Читаем Проклятие забытой карты полностью

Барбара Браунли, или Банти, как ее звали близкие, шла по пристани к трапу «Косатки». Она элегантно помахивала зонтиком, не обращая внимания на десятки любопытных глаз, устремленных на нее. Теодор специально сошел с парохода и проверил еще раз, надежно ли установлен трап, а Би с улыбкой посмотрела на бабушку. Ее мнение о Банти кардинально изменилось после всего, что случилось с ними на островах Ару. Прежде Би всегда с легким неодобрением наблюдала, как Теодор помогал Банти подниматься на пароход или сходить по трапу на берег. Теперь при виде знакомой картины она почувствовала признательность к женщине, которая играла такую важную роль в ее жизни и в жизни Теодора. Крестный, вероятно, угадал мысли девочки, потому что пристально посмотрел на нее и подмигнул. Би улыбнулась ему в ответ. Теодор был рад помочь Банти, хотя, давно ее зная, всегда ожидал услышать от нее какое-нибудь едкое замечание.

И точно: Банти не заставила себя долго ждать. Она смерила Картера критическим взглядом и недовольно фыркнула.

– Мальчика нужно подстричь, – заявила она. – Ты можешь взять это на себя, Теодор? На набережной есть лавка парикмахера.

Теодор посмотрел на длинные свалявшиеся космы мальчика и обреченно вздохнул.

– Это будет непросто, – пробормотал он.

Отдав все распоряжения, Банти взяла Теодора за руку и, опираясь на нее, поднялась на пароход, где продолжила командовать:

– Капитан Вудс, я договорилась, что придут мастера и осмотрят «Косатку».

Временные перестановки на корме, сломанные доски, смятые поручни, разбитые иллюминаторы и содранная краска – такова была цена долгого плавания по океану с тиранном на палубе. Красавец пароход нуждался в основательном ремонте, и Банти обещала его оплатить.

– В течение последних недель трюмная помпа работала на всю катушку. Боюсь, что повреждена обшивка, – сообщил капитан. – Но не беспокойтесь, вокруг доков Момбасы много мастерских, и там есть все необходимое, чтобы вернуть «Косатке» ее прежний вид. Все будет тип-топ.

Банти протянула ему толстый конверт:

– Здесь некоторая сумма на покрытие расходов в мое отсутствие и информация о том, где находятся мой сафари-лодж[1] и заповедник. Дайте нам знать, когда на «Косатке» все будет готово к возвращению в Англию.

Капитан Вудс окинул взглядом свой пароход. Судно избавилось от тяжести массивной рептилии, но осадка не только не уменьшилась, а, наоборот, опасно приближалась к ватерлинии.

– Пожалуй, мне потребуется какое-то время. – Он вытер лоб мягким кепи.

– Вот и хорошо, – прощебетала Банти. – Тогда мы не будем торопиться с возвращением. Путь наш неблизкий, и я хочу провести какое-то время в моем лодже.

Теодор взялся за багаж, который ждал их на палубе. В отличие от предыдущих поездок, после неприятностей на островах Ару его осталось немного: старый дорожный сундук-чемодан Грейс и Франклина, который отдала им женщина из Кото Бару, чемоданчик Беатрис и вещевой мешок Теодора.

– Пора прощаться, дружище, – сказал он капитану. – Береги себя и будь осторожен. До встречи.

* * *

Картер сел в кресло парикмахера. Мастер нажал несколько раз на педаль, поднимая сиденье на нужную высоту, и мальчик увидел свое отражение в зеркале. Поначалу он озадаченно вглядывался в него, но вскоре все понял. На его лице расплылась широкая улыбка. Впервые в жизни он смотрелся в зеркало.

Зато мастеру было не до улыбок. Он с сомнением разглядывал длинные спутанные космы своего необычного клиента, не зная, с чего начать. Он растерянно повернулся к Теодору.

Теодор пожал плечами. Он чувствовал себя таким же беспомощным. Однако приказ есть приказ, его надо выполнять. Банти отругает его, если он не сумеет привести голову Картера в приличный вид.

– Сделайте что-нибудь, – сказал он.

Парикмахер взял гребень и принялся распутывать свалявшиеся пряди, но гребень тут же застрял. После нескольких безуспешных попыток его вытащить мастер попытался срезать волосы. Первые ножницы просто не осилили волосы Картера, у вторых сломался скреплявший их винт, и они развалились на две половинки.

Мастер опять оглянулся на Теодора и покачал головой.

– Тут есть только один выход, – сказал он. – Придется все срезать.

– Все целиком?! – ужаснулся Теодор. Что скажет Банти при виде остриженного наголо внука?

– Дело не только в волосах, – там еще и вши, – сказал мастер, понизив голос.

Теодор вздохнул.

– Картер, – мрачно сказал он, – сейчас ты себя не узнаешь.

Мальчик озадаченно посмотрел на него. Потом он увидел в руках парикмахера очень большие ножницы и в испуге попытался соскочить с кресла. Теодор ласково, но твердо удержал его за плечо.

– Поверь мне, – доверительно сказал он, – все будет хорошо. Обещаю.

Картер поколебался, но все-таки неохотно подчинился.

– Вот и молодец, – похвалил его Теодор.

Мастер приступил к работе. Картер сидел неподвижно, не отрывая глаз от своего отражения.

Перейти на страницу:

Все книги серии Суперзавры. Опасные приключения в далеких землях

Секрет рапторов
Секрет рапторов

Они живут рядом с нами. Они – наши друзья и наши враги. Потомки динозавров, которые не вымерли, а выжили и эволюционировали. Таков мир Би, дочери исследователей, давным-давно бесследно пропавших на загадочных островах в Индонезии. Спустя много лет девочка вместе с бабушкой Барбарой Бранули и ее бесстрашным компаньоном Теодором Логаном отправляются на далекие острова Ару, где обитают самые таинственные и прекрасные животные на Земле – райские рапторы. Что заставило их совершить это долгое и утомительное путешествие? И какую загадку скрывают опасные хищники? Би и ее семья и представить не могут, сколько открытий их ждет. Открытий, в которые невозможно поверить.Книга с дополненной реальностью. Скачай бесплатное приложение SUPERSAURS в AppStore или Google Play – и оживи красочный мир суперзавров. Услышь грозные рыки рапторов и выполни все задания – стань настоящим искателем приключений!

Джей Джей Барридж

Зарубежная литература для детей
Проклятие забытой карты
Проклятие забытой карты

Картер Кингсли – мальчик, выращенный тенезаврами на далеком индонезийском острове. Но сейчас он покинул родные джунгли, ведь он наконец-то нашел родную семью. Вместе с сестрой Би, бабушкой Банги и верным другом Теодором они отправляются в самое необычное место на Земле. Небо там полно мерцающих звезд, вокруг раскинулась величественная саванна, по которой бродят прекрасные и незнакомые завры. Африка. Место новых надежд. Вот только их семью уже поджидают новые злоключения. Поиск алмазов, алчность и предательство – Би и Картер снова окажутся втянуты в смертельно опасную игру. Смогут ли они выбраться из нее невредимыми? И кто им в этом поможет? А тем временем загадок о прошлом их пропавших родителей становится все больше…

Джей Джей Барридж

Зарубежная литература для детей / Детские приключения / Книги Для Детей

Похожие книги

Душа акулы
Душа акулы

Тьяго всегда думал, что он такой, как все. Да, у него нет родителей, но что с того? В остальном он ничем не отличается от своих сверстников. Как же он ошибался! Оказалось, что на самом деле Тьяго вовсе не обычный подросток. Лишь наполовину человек, он умеет превращаться… в тигровую акулу, самого опасного хищника на земле! Как же справиться с этой новостью? А главное – как научиться жить со своими сверхъестественными способностями? Чтобы понять это, мальчик поступает в школу «Голубой риф», где учатся такие же дети, как он. Но захотят ли другие оборотни видеть рядом с собой акулу? Какие испытания ждут Тьяго? И какие вызовы ему придётся принять?Продолжение популярной серии «Дети леса».Бестселлер по версии престижного немецкого журнала Spiegel.

Игорь Антошенко , Катя Брандис

Зарубежная литература для детей / Детективная фантастика / Детская фантастика / Книги Для Детей
Клятва воина
Клятва воина

Это – мир Эйнарина.Мир, в котором правит магия. Магия, подвластная лишь избранным – живущим вдали от людских забот и надежд. Магия великих мастеров, познающих в уединении загадочного острова Хадрумала тайны стихий и секреты морских обитателей.Мир, в котором настоящее неразрывно связано с прошлым, а прошлое – с будущим. Но до поры до времени прошлое молчало…До поры, когда снова подняли голову эльетиммы – маги Ледяных островов и на этот раз Сила их, пришедшая из прошлого, могучая и безжалостная, черной бедою грозит будущему Эйнарина.И тогда воину Райшеду приказано было сопровождать загадочного чародея в смертельно опасный путь – в путь, в конце коего – магический поединок с колдунами Ледяных островов.Ибо некогда Райшед поклялся отомстить им за гибель своего друга. И теперь от исполнения этой клятвы зависит судьба не только воина, но и всего Эйнарина.

Брайан Джейкс , Джульет Маккенна , Джульет Энн МакКенна , Юлия Игоревна Знаменская

Фантастика / Ужасы / Фэнтези / Ужасы и мистика / Зарубежная литература для детей