Читаем Проклятие пиратского крюка полностью

Барри посмотрел на экскурсовода, бодрого студента местного колледжа. «Похоже, какой-то ботаник», – подумал Барри, глядя на его перекосившиеся очки с толстенными линзами и плотную клетчатую рубашку, заправленную в джинсы с высокой талией. Кто заправляет рубашку в джинсы?

– Ботан, – пробормотал Барри себе под нос. Он быстро поднялся по трапу и присоединился к остальным на палубе корабля.

Рита поймала его взгляд и усмехнулась.

– Капитан Ботан, – прошептала она, заставив его хихикнуть.

– Проявите уважение, – строго сказал папа, бросив на них обоих укоризненный взгляд. – И Рита, я надеюсь, что ты подашь правильный пример своему младшему брату.

Барри попытался подавить смешок, но стоило им с сестрой переглянуться, обоих тут же настигал новый приступ смеха.

Они не всегда соглашались друг с другом, но в такие моменты Барри понимал, что у них гораздо больше общего, чем казалось на первый взгляд. Хотя это не очень хотелось признавать. Особенно когда сестра раздражала его, что случалось ежедневно. Или скорее ежеминутно.

Но ничто не могло сблизить их так, как скучная историческая экскурсия, которую всем навязал папа. И это уже не первый случай, когда великолепное воскресенье было испорчено таким образом. «Не первое и не последнее», – мрачно подумал Барри, когда гид пустился в свою скучную болтовню.

– Встаньте в круг и слушайте внимательно, – попросил экскурсовод. – Вы находитесь на палубе настоящего пиратского корабля. Мы не знаем, как удалось сохранить корабль, да ещё и в таком прекрасном состоянии. И откуда он взялся. Однажды он просто появился на пристани, словно возник из ниоткуда. Какие же мы счастливчики!

«Или несчастливчики», – подумал Барри, закатывая глаза от дурацкой театральности гида. Естественно, они всегда приукрашивают истории, иначе никто никогда не подписался бы на эти экскурсии.

Папа, конечно же, был поглощён происходящим, в то время как мама старалась всячески потакать ему и уделять внимание. Рита лопнула пузырь из жвачки и закатила глаза, явно желая переписываться с Тодом или Брук, а не торчать тут.

– Мы – единственный морской музей в этом районе побережья, где есть такой пиратский корабль, который сохранился в первозданном виде, – похвастался гид, указывая на мачты. – А ещё им командовал один из самых знаменитых... или, лучше сказать, печально известных пиратов в истории! – Он издал смешок. – Скажу просто, вас ждёт настоящее приключение! А теперь – за мной.

Барри последовал за группой, спускаясь по лестнице в трюм. Они вошли в узкий тёмный коридор и собрались вокруг картины на стене, нарисованной масляными красками.

– Позвольте представить, – сказал экскурсовод, стараясь быть как можно выразительнее, – капитан Джеймс Крюк.

Гид указал на картину. Это был тот самый человек, которого Барри мельком видел на сайте музея. Капитан выглядел величественно в малиновом камзоле с золотым шитьём, а его шляпа, украшенная большим белым пером, вблизи казалась ещё более внушительной. У пирата были длинные, волнистые чёрные волосы, ниспадавшие каскадом на плечи, и тонкие, заострённые на концах чёрные усы, придающие его лицу грозный вид. В правой руке он сжимал устрашающий меч. Его глаза-бусинки незабудкового цвета, казалось, смотрели прямо на Барри.

– Вы находитесь на его корабле, – продолжал гид, когда судно закачалась у них под ногами. – И хорошо, что капитан Крюк и его шайка пиратов не поймали нас здесь, а то он заставил бы нас идти по доске.

В группе захихикали и забормотали что-то одобрительное. Некоторые фотографировались на телефоны или модные фотоаппараты, в том числе и папа. Но Барри только скучающе вздыхал. Просто дурацкая старая картина с парнем в странном наряде.

Но при этом Барри не мог оторвать взгляда от одной вещи – крюка на конце левой руки пирата. Мальчик ничего не мог с собой поделать. Он поднял руку. Гид заметил это.

– Да, приятель, есть вопрос? – произнёс он.

– Эм... что случилось с его рукой? – спросил Барри, чувствуя себя неловко, когда все взгляды устремились на него. – Это ведь из-за неё его так прозвали...? Или он выбрал крюк, потому что его уже звали Крюком?

– Отличный вопрос, приятель, – похвалил экскурсовод. – Мы считаем, что всё-таки сначала появился крюк, и это его пиратское имя, а не настоящее. Хотя мы не можем быть уверены. Что касается руки, есть несколько теорий, но правдивая... мы не знаем какая. К сожалению, эта история утрачена. Но твоё предположение ничуть не хуже нашего! Это одна из величайших неразгаданных тайн музея, – добавил гид с фальшивой улыбкой.

У Барри упало сердце. Разочарованный мальчик надеялся на более интересную и кровавую историю.

Ничего не заметив, папа хлопнул его по плечу и гордо улыбнулся.

– Знал, что тебе понравится этот музей! Я так рад, что мы приехали сюда перед твоим днём рождения.

Перейти на страницу:

Все книги серии Disney. Кошмары. Страшные истории для подростков

Проклятие пиратского крюка
Проклятие пиратского крюка

Этого просто не может быть! Барри так не хотел становиться старше. Откровенно говоря, это его просто пугало: средняя школа, новые обязанности, алгебра (что бы это ни было)... И тут случилось невероятное! На экскурсии в морском музее Барри пробрался в каюту старого пирата и нашёл там... его крюк! Да-да, тот самый, что был на месте руки у капитана Джеймса Крюка. Записка, лежавшая вместе с крюком, гласила: «Любой, кто возьмёт крюк, никогда не будет взрослеть». Вот так удача! Теперь Барри освобождают от уроков и разрешают играть в видеоигры ночи напролёт! И всё было бы просто прекрасно, если бы не одно «но»: кажется, хозяин крюка не питал любви к своевольным мальчишкам, ворующим чужие руки. И Барри придётся вернуть крюк, иначе его вечное детство может закончиться раньше времени...

Вера Стрэндж

Зарубежная литература для детей / Детская проза / Книги Для Детей

Похожие книги

Дом с характером
Дом с характером

Книги английской писательницы Дианы У. Джонс настолько ярки, что так и просятся на экран. По ее бестселлеру «Ходячий замок» знаменитый мультипликатор Хаяо Миядзаки («Унесенные призраками»), обладатель «Золотого льва» — высшей награды Венецианского фестиваля, снял анимационный фильм, побивший в Японии рекорд кассовых сборов.В доме придворного чародея Вильяма Норланда пространство и время ведут себя по своим, чародейским законам. Единственная дверь ведет куда угодно — и в спальни, и в кухню, и в горные пещеры, и в прошлое, и в королевскую библиотеку. Родственница чародея, юная Чармейн, волей-неволей вынуждена разбираться, как устроен дом с характером, — и в результате оказывается в гуще придворных интриг. Добрый король и его дочь пытаются выяснить, отчего королевство пришло в упадок, и найти утраченный Эльфийский Дар, а для этого зовут на помощь могущественную колдунью Софи — да-да, ту самую, уже знакомую читателям по «Ходячему» и «Воздушному замку», — и она прибывает ко двору в сопровождении огненного демона Кальцифера и двух очаровательных маленьких мальчиков, один из которых — ее сынишка Морган, а вот второй приготовил всем сюрприз…Новая история с участием старых знакомых — впервые на русском языке!

Диана Уинн Джонс

Фантастика / Зарубежная литература для детей / Фантастика для детей / Фэнтези / Детские приключения