Читаем Проклятие Синей Бороды (ЛП) полностью

Тем не менее, мои попытки быть принятой на работу не увенчались успехом. Каждый раз, когда я спрашивала о временной работе, меня отсылали со звучным отказом. Нанять дополнительные руки было обычным делом перед большим мероприятием. Нолан, который так не поступал, лишь увеличил мои подозрения, что он знал о том, что происходит. Мог ли брат подозревать меня? Нолан всегда скрывал свои волнения под тугим замком. Если он и был в ком-то уверен, то, скорее всего, в Джоли. К сожалению, она не была королевой сплетен, как Надин. Мне бы понадобилось заслужить доверие Джоли, на что у меня не было ни времени, ни терпения.

Плюс, пока она не понимала, кто я, не хотелось бы, чтобы она обнаружила мои старые портреты и сложила что к чему. Придется добывать информацию от нее, так как Дезире не прокатила. Нужно будет использовать заклинание сокрытия, что дал Манфред, и превратиться в кого-то, кому Джоли доверяла.

Я искала того, кто бы соответствовал требованиям, и остановилась на рыжеволосой девушке — Табете, садовнице. Превратиться в нее, чтобы одурачить Джоли? Или подождать? К тому же, заклинание сокрытия может быть использовано лишь раз в день, и оно может понадобиться мне позже.

Пока в моем мозгу пробегали различные сценарии, я наткнулась на кое-что настолько странное, что мне пришлось посмотреть дважды, чтобы убедиться, что я могу доверять глазам. Тереза сидела на брусчатке, потирая виски, с ошеломленным выражением лица.

Я бросилась к ней.

— Леди Тереза, вы в порядке? Что случилось?

Она схватилась за мою руку и позволила мне помочь ей подняться, после чего осмотрелась по сторонам. Ее недоумение медленно сменилось гневом.

— Не могу поверить, что они оставили меня здесь. Какие слуги так поступают?

Те, которым не заплатят, как ожидалось. Я не произнесла вслух своих мыслей. Вместо этого, я спросила:

— Кто сделал это с вами?

— Тупая горничная. Она твоя подруга?

Я наклонила голову.

— О ком вы говорите?

— Джоли. Девка, которая пытается все испортить.

Я кивнула в знак согласия.

— Она ужасна. Высокомерна по отношению к нам, другим слугам. Она думает, что она лучше нас. — Я понизила голос до шепота. — Иногда мне кажется, она думает, что лучше знати.

Тереза усмехнулась.

— Она гнусная, и ее нужно посадить под замок.

Ее слова вызвали во мне чувство страха, и я упрекнула себя. Не могу паниковать каждый раз, когда слышу слова о тюрьме. Спокойным тоном я произнесла:

— До сих пор не понимаю, что она вам сделала. Хотите позвонить в полицию?

Это был смелый ход, но он был необходим.

Тереза остановилась, расправила платье, и я поняла, что она не хочет звонить в полицию. Воздух вырвался из моих легких, и я расслабилась.

— Все в порядке.

Она собралась уходить, и я поспешила, чтобы не упустить свой шанс.

— Возможно, мы могли бы помочь друг другу. Кажется, будто Джоли совершила преступление против вас. Она совершила преступление и против меня. Не хочу видеть ее безнаказанной. Это не правильно.

Тереза изучающе посмотрела на меня.

— Что она тебе сделала?

— Она лишила меня шанса быть с Полем.

Имя портного первым пришло мне на ум и, судя по тому, как Тереза кивнула, она поверила вранью.

— Она двуличная. Всегда притворяется такой заботливой, и, все же, так или иначе, я не помню, что именно она мне сделала.

Тереза помассировала затылок.

В этот раз я не специально подняла брови, а по-настоящему была озадачена тем, как Джоли справилась с Терезой и ее слугами.

— Я не смогу вам помочь, если вы не расскажите мне, что произошло.

Тереза вздохнула.

— Я сказала ей отступиться от дворянства. Мои девочки были здесь для моральной поддержки.

«И для физической поддержки», — добавила я про себя, заметив кровь на земле.

— Каким-то образом все вышло из-под контроля, и перед тем, как я поняла это, она достала желтую бутылочку и выплеснула содержимое на нас. Не помню, что было потом, но, каким бы не было содержимое, из-за него, должно быть, я потеряла сознание.

— Черная магия, — прошептала я.

Как Джоли заполучила ее? Она знает обо мне? Нет, она не может знать, верно? Я стиснула зубы. Чертов Манфред. Но даже, если он рассказал ей что к чему, нет способа остановить меня. Одна доверчивая, томящаяся от любви горничная не является угрозой. Возможно, она добавляла проблем, но не была угрозой.

Мои слова, должно быть, наконец-то дошли до Терезы, потому что она громко вздохнула.

— О, мой Бог! Откуда она у нее?

Я сжала зубы, уверенная, что от Манфреда. Мне хотелось сомкнуть руки вокруг его шеи и задушить. Терпение. Мне необходимо терпение. Как только проклятье Синей Бороды свершится, я смогу нанять кого-то, чтобы привели Манфреда. Его обыщут на наличие отравы и оружия, и когда не найдется ничего, чем он мог бы защититься, я покажу ему свою ярость.

— Мне интересно, что еще есть у Джоли. — Слова Терезы вернули меня в реальность.

Хороший вопрос. Я не смогу ответить на него без помощи Терезы. Мило улыбнувшись ей, я спросила:

— Вы собираетесь на бал к Нолану?

— Конечно. Бесполезная горничная с черной магией не остановит меня.

Веко Терезы дернулось, предавая беспечность ее слов.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Больница в Гоблинском переулке
Больница в Гоблинском переулке

Практика не задалась с самого начала. Больница в бедном квартале провинциального городка! Орки-наркоманы, матери-одиночки, роды на дому! К каждой расе приходится найти особый подход. Странная болезнь, называемая проклятием некроманта, добавляет работы, да еще и руководитель – надменный столичный аристократ. Рядом с ним мой пульс учащается, но глупо ожидать, что его ледяное сердце способен растопить хоть кто-то.Отправляя очередной запрос в университет, я не надеялся, что найдутся желающие пройти практику в моей больнице. Лечить мигрени столичных дам куда приятней, чем копаться в кишках бедолаги, которого пырнули ножом в подворотне. Но желающий нашелся. Точнее, нашлась. Студентка, отличница и просто красавица. Однако я ее начальник и мне придется держать свои желания при себе.

Анна Сергеевна Платунова , Наталья Шнейдер

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Любовно-фантастические романы / Романы