Читаем Проклятие Синей Розы полностью

Эта невероятная девушка, в секунду оценив перспективу, ожидающую её мужа, бросилась вперёд, закрыв его собой, и серебро безжалостно впилось в её грудь, угодив прямиком в горящее любовью  к мужу сердце…

Откуда-то рядом с месье Бертраном появилась Лаура, она, замерев, на секунду, вдруг отчаянно закричала, и Хейден, сквозь заложенные уши и словно застланные пеленой глаза, слышал и видел, как она пыталась колотить проклятого француза кулаками. Он, растерянно озираясь, даже не сопротивлялся, и пистолет очень скоро перекочевал в руки девушки, уже спешившей к нему на помощь.

Хейден же, поняв, что хозяин уже не опасен, опустился на пол вместе с той, что только что спасла его шкуру.

Марисоль бледнела, вместе с кровью из неё вытекала сама жизнь. И на это было невозможно смотреть.

Хейден, тяжело дыша, прижимал к себе хрупкое тело девушки, просто отказываясь верить в происходящее. Слезы стояли в его горящих пламенным блеском глазах, он гладил её тонкие волосы, успокаивая, утешая.

- Вот ты и избавился от своего чудовища. – улыбнувшись тонкими синеющими губами произнесла Марисоль. – Ты теперь свободен, и вправе обрести своё счастье…

- Из нас двоих чудовищем всегда был я. – уже не сдерживая предательских слёз, едва дыша отекшим от них носом, прошептал Хейден. – Прости меня за всё. Умоляю, прости…

Он всхлипнул, искренне сожалея о том, что когда-то вёл себя как последняя скотина.

Марисоль вымученно улыбнулась. Сейчас для неё не существовало больше никого. Лишь Хейден. Её Хейден.

Тонкие пальцы потянулись к давно не бритой щеке, нежно коснулись её.

- Я хотела стать красивой. Для тебя. Я знала, что ты никогда не полюбишь меня… такую…

- Ты красивая, честно. – Хейд едва дышал, ком встал в горле, перекрыв дыхание. – Самая красивая…

Марисоль тихонько засмеялась – радостно, светло. Она знала, что эти слова неправда, и всё же перед её уходом, из уст любимого мужчины, они звучали так неимоверно сладко, что ради этого стоило и умереть.

-… и я полюбил тебя. – справляясь с сухостью во рту, продолжил Хейден. – Может быть, не так, как ты этого хотела. Как ты того заслуживала, но полюбил… И я опять прошу у тебя прощения за то, что не сказал этого раньше…

И словно свет озарил лицо в  последнюю секунду жизни Марисоль. Она, громко всхлипнув, разом обмякла и Хейден, посидев так совсем немного, осторожно положил тело жены на пол.

Теперь же его полный ненависти взгляд устремился на виновника произошедшего. Лаура, уже стоявшая рядом, как-то пыталась его образумить, но он лишь аккуратно отодвинул её в сторону и направился к месье Бертрану, на ходу сжимая руки в кулаки.

К чести того, он не пытался сбежать. Лишь взгляд безумных глаз бегал по холлу, прозревший в позднем раскаянии.

- Я не хотел убивать… её. – произнёс он. – Пуля предназначалась тебе, Дикарь!

- Но убил. – коротко констатировал Хейден за секунду до того, как свернул тому шею.

Лаура вскрикнула, когда тело Гаспара рухнуло к ногам её сводного брата, но тут же вспомнила, что тот бессмертен. И призрачный образ оного тут же возник перед её взором, слегка удивлённый, но всё ещё полный раскаяния.

Рука Хейдена вспыхнула, и он столь же удивлённо уставился на призрак убийцы своей жены. А Лаура выдохнув, произнесла.

- Ладно, Гаспар. Настала пора и тебе узнать правду о своём прошлом. Готов?

Она повернулась к французу спиной, и Хейден только сейчас заметил, что они здесь не одни. Призрачная блондинка в шикарном платье и шрамом на половину лица в сопровождении своих дочерей – Мари и Марго, как видимо, уже давно дожидались кульминации момента. И вот он настал.

- Розабэль? – Хейден и призрачный Гаспар воскликнули почти одновременно, ошарашенно взглянув на белую даму, но Лаура их остановила.

- Познакомьтесь, господа. Изабэль. Моя сестра по прошлой жизни…



Глава сорок четвёртая. Средство.


Лица обоих мужчин были сейчас произведением искусства. Хейден то и дело переводил взгляд с сестры - близнеца Розабэль на Лауру, словно ожидая объяснений. А Гаспар, округлив глаза, не отрывался ни на секунду от изуродованного, и всё же узнаваемого, лица Изабэль.

- Что всё это значит? – наконец произнёс он, не сдвинувшись с места.

- Это значит, что всю свою жизнь ты жил в заблуждении. – пояснила Лаура. – Розабэль никогда не была твоей. Розабэль никогда не была с тобой. Помнишь, я рассказывала тебе о странностях этого семейства? У них в родне рождались только девочки, причём двойни. Так вот – Изабэль – сестра Розабэль, притворившись ей, долгое время посещала тебя по ночам. И эти девочки – Мари и Марго результат вашей связи…

Гаспар просто не мог говорить. Его - сейчас эфирное – тело, зависло в пространстве с выражением крайнего изумления на лице, и это затягивалось.

- Так я говорю, Иза? – громко вопросила Лаура, не дождавшись инициативы от бывшей сестры.

Та, выйдя вперёд и ведя обеих девочек за руки, коротко кивнула.

А после, оставив дочерей, подошла совсем близко к Гаспару, коснувшись его призрачных щёк своими, такими же призрачными ладонями.

Перейти на страницу:

Все книги серии Говорящая с Нами

Похожие книги

Секреты Лилии
Секреты Лилии

1951 год. Юная Лили заключает сделку с ведьмой, чтобы спасти мать, и обрекает себя на проклятье. Теперь она не имеет права на любовь. Проходят годы, и жизнь сталкивает девушку с Натаном. Она влюбляется в странного замкнутого парня, у которого тоже немало тайн. Лили понимает, что их любовь невозможна, но решает пойти наперекор судьбе, однако проклятье никуда не делось…Шестьдесят лет спустя Руслана получает в наследство дом от двоюродного деда Натана, которого она никогда не видела. Ее начинают преследовать странные голоса и видения, а по ночам дом нашептывает свою трагическую историю, которую Руслана бессознательно набирает на старой печатной машинке. Приподняв покров многолетнего молчания, она вытягивает на свет страшные фамильные тайны и раскрывает не только чужие, но и свои секреты…

Анастасия Сергеевна Румянцева , Нана Рай

Фантастика / Триллер / Исторические любовные романы / Мистика / Романы
Саломея
Саломея

«Море житейское» — это в представлении художника окружающая его действительность, в которой собираются, как бесчисленные ручейки и потоки, берущие свое начало в разных социальных слоях общества, — человеческие судьбы.«Саломея» — знаменитый бестселлер, вершина творчества А. Ф. Вельтмана, талантливого и самобытного писателя, современника и друга А. С. Пушкина.В центре повествования судьба красавицы Саломеи, которая, узнав, что родители прочат ей в женихи богатого старика, решает сама найти себе мужа.Однако герой ее романа видит в ней лишь эгоистичную красавицу, разрушающую чужие судьбы ради своей прихоти. Промотав все деньги, полученные от героини, он бросает ее, пускаясь в авантюрные приключения в поисках богатства. Но, несмотря на полную интриг жизнь, герой никак не может забыть покинутую им женщину. Он постоянно думает о ней, преследует ее, напоминает о себе…Любовь наказывает обоих ненавистью друг к другу. Однако любовь же спасает героев, помогает преодолеть все невзгоды, найти себя, обрести покой и счастье.

Александр Фомич Вельтман , Амелия Энн Блэнфорд Эдвардс , Анна Витальевна Малышева , Оскар Уайлд

Детективы / Драматургия / Драматургия / Исторические любовные романы / Проза / Русская классическая проза / Мистика / Романы