжавшийся вдалеке бой, - нужно добить.
- Нэс-с, что ты об этом думаеш-шь? - поинтересовалась женщина-лич.
- Что с-смерть С-суртаза с-сейчас-с будет крайне нес-своевременной, - холодно отозвался он. - Поймите меня правильно, Повелитель, вы дейс-ствительно можете им помочь, но для этого вам придетс-ся изменять течение энергии Ис-сточника. Вы - ее проводник, но с-сейчас не в полной с-силе, раз даже корону и пос-сох приш-шлос-сь подчинять с величайш-шей ос-сторожнос-стью. Когда Одежды С-смерти полнос-стью покоряться вам - это с-станет знаком для дальнейш-шего обучения без рис-ска для ваш-шей жизни. С-сейчас же...
- Я готов рискнуть, - твердо произнес Суртаз. - Не хочу, чтобы они погибли из-за моего бездействия.
- Я не закончил, мой Повелитель, - невозмутимо продолжил Нэс-Ашшад. - С-сейчас вы можете им помочь, поделивш-шись с-собс-ственными с-силами, а не обращаяс-сь непос-средс-ственно к Ис-сточнику. Но ес-сли вас-с интерес-сует мое мнение, то и это я не одобряю.