Читаем Проклятие ведьм полностью

Одним прыжком черная пантера перелетела через лисицу и повалила ворона на землю, который тут же исчез. Сара в обличии своего зверя повернулась к лисице и грозно зарычала. Лисса испуганно попятилась назад, гадая, почему Сара все еще не произнесла заклинание.

– Если бы не твои глаза, я бы в жизни не догадалась, что темная ведьма обращается в лисицу.

Лисса облегченно выдохнула, радуясь, что подруга ее узнала.

– Я не успела тебе сказать тогда, но у меня созрел план, – продолжила пантера, вертя головой то в одну, то в другую сторону, выискивая других магических созданий. – Нам нужно вдвоем выиграть это состязание, чтобы иметь возможность так же, как и Сэм с Биллом, покидать пределы академии.

– Выиграв состязание, мы сможем отправиться на поиски потомка древней ведьмы, – подытожила Лисса.

– Именно, – голубые глаза пантеры радостно засияли. – Сколько зверей ты успела изловить?

– Пока что только одного медведя.

– Неплохой улов для лисицы.

– Справа! – услышала Лисса в своей голове голос Руни и тут же произнесла заклинание.

Маленький заяц в прыжке обратился в пыль, так и не договорив свое заклинание.

– Ты слишком хороший охотник для новенькой.

– Это не я, это Руни мне помогает. Она слышит все происходящее в округе, – пояснила Лисса. – Даже когда я отвлекаюсь или не смотрю по сторонам, она знает и следит за каждым насекомым в этом лесу.

– Руни – твоя лисица? А мою пантеру зовут Несси, и ей жутко не нравится, что здешних зверей нельзя есть. Мне приходится воровать для нее мясо с кухни, чтобы она не голодала, – сказала Сара и прыгнула на следующую жертву, произнося заклинание. – Какие-то они все медленные. Даже скучно становится.

За последние тридцать минут девушкам вместе удалось изловить еще пару-тройку магических созданий, которые предпочитали тихо сидеть на ветках деревьев и не издавать ни малейшего звука. Однако последующий час девушки провели в бессмысленном блужданию по лесу.

– Подозрительно тихо, – прошептала Лисса. – Что, если остальных уже изловили?

– Мы бы тогда уже вернулись в академию и подводили итоги состязания.

– Возможно остальные попали в магический туман?

– Тогда нам следует его найти.

– Ты уверена, что это хорошая идея? Джонс утверждает, что мне не следует попадать в туман.

– Джонс Смит? – удивилась ведьма. – Наш магистр? Что между вами происходит?

– Он меня просто обучает всему тому, что вы уже давно знаете, – отмахнулась Лисса и внезапно замерла.

Принюхавшись, девушка ощутила неприятный запах гари и дыма. Руни тут же поняла, что они попали в зону магического тумана.

– Надо уходить! – предупредила Руни, однако Лисса продолжала стоять на месте, всматриваясь в невидимую точку перед собой.

– Лисса, что с тобой? – не на шутку испугалась Сара, в недоумении взирая на внезапно замершую на месте лисицу.

Глаза ведьмы с карего сменились на янтарно-красный цвет, а слезы, стекающие по ее лицу, превратились в настоящую кровь. Сара испуганно попятилась назад.

«Вызывай подмогу», – услышала Сара в своей голове. Несси редко встревала в ее разум, зачастую только когда Саре требовалась настоящая помощь.

– Если я вызову подмогу, нас исключат из состязания, – размышляла Сара, тяжело дыша. Туман лишал ее свежего воздуха.

«Тогда уноси Лиссу отсюда», – продолжила говорить с ней Несси.

– Куда? – недоумевала Сара.

Ее глаза затуманились, голова сильно кружилась, а способность трезво мыслить терялась. Вдали слышались взрывы салюта – сигнал магистру о помощи. Один за другим магические создания подбрасывали ведьмовские камни в воздух, сдаваясь и лишая себе возможность получить долгожданную награду.

– Один, два, три… – считала Сара, выжидая, когда все магические создания покинут поле боя, – восемь, девять…

Когда десятый салют раздался в воздухе, Сара обессиленно упала на промокшую от дождя траву. Лисса продолжала плакать, по ее щекам текли кровавые слезы, а по рыжим волосам стекала дождевая вода. Сара и не заметила, как и сама обратилась в прежний человеческий облик.

– Пойдем отсюда, – Несси закинула на спину свою хозяйку и из последних сил понесла прочь от зоны, окутанной магическим туманом.

– Лиссе нужно помочь, – невнятно бормотала ведьма. – Ее нужно вытащить оттуда.

– Прежде всего мне нужно спасти тебя, – ответила черная пантера, прежде чем Сара потеряла сознание.

***

Один за другим ученики возвращались к магистру, который ждал их за пределами зоны состязания. И если сперва его успокаивало и радовало то, что Лисса все еще находилась на боле боя, то после появления практически всех магических созданий, маг не на шутку испугался. Из игры не вышло только две ученицы – Сара и Лисса.

– Магистр, смотрите! – крикнула одна из учениц. Она указала в сторону черной пантеры, на спине которой лежала темноволосая ведьма в черной мантии.

– Это же Сара! – крикнул другой ученик.

Пантера перешла волшебную границу, аккуратно опустила свою хозяйку на мокрую траву, и сама обессиленно упала рядом.

– Отнесите их в госпиталь! – приказал магистр, а сам бросился в лес на поиски так и не вернувшейся ведьмы.

Перейти на страницу:

Похожие книги