Читаем Проклятие Принца (СИ) полностью

- Да. Она нужна для усиления вкуса. Я многие специи вынуждена была вычеркнуть из списка продовольствия. Они не пригодны для путешествия. Но вспомнила этот замечательный рецепт, который усилит вкус и заменит многие специи в дороге.

- Интересно. Уже готово?

- Еще минутка.

- Тогда я подожду и попробую.

Это идеально вписывалось в планы Вильды. Не только приготовить, но и сразу скормить первую дозу хозяину. Но уже через минуту, когда она капнула пару капель на кекс с рыбной начинкой, Рессар перехватил ее запястье и отвел от своего рта.

- Сначала, колдунья, попробуй свое зелье сама.

Коварный!

Вильде только секунду колебалась. Потом подумала, что ничего с ней не случится, тем более с одной дозы. Сунула весь маленький кекс в рот и с удовольствием прожевала, убедившись, что ни вкуса, ни запаха зелье не оставляет, а значит его можно в любом количестве добавлять в любую еду!

- Теперь я.

Господин смело схватил другой кекс, обмакнул его в котелок и сунул в рот. Прожевал, явно пытаясь распробовать вкус и запах, и удовлетворенно промычал:

- Вкусно! Изумительно. Вари этого побольше и возьми с собой. Хочу, чтобы все за столом было таким же аппетитным.

Рессар ушел, а Вильда радостно захлопала в ладоши, и стала разливать зелье против похоти по своим бутылочкам. 

Будь спокоен, господин, она возьмет достаточно! И варить будет его все три года, пока не получит Освободительную.


***

Воздержание превращалось в пытку. Изощренную, с ежеминутным искушением от напоминания, что совсем рядом ходит, лежит, варит свои соблазнительные зелья прелестнейшее искушение.

Рессар взлохматил волосы и прислонился лбом к прохладному стеклу окна. Во внутреннем саду, как раз под его окнами полуфея нагнулась над грядкой, выпятив свои аппетитные булочки для его голодного взгляда.

Вот к чему ему такие испытания? Если он назначил ее фавориткой, пусть будет его фавориткой, а не притворяется.

Прошлой ночью от безысходности он дошел до подростковых шалостей! Узнай кто – его засмеют. Но терпеть воздержание сил больше не было.

Как закончится трехлетний Указ, Рессар устроит такую вечеринку, которую запомнят все куртизанки королевства. О да! Будет кутить неделю, пока окончательно не обессилит в любовных утехах.

Миркоту это понравится!

Тут Рессар поморщился, вспоминая, зачем дядя Лукас вообще затеял это трехлетние воздержание для него. По итогу круиза будет лучше, если принц Чародеев найдет себе принцессу и сделает предложение.

Круизы ради этого и затевались.

Рессар будет улыбаться и подписывать мирные соглашения, а Миркот станет отплясывать на балах и обольщать сотни красавиц. Надо только не подпускать его к выпивке… 

Вильда собрала в свой фартук душистых трав с грядки, разогнулась, вытирая испарину со лба, кому-то помахала в глубине сада, вызывая раздражение Рессара, и поспешила в дом.

А что если у нее есть какое-то интересное зелье, способное уберечь принца Миркота от пьянства?

Если Рессар сможет использовать зелья колдуньи во благо принца этого королевства, то это улучшит его положение перед Королем, а может и поможет сократить срок воздержания.

По дороге на кухню в голову Рессара пришла еще более наглая идея. А что, если попросить у Вильды зелье обольщения или очарования? Рессар сам выберет невесту, опоит Миркота, и даст молодым благословение.

С этой идеи он и начал разговор с полуколдуньей, тайком вдыхая ее запах, как будто случайно касаясь ее рук, волос, простого рабочего платья, ничуть не скрывающего чарующие женские формы.

- Плохая идея, - сразу зарубила на корню планы Рессара его полуфаворитка.

- А, по-моему, замечательная, - попытался настоять на своем Рессар.

- А что будет с ними, когда очарование рассеется?

- Будут жить по протоколу, как живут все короли и королевы, - равнодушно пожал плечами он.

- Разве они не любят друг друга? – удивилась Вильда.

Такая наивная и доверчивая! И девственница… Порочное сочетание.

- Это непозволительная роскошь для королевских семей. Любовь для бедняков, а мы всю жизнь выполняем обязанности, чтобы сохранить мир и равновесие.

- Бедненькие… Все равно я против обмана, - сделала заключение Вильда и тут же прикусила нижнюю пухлую губу, от которой невозможно было оторвать взгляда.

- Но такое зелье у тебя есть?

Она замотала головой.

- Такие зелья не варят заранее, потому что при варке нужно добавлять ингредиенты с обольщаемого или обольстителя, - проговорилась она и снова предательски закусила губу.

Вот же черт! Придется подниматься и купаться в холодной ванне. Хотя зачем, если можно нырнуть в садовый фонтан?

- Тогда найди мне другое зелье.

- Какое?

- Отвращающее от хмеля. Мы должны уберечь принца от пьянок во время путешествия.

Глава 8. Отъезд 07/06

Платья Вильды грузили в отдельную высокую повозку с ночи. Двенадцать торжественных нарядов, восемь домашних платьев, десяток дорожных, три рабочих, на них настояла лично Вильда. Затем ворох сорочек, пижам, панталонов, нижних юбок и три сундука разной обуви.

- Вы уверены, что мне столько нужно? – засомневалась Вильда, останавливаясь возле господина и вместе с ним выглядывая в окно на готовящиеся кареты.

Перейти на страницу:

Похожие книги