Читаем Проклятие оборотней полностью

Оракл Джонс завопила. Во все стороны брызнул магический свет. Котелок лопнул, а ребята повалились на землю. Оракл, тяжело дыша, стянула с лица повязку и обнажила пустые глазницы.

– Этот… этот колдун – настоящее чудовище. Он убил сотни невинных людей ради собственных прихотей. Он воплощённое зло. В прошлый раз мы потратили все силы, чтобы заточить его в подземелье. Семеро магов, обречённых на смерть. Выжили трое, с большим трудом… – Оракл замолчала, и лицо у неё потемнело. – Никогда больше не произносите его имя в моём присутствии.

– Простите… простите… – промямлил Уилл. – Я… не знал.

Айви шагнула вперёд:

– Почему вы об этом молчали?! Мы должны сражаться за вас, а вы молчите!

Ведьма вновь свирепо обернулась к лисе:

– Лучше вели им убраться, не то я расскажу правду… всю правду.

Дина Айрис покачала головой и посмотрела на Айви:

– Не стоит правду торопить, дружок: узнаешь всё, когда настанет срок.

Оракл Джонс вновь занялась очками Лайнуса. Она поднесла их к груди и запела:

– Videre verum, videre verum, videre verum…[6]

Очки на мгновение засветились. Оракл лизнула оба стекла и вернула очки Лайнусу.

– Вы их лизнули! – возмутился тот.

– Надевай! – велела Оракл.

Лайнус подчинился, и у него глаза полезли на лоб:

– Я вижу!

– Конечно, видишь, – кивнула Айви.

– Я вижу всё, как на самом деле… – начал Лайнус, глядя на покрытое шерстью лицо Уилла и его мохнатый хвост.

На ладонь Лайнусу сел москит, и он увидел в седле крошечного лесного духа, который махал ему рукой. Затем Лайнус впервые встретился взглядом с Диной Айрис. В другое время он сказал бы, что это обычная лиса, Urocyon littoralis. Но сейчас, глядя на маленькую лисичку, которая сияла, словно лунный свет, он думал лишь о том, какая она красивая. Всё вокруг казалось Лайнусу необыкновенно прекрасным. Магия буквально одухотворяла мир.

– Я действительно вижу магию, или сверхъестественное. Уилл, Айви, у вас всегда так?

– Ага, – и Айви похлопала брата по спине, радуясь, что они с Лайнусом теперь видят одинаково.

– Добро пожаловать в странный мир, – с улыбкой произнёс Уилл. Его охватило тепло. Он тоже знал, как приятно не быть одиноким.

Если бы только, милый читатель, это мгновение могло длиться вечно!

Но лиса перестала улыбаться и помрачнела:

– Теперь ничем не застлан взгляд – большие битвы ждут ребят. Шерсть и клыки – ужасный вид! Вам бой тяжёлый предстоит.


Глава 3

Вой в коридоре

По пути домой Лайнус раз десять свалился с велосипеда. После того как он обрёл магическое зрение, он повсюду видел нечто потрясающее. В отличие от Уилла и Айви, Лайнус не знал, что Восточный Эмерсон полон монстров, магии и мифологических существ.

Дорогой читатель, ты когда-нибудь видел чудо – такое, что дух захватывает и на глаза наворачиваются слёзы, а ещё хочется кричать и сходить в туалет (и всё это одновременно)? Вот так чувствовал себя Лайнус теперь, когда видел то, что уже давно видела Айви. Он видел гремлинов, поливающих цветник, горгулий, работающих в гараже, големов, приветствующих посетителей в социальном центре для пожилых. Кроме того, Лайнус заметил гитраша, который играл с гуй по, гулона, рычащего на гарпию, горгону верхом на грифоне, гнома, ссорящегося с глаштином из-за гамбургера, гандаберунду, кормящую гречкой гагану, гиртаблилу, генгангера и гекатонхейра. А гичи-анами-бежу выскочила на дорогу прямо перед велосипедом!

Мой растерявшийся читатель, ну конечно, я не выдумывал всех этих существ! Спроси у мамы, учительницы или знакомой ламии – я имею в виду библиотекаршу. Можешь даже воспользоваться компьютером, или телефоном, или любой другой современной штуковиной, которая позволит тебе выйти в интернет, то есть во Всемирную сеть (Всемирная сеть – здорово звучит, правда?).

Ты мне всё равно не веришь? Ну ладно. Тогда слушай. Гитраш – это чёрный пёс, которого можно встретить на безлюдной дороге. Гуи по – призрак в облике старухи. Гулон – ненасытное существо, помесь кошки, собаки и лисы. Горгона – женщина со змеями вместо волос. Грифон – лев с головой и крыльями орла. Гном – маленькое подземное существо, а глаштин – злобная водяная лошадь. Гандаберунда – двухголовая волшебная птица, гагана – птица с железным клювом и медными когтями, а гиртаблилу – наполовину человек, наполовину скорпион. Генгангер – призрак или ходячий мертвец, недавно вышедший из могилы. Гекатонхейр – сторукий великан. Гичи-анами-бежу – водный дух, помесь бизона, змеи, птицы и кугуара, иногда его ещё называют подводной пантерой.

Иными словами, чудовищ в мире много. Большинство из них на протяжении последних ста лет скрывались. Многие нашли приют в Восточном Эмерсоне. Ты, конечно, думаешь, что я говорю глупости. Но я не дурак. Я монстр.

Итак, вернёмся к нашей истории. Видя вокруг столько сверхъестественных существ, бедный Лайнус страшно перепугался. Сердце у него буквально рвалось из груди, и казалось, оно вот-вот побежит по улице впереди велосипеда, отчаянно вопя. Хотя Лайнус и знал, что это невозможно.

Когда ребята добрались до дома, Лайнус швырнул велосипед на землю и заголосил:

Перейти на страницу:

Похожие книги

Аладдин. Вдали от Аграбы
Аладдин. Вдали от Аграбы

Жасмин – принцесса Аграбы, мечтающая о путешествиях и о том, чтобы править родной страной. Но ее отец думает лишь о том, как выдать дочь замуж. Среди претендентов на ее руку девушка встречает того, кому удается привлечь ее внимание, – загадочного принца Али из Абабвы.Принц Али скрывает тайну: на самом деле он - безродный парнишка Аладдин, который нашел волшебную лампу с Джинном внутри. Первое, что он попросил у Джинна, – превратить его в принца. Ведь Аладдин, как и Жасмин, давно мечтает о другой жизни.Когда две родственных души, мечтающие о приключениях, встречаются, они отправляются в невероятное путешествие на волшебном ковре. Однако в удивительном королевстве, слишком идеальном, чтобы быть реальным, Аладдина и Жасмин поджидают не только чудеса, но и затаившееся зло. И, возможно, вернуться оттуда домой окажется совсем не просто...

Аиша Саид , Айша Саид

Приключения / Зарубежная литература для детей / Фантастика для детей / Приключения для детей и подростков