Читаем Проклятие предтеч (СИ) полностью

За бортом истошно орали чайки, и шум волн да мерное покачивание “Аквилы” незаметно убаюкали строящую коварные планы роковую женщину. За стеной раздавался не менее усыпляющий громовой храп лихого, неприступного, словно скала, капитана.

====== Выживание ======

Долго спать не пришлось. Воспаленное сознание билось о черепную коробку и выдирало из сна с помощью изощренных кошмаров. Наконец, устав с ними бороться, Хизер сползла с койки и осторожно выглянула из каюты.

Кто-то из команды храпел, подражая Коннору, а кто-то нес ночную вахту. Дверь в апартаменты капитана была распахнута, и девушка осторожно заглянула внутрь. Увиденное вызвало тихий смех: Коннор валялся на явно короткой для него койке в сапогах, с головой накрывшись кителем, приподнимавшимся в такт храпу. Шляпа торжественно была напялена поверх.

Отсмеявшись, Хизер пригорюнилась. Пятьдесят шагов – это слишком мало, чтобы прогуляться по кораблю.

- Чего не спишь? – глухо спросило синее нечто, переставшее храпеть.

- Не могу, – вздрогнув от неожиданности, созналась нарушительница спокойствия. – Кошмары замучили.

Китель и шляпа сползли с головы капитана, и, недовольно щурясь, он удостоверился в серьезности слов надоедливой девицы: она не глумилась и действительно выглядела паршиво. Это было странно.

- Пошли, – смилостивился Радунхагейду, спустил ноги с койки, с хрустом разминая плечи и пальцы. – Видимо, это с непривычки.

- Ну, я впервые на корабле. Только на катере каталась… – виновато потупилась полуночница.

- Катер? – удивился Коннор.

- Это лодка с двига… Короче, вид шлюпки, – осеклась девушка, видя непонимание и любопытный взгляд. – В нашем времени парусных кораблей практически не осталось.

- Рассказывай, – почти приказал капитан, выходя из каюты. – Хотя верится с трудом.

Насколько могла, Хизер попыталась описать современные корабли. Получилось не очень. Тихо переговариваясь, парочка поднялась на палубу. Прохладный ветер заставил съежиться, а вид звездного неба – практически вывихнуть челюсть. Такой красоты в большом городе попросту не увидеть. А здесь...

- Надо же, – Коннор сменил зевающего матроса у руля, – если все так, как ты говоришь, ваше время еще удивительнее: люди не умеют практически ничего, а в их руках такая мощь. Не укладывается в голове, – Коннор выглядел задумчивым. – Скажи мне, то, за что мы проливаем кровь, того стоит?

- Наверное. Мы изучаем вашу эпоху в школах, а многие имена, которые я здесь слышу – это имена героев. Демократия установлена, люди с другим цветом кожи обрели права, – отчего-то стыдясь и смущаясь, говорила Хизер. Историю в школе она учила плохо, в чем теперь сильно раскаивалась.

- И вы счастливы? Что стало с моим народом? – задал самый неприятный вопрос Коннор, внимательно следя за реакцией собеседницы.

- Большинство людей все устраивает. И… я не знаю, – соврала Хизер.

Она знала. Перед глазами мелькнули потомки индейцев, отплясывающие на улицах в национальных костюмах, и нищие резервации с вымирающими народами.

- Ясно, – в голосе Коннора послышалась глухая ярость. Теперь он смотрел только вперед.

Тишина стала давить на уши – настолько было тяжелым молчание. Хизер затравлено посмотрела по сторонам, когда ее внимание привлек далекий отблеск.

- Коннор… – девушка подергала за рукав сердитого молчуна, – там что-то странное мелькает. Это нормально?

Капитан бросил раздраженный взгляд в ту же сторону, после чего сердитое выражение лица сменилось озабоченным.

- Хотела за руль? Держи, – Радунхагейду буквально переставил девушку на свое место.

- А… А-а-а! А что мне с ним делать?! – впала в панику Хизер, сжимая нагретое ладонями ассасина дерево рулевого колеса.

- Так держать, – бросил капитан через плечо и разложил подзорную трубу. – Вот же ж дерьмо… Все наверх! К пушкам! Полные паруса! Подъем, мерзавцы! – заорал он, складывая трубу. – Живее! Отойди, хорошо держала.

- Да как два пальца… – отпихнутая Хизер затравленно смотрела на заметавшихся людей. – Коннор, что там?

- Корабль, – объяснил индеец. – Да что вы как сонные тюлени?! Фолкнер, раздери тебя акулы, дай жару!

“Аквила” птицей летела в сторону зарева. Скоро полыхающий корабль увидели все. В воде плавали жалкие останки пассажирского судна. В живых никого не осталось. Зато были отлично видны изуродованные женские и детские тела, трупы матросов и пассажиров-мужчин. И никакого груза.

- Пираты, – зло пояснил Коннор в ответ на брошенный в его сторону вопросительный взгляд девушки. – Ублюдки никого в живых не оставили.

Такой ненависти Хизер еще не испытывала. Особенно когда увидела на разбитой палубе женщину, обнимающую мертвого младенца с пробитой головой.

- Что это за нелюди? – пораженно спросила ассасина девушка.

- Надеюсь, в вашем времени таких нет, – процедил Радунхагейду.

- Капитан, при всем уважении, сэр, они должны быть недалеко. – Фолкнер огорченно проводил взглядом еще один проплывший недалеко труп, вцепившийся застывшими пальцами в доски.

- Я не могу подвергать опасности пассажира, – почти прорычал Коннор. Фолкнер понимающе кивнул.

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже