Читаем Проклятие волков. Век нерешительности. Рассказы полностью

Они подобрались к отбившемуся от эскадрона «кораблю». Струи воспламеняющегося газа кренили их спейс-крафт. Форрестер застыл в изумлении. За контурами беспомощного, брошенного командой судна, через хромосферу, затмевая радиационные взрывы, надвигалось нечто огромное, устрашающее…

— Пресвятой Боже! — крикнул он. — Сириане!

Картина задрожала и исчезла.

Они вернулись в детскую. На мгновение Форрестер ослеп, но затем усталые оптические центры понемногу восстановились. Он увидел стены обзора, обстановку, знакомые детские лица. Экспедиция завершилась.

— Весело? — спросила девочка, подпрыгивая от радости. — Понравилось, Чарлз? Весело было?

Но брат с отвращением читал распечатку.

— Таит, — проворчал он, — кто бы говорил! Погляди на результаты. Мы запоздали со стыковкой. Из экипажа в три человека двое засчитаны мертвыми… а мы так и не приблизились к Сирианам. Провалились из-за нею.

— Прости, Тант. В следующий раз буду внимательнее, — с раскаяньем произнесла она.

— Дело не в тебе. — Он взглянул на Форрестера и с горечью сказал — Для миссии с тремя членами экипажа установлены нормативы. Как будто он мог чем-либо помочь в полете.

Задумчиво Форрестер взял жезл ннджойера, выбрал кнопку, приставил отверстие к точке за ухом и нажал. Он не был уверен, что выбрал подходящую для оказии смесь. Он хотел получить состояние спокойствия, счастья и самоуверенности. Вместо этого он принял дозу эйферика. Ладно, подумал он, это тоже сгодится.

Он робко сказал:

— Приношу извинения за срыв операции.

— Не по твоей вине. Надо было думать, прежде чем приглашать в полет.

— Жаль, что не заметили сириан, — с грустью сказала девочка.

— Кажется, я видел их. Большой, блестящий корабль? Двигавшийся на нас?

Мальчуган оживился.

— Не ошибся? Возможно, наши дела не так уж плохи. Отвечай, эй, монитор! — Он выслушал сообщение обучающей машины и улыбнулся. — Получено пробно-условное разрешение, — счастливо сказал он. — Повтор на следующей неделе, Тант. На результат.

— Как здорово.

Форрестер прокашлялся.

— Не расскажете ли, чем мы, собственно, занимались? — спросил он.

На лицо мальчика легла маска менторства.

— Мы провели имитацию атак на сирианский исследовательский отряд в хромосфере Мира Цети. Мне казалось, ты знал об этом. Главная цель — наблюдение, по контакт между нашим и сирианскими кораблями был вариационно изменен в направлении конфликта.

— А-а.

Мальчик озадаченно посмотрел на Форрестера.

— Дело в том, Чарлз, что по результатам полета мы получаем баллы. Но не волнуйся, ты не подвел нас.

— Ясно. — Ростки новой идеи пробились в сознании Форрестера. Несомненно, спокойствие — результат смеси из инджойера, но… — А нельзя ли показать новый материал о сирианах. Чтобы я вблизи рассмотрел их? Например, эпизод первого контакта.

— Ответ негативный. — И мальчик недовольно посмотрел на сестру. — Конечно, это вина Тант. Она заплакала, когда сириан убили. И мы ожидаем нового брифинга, но уже когда подрастем.

Девочка склонила голову.

— Тогда мне было очень грустно, — защищалась она, — но можно показать другое, Чарлз. Хочешь увидеть кокосовый орех на Луне?

— Что?

— О Пот! Смотри. — Мальчик задумчиво почесал ухо и отдал приказ детскому инджойеру. Стена обзора опять затуманилась.

— Предположительно, это другой корабль, но похожий на разыскиваемый сирианами в атмосфере Мира Дети, — сказал он через плечо, одновременно манипулируя обучающей машиной. — О нем мало что известно. Сделан он не сирианами и не землянами. Никто не знает, откуда они взялись, но их превеликое множество. И сирианам, как и нам, ничего не известно о них. Корабли очень старые. Этот — ближайший к Земле.

Стены обзора показывали обратную сторону Луны. Белые хрустальные пики и кратеры расположились около линии раздела, за которой расстилалась черная мгла лунной ночи. Они увидели неглубокую котловину кратера и двигающиеся фигуры.

— Это пленка, — сказал мальчик. — Без эффекта участия. Можно смотреть сколько угодно.

В кратере виднелись купола домов; вероятно — лаборатории или жилища ученых — тех, кто изучал «предмет» в центре экрана, или тех, кто изучал его ранее, и, осознав непреодолимость загадки, сдался.

Корабль напоминал кокосовый орех. Но к нему было применительно любое другое определение.

Объект был яйцеобразным и косматым. Свисавшие усики не имели ничего общего с органической живой материей. Они имели фактуру стекла, заключил Форрестер, наблюдая, как усики отражают и преломляют солнечный свет в переливчатые полоски цвета. Объект достигал размеров локомотива.

— Корабль пуст, Чарлз, — отважилась сообщить девочка. — Все корабли пусты.

— Но кто они такие?

Девочка засмеялась.

— Когда узнаешь — расскажешь. И нам сразу дадут двенадцатую фазу.

Мальчик с теплотой в голосе произнес:

— Теперь тебе известно столько же, сколько и всем.

— Но сириане…

— Нет, Чарлз. Сириане пришли позже, подобно нам. А корабль находился на Луне не менее двух гигалет. — Он выключил экран и радостно спросил — Ну, что ты еще хочешь узнать?

Вопросов было много. И Форрестер лишний раз осознал — чем больше знает человек, тем ничтожнее его знания.

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже