Читаем Проклятие Солнца (СИ) полностью

Не может быть! Я продумала иллюзию до мельчайших деталей! Забыть о запахе, имея дела с гарунитами? Ну нет!

— Твоя дочь продолжает выставлять меня полным идиотом, Моро! Оскорбила побегом, оскорбила тем, что вместо себя прислала какую-то девчонку.

— Успокойтесь, лорд Никлас, — произнёс господин Моро. — Меня она оскорбила не меньше. Как вас зовут? — это уже вопрос ко мне.

— С чего вы решили, что кто-то станет притворяться мной? Я — Сильван! — голос мой звучал уже отчаянно жалким, но я хваталась за последнюю возможность.

Огромный гарунит подошёл вплотную и, ткнувшись носом в мою шею, шумно вздохнул и усмехнулся.

— Ты не можешь быть ни моей женой, ни чьей-либо ещё. На тебе запах Сильван, но ты не она, хотя иллюзия неплохая.

— Как… как вы догадались? — слабеющим голосом произнесла я.

— Запах невинности ничем не замаскируешь, — любезно проинформировал меня беастиец. — Так как тебя зовут?

— Калерия Перье, — пролепетала я, лихорадочно нащупывая в кармане взятое на всякий случай зелье-обездвижитель. Мало того, что план провалился, так ещё, похоже, отец Сильван обманул собственную дочь и привёл на встречу её ужасного мужа.

— Госпожа Перье, — заговорил отец Сильван, — вы нарушили закон Дикого леса. Использовали внешность подданной Бъясты для создания иллюзии, пытались обмануть лорда Никласа — альфу стаи. Знаете, какое наказание за это полагается?

Наказание? Надо бежать. Сейчас. Бросила зелье, попыталась взорвать склянку в воздухе, но энергопотоки меня подвели. Склянка попала прямо в плечо лорда Никласа, распылилась, он свалился обездвиженный, а вот отец Сильван успел отпрыгнуть на безопасное расстояние. В этот самый момент за спиной раздался короткий рык и кто-то схватил меня за руки.

— Сильван, — проговорил господин Моро негромко, очевидно, прибегая к ментальной волчьей связи. — Я знаю, что ты меня слышишь. Если немедленно не выйдешь к нам, твоя подруга подвергнется суду Дикого леса. Ты знаешь, что её ждёт по нашим законам. Не позорь меня, дочь. Имей смелость принять последствия своих поступков.

Видимо, Сильван что-то ответила, потому что лицо господина Моро стало ещё более мрачным, чем было до этого.

— Ты подставила бедную девушку, Сильван. Надеюсь, ты сможешь спать спокойно после этого. Мне жаль, госпожа Перье, но вы отправитесь с нами.

— Но вы не можете! Я принесла присягу Императору! В конце концов, я — будущая герцогиня Верлен.

Лорд Никлас, который тем временем поднимался после моего обездвиживающего зелья, слишком быстро, надо сказать, хмыкнул:

— Будущая герцогиня… Прелестно. Что ж, раз вы решили подменить Сильван, то так тому и быть. Вы в курсе брачных традиций Дикого леса? Мне нужна жена.

— Нет! — взвизгнула я, пытаясь вырваться из рук третьего гарунита, который успел выпустить когти, поэтому с моего предплечья срезало хороший кусок кожи. Боль смешалась с яростью и я заорала что есть силы. — Вы не можете! Я помолвлена с лордом Верленом, я будущая герцогиня Западного герцогства.

— Прекрасно, — ответил лорд Никлас, приближаясь к нам и забирая моя руки в свои. — Когда ты станешь моей женой, я стану герцогом. Даже Император не станет оспаривать брак, заключённый по законам Дикого леса.

По моим щекам потекли слёзы, по раненой руке стекала кровь, я ощущала физическую боль вперемешку с отчаяньем, и даже не могла определить, что сильнее.

— Боюсь, я не могу позволить вашим брачным планам осуществиться, лорд Никлас. — Раздался откуда-то сбоку насмешливый голос, от которого моё сердце радостно забилось.

Кетро вышел из-за деревьев. В его руках сверкнули кинжалы. Он, что, идиот? Собирается драться с волками этими ножичками? Даже учебный комбинезон не надел, явился в джинсах и белой футболке. Стоп, а… как он меня нашёл? Ведь его защита не сработала, по крайней мере, я не видела сияния энергощита.

Лорд Никлас медленно вернул мои руки третьему гаруниту и коротко приказал:

— Держи её, Силас! Этерн, ты уверен, что хочешь вмешаться в это дело?

Кетро сузил глаза, опасно засиявшие, кинул быстрый взгляд на меня, затем снова на беастийского лорда.

— Увы, мне придётся. Эта девушка входит в состав моего отряда, а я не намерен разбрасываться кадрами.

Лорд Никлас хмыкнул.

— Что ж, попытай счастья, мальчишка, — лорд прыгнул в сторону Кетро, прямо в воздухе обернувшись в огромного чёрного волка. Этерн превратился в смазанную картинку, и я перестала различать происходящее. Через пару мгновений лорд Моро также обратился волком и прыгнул в размазанное перед моими глазами месиво волчьей шерсти и сверкающих клинков этерна.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Разбуди меня (СИ)
Разбуди меня (СИ)

— Колясочник я теперь… Это непросто принять капитану спецназа, инструктору по выживанию Дмитрию Литвину. Особенно, когда невеста даёт заднюю, узнав, что ее "богатырь", вероятно, не сможет ходить. Литвин уезжает в глушь, не желая ни с кем общаться. И глядя на соседский заброшенный дом, вспоминает подружку детства. "Татико! В какие только прегрешения не втягивала меня эта тощая рыжая заноза со смешной дыркой между зубами. Смешливая и нелепая оторва! Вот бы увидеться хоть раз взрослыми…" И скоро его желание сбывается.   Как и положено в этой серии — экшен обязателен. История Танго из "Инструкторов"   В тексте есть: любовь и страсть, героиня в беде, герой военный Ограничение: 18+

Jocelyn Foster , Анна Литвинова , Инесса Рун , Кира Стрельникова , Янка Рам

Фантастика / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Любовно-фантастические романы / Романы
Господин моих ночей (Дилогия)
Господин моих ночей (Дилогия)

Высшие маги никогда не берут женщин силой. Высшие маги всегда держат слово и соблюдают договор.Так мне говорили. Но что мы знаем о высших? Надменных, холодных, властных. Новых хозяевах страны. Что я знаю о том, с кем собираюсь подписать соглашение?Ничего.Радует одно — ему известно обо мне немногим больше. И я сделаю все, чтобы так и оставалось дальше. Чтобы нас связывали лишь общие ночи.Как хорошо, что он хочет того же.Или… я ошибаюсь?..Высшие маги не терпят лжи. Теперь мне это точно известно.Что еще я знаю о высших? Гордых, самоуверенных, сильных. Что знаю о том, с кем подписала договор, кому отдала не только свои ночи, но и сердце? Многое. И… почти ничего.Успокаивает одно — в моей жизни тоже немало тайн, и если Айтон считает, что все их разгадал, то очень ошибается.«Он — твой», — твердил мне фамильяр.А вдруг это правда?..

Алиса Ардова

Самиздат, сетевая литература / Любовно-фантастические романы / Романы