Гвендолен на своем подоконнике вжалась в стену, подумав, что день все-таки не настолько удачный. Столкнуться с главой службы Провидения считалось дурной приметой. Хотя если бы Баллантайн не назвал своего собеседника по имени, Гвен не сразу бы поняла, кто этот второй, стоящий на галерее. Лицо Энгинна обладало настолько неприметными, расплывчатыми и часто меняющимися чертами, что никто не мог толком запомнить, как же он на самом деле выглядит. Зачастую даже опытные таррские чиновники таращились на входящего в кабинет суховатого господина, и только сообразив через несколько минут, кто перед ними, поспешно прятали глаза.
— Эбер, — отрывисто сказал Энгинн, чуть поморщившись, — не стоит торопиться. Я еще не прояснил до конца все вопросы с участниками концессии.
— Разве прожект не положен на бумагу, и на нем не стоит подписи губернатора?
— У Службы Провидения остались сомнения.
— Сомнения в чем?
— Сомнения в полезности данного начинания.
Голос Энгинна стал терпеливым и от этого совсем неприятным. На лице вице-губернатора быстро сменили друг друга несколько выражений- в который раз Гвендолен убедилась, что популярное канцелярское искусство владеть собой дается ему неважно.
— Полезности для кого? — спросил он наконец, все-таки понизив голос.
— Видишь ли, Эбер, — Энгинн, уже собиравшийся идти дальше, обернулся через плечо и задумчиво покачался с носка на пятку, — я никогда не сомневался в тебе. Ни когда тебя совсем мальчиком вытащили из какого-то бедного захолустья. Ни когда сделали вторым человеком в Тарре, несмотря на ту шумную историю в Эбре. Ты всегда был лучшим воином Провидения.
— Я подал в отставку десять лет назад, — хрипло сказал Баллантайн.
— Но ты ведь все равно остался одним из нас. Те, кто служил Провидению, служат ему до конца, ведь правда? И я уверен, что ты задал мне этот вопрос только затем, чтобы еще раз вслух произнести то, в чем ты и так убежден в своем сердце — любое дело должно идти на пользу исключительно Службе Провидения. И никак иначе.
Вице-губернатор опустил глаза. Солнечный луч соскользнул с его лица и теперь лежал на полу у сапог, пряжки на которых Баллантайн внимательно разглядывал.
— Занимайся пока что скупкой валленских тканей, Эбер, у тебя это прекрасно получается. Когда первый караван действительно будет готов тронуться в путь, ты об этом узнаешь.
Энгинн развернулся и пошел прочь. Вроде бы он не хромал, но походка у него была странно подпрыгивающая. Шагов через десять он снова обернулся через плечо:
— Кстати, мне говорили, что ты разыскивал этих двух книжников, приехавших из Валлены? Неужели за всеми заботами у тебя еще хватает сил помогать Герминарду с устроением университета?
— Меня беспокоит… как они приживутся в Тарре, — пробормотал Баллантайн. Он наконец поднял глаза, и взгляд его был темным, не обещавшим ничего хорошего. — Они показались мне… не совсем заурядными людьми.
Тонкая улыбка пробежала по губам Энгинна, отчего они быстро изогнулись и снова застыли.
— Полагаю, — сказал он почти нежно, — тебе не следует более тревожиться об их судьбе.
Многие из ее народа любили летать над морем. Гвендолен не разделяла их восторгов — ей не нравился чересчур свежий ветер, который заставлял чаще взмахивать крыльями и все время сносил в сторону. Кроме того, ей быстро надоедало видеть бесконечные гребешки волн, и больше ничего. Она предпочитала полеты над таррской долиной, наблюдая, как внизу постепенно зажигаются чуть колеблющиеся огоньки и испытывая смешанное чувство тоски и упоения своим одиночеством в черном небе. Однако в одном Гвен всегда следовала негласной привычке всех крылатых — не летать без особой необходимости вблизи Дома Провидения. И теперь третий день подряд нарушала это правило, садясь на остроконечной крыше часовни напротив и не отрываясь глядя на темный и ничем не примечательный силуэт Дома, который своими размерами уступал и губернаторскому дворцу, и канцелярии, и даже недавно наспех достроенной верфи, но который по праву считался самым загадочным и грозным зданием в Тарре.
Гвен сидела, привалившись к холодному боку уродливой каменной фигуры с оскаленными зубами и свитым в кольца длинным хвостом. Таких на крыше было много — все они стерегли часовню, кто поднявшись на задние лапы, кто припав к земле и готовясь к прыжку. Среди них она ощущала себя своей, и если бы случайный прохожий внезапно поднял глаза на крышу часовни, он не отличил бы ее крылатый силуэт среди столпившихся по углам чудовищ. Единственное, что могло бы его несколько напугать — у одного из каменных монстров глаза сверкали чересчур ярко.