Как всякий человек, который напивается чрезвычайно редко, можно сказать раз в жизни, Мори попробовал переключиться и поскорее забыть об этом, но с ужасом понял, что это сделать ему не дадут.
Шерри была странно возбуждена.
— Ты был таким веселым… — хихикнула она. — И таким романтичным…
Он допил кофе. Руки у него дрожали.
В офисе все хохотали в голос и хлопали его по спине.
— Хауленд нам рассказал, что в последнее время ты живешь на широкую ногу, парень!
— Эй, послушайте! Вы слышали, какой номер отмочил Мори Фрай? В первый раз в жизни, наверное, решил покутить ночь, так умудрился
И все думали, что это была замечательная шутка.
Но скоро все наладилось. Правда, Шерри не исправилась — она по-прежнему ненавидела выходить куда-нибудь по вечерам, и Мори не замечал, чтобы она стала есть больше, чем раньше; но однажды вечером, разбирая счета, он обнаружил, что они очень даже неплохо справляются со своей потребительской квотой. По некоторым пунктам они потратили всю месячную норму и даже залезли вперед!
Не нужны даже фальшивые талоны. Мори потихоньку их собрал и, улучив удобный момент, тайком от Шерри сжег. Поначалу, едва лишь обнаружив перерасход потребительской квоты, он хотел бежать к Шерри и поздравить ее — еще бы, такой успех! Но осторожность взяла верх. Эта тема была для Шерри больной. И Мори сдался, подавил в себе желание поделиться радостью. Пусть все остается как есть.
И добродетель его была вознаграждена.
Его вызвал Уэйнрайт. Начальство улыбалось.
— Ну, Мори, для вас добрые вести! Мы оценили вашу работу, и теперь у нас появилась возможность показать это более осязаемым образом, чем просто комплиментом. Я не хотел ничего говорить раньше времени, но теперь могу сказать — ваш статус пересмотрен квалификационной комиссией Министерства потребления. Теперь вы больше не в Четвертом классе «А»!
— Неужели Четвертый «Б»? — спросил Мори робко, с трудом справляясь с нахлынувшей надеждой.
— Пятый класс, Мори! Пятый! Когда мы что-нибудь делаем, то делаем это до конца. По справедливости. Мы просили специальной санкции от Министерства потребления — и получили ее, и вы перескочили в следующий класс. Но если честно, — добавил Уэйнрайт, — дело не только в нашей поддержке. Очень помогло ваше недавнее замечательное достижение в потреблении. Я же говорил вам, что вы можете этого добиться…
Мори пришлось сесть. Уэйнрайт говорил что-то еще, но он не слышал его. Да это и не имело значения. Вскочив, Мори выбежал из офиса, уклонившись от толпы сослуживцев, которые стремились его поздравить, и схватился за телефон.
На другом конце провода Шерри впала в экстаз и косноязычие.
— Ох, дорогой! — только и смогла она вымолвить.
Тогда Мори решился.
— Между прочим, — проговорил он, — без тебя я ничего бы не добился… Уэйнрайт мне так и сказал. Если бы мы не… ты не справилась с нормой, дорогая… Я давно хотел тебе это сказать, и что я очень это ценю… Алло?! — В трубке вдруг возникла подозрительная тишина. — Алло? — повторил он встревоженно.
И Шерри ответила. Голос ее звучал резко, с нажимом.
— Мори Фрай, подлый ты человек. Конечно, ты не мог не испортить мне настроение. — И она повесила трубку.
Открыв рот, Мори уставился на телефон. Из-за спины послышалось хихиканье.:
— Женщины! — сказал Хауленд. — Никогда не пытайся понять их. Все равно не поймешь. Во всяком случае, прими поздравления, Мори.
— Спасибо, — промямлил виновник.
— Кстати, Мори, теперь-то, после повышения, надеюсь, ты не скажешь Уэйнрайту, что я вчера говорил… Ну, о том, что…
— Извини, — сказал Мори и, не дослушав, отодвинул Хауленда в сторону. На миг ему захотелось позвонить Шерри снова, а еще лучше — бежать домой, чтобы не стоял между ними этот ее резкий тон, но он взял себя в руки. Конечно, ничего страшного, просто он задел ее больное место.
И в тот момент, когда он так решил, часы напомнили ему, что подошло время, отведенное на этой неделе для психиатров.
Мори вздохнул. День дал — и день отнял. Блажен тот день, который приносит с собой только хорошее.
Если такое бывает.
Сеанс шел плохо. В последнее время почти все сеансы шли плохо. Доктора перешептывались, переглядывались, словно бы блуждая в темноте вместо того, чтобы точно, резко и правильно делать свое дело — корректировать его, Мори, психику. Что-то тут не так, подумал он.
Пожалуй, так оно и было. И подтвердил это сам Зиммельвайс, прервав групповую терапию. Когда остальные доктора вышли, он пригласил Мори сесть напротив — для личной беседы. И за свое собственное время; он даже не заикнулся о вознаграждении, и Мори почувствовал нервный холодок — значит, дело действительно важное.
— Мори, — сказал Зиммельвайс, — по-моему, вы что-то скрываете.
— Я вас не понимаю, доктор, — серьезно ответил Мори.