Читаем Проклятое дитя. На пути долга (СИ) полностью

   Анна растерянно снова оглянулась по сторонам, в последней надежде, что увидит либо подругу, либо Лео. Но их как не было, так и нет. Лиа была права в том, что скоро она просто не сможет войти в замок без выговора за опоздание и штрафных работ - таково было наказание за нарушение каких-то правил. А девушка не могла позволить себе тратить время на отработку, когда каждая свободная минута была расписана. Думая именно об этом и надеясь, что друзья уже действительно вернулись и не будут за нее переживать, Анна согласно кивнула на предложение новой знакомой вместе отправиться домой.

   Девушка уверенно повела Анну за собой к краю площади, где они нырнули в одну из улиц, через которые жители возвращались в свои кварталы и дома. Здесь было куда меньше людей - многие явно еще не скоро покинут праздник. Впереди мелькали ведьмочки, которые так же покидали площадь, а Лиа вела непринужденную беседу, уверенно шагая вперед, периодически сворачивая в переулки.

   - Ох, вот же! - резко воскликнула Лиа и остановилась как вкопанная, прервавшись на полуслове, и повернувшись туда, откуда они только что пришли с убитым видом и прикушенной губой. - Я совершенно забыла купить сестре гостинцы! - сокрушенно произнесла девушка. - Я ведь обещала ей! Она заболела и ждет от меня подарка.

   - Еще есть время, - улыбнулась Анна. - Я подожду тебя здесь, а ты можешь вернуться.

   - Правда? Мы точно успеем? - тревожно посмотрев на свои часики, расстроено прошептала новая знакомая. - Так не хочется нарываться на отработку!

   - Ты успеешь.

   - Тогда будет лучше, если ты пойдешь и закажешь нам повозку, пока я быстренько сбегаю на площадь. Иначе все разберут, - тревожно глядя вперед в один из очередных проулков, произнесла Лиа.

   - Конечно. Я буду ждать тебя. Только покажи, в какую сторону идти.

   - Туда, - уверенно указала девушка вправо. - Пройдешь два поворота, в третий свернешь и окажешься как раз в нужном месте. Только поторопись.

   - Хорошо.

   - Спасибо, - искренне прошептала Лиа, улыбнувшись широко и довольно. - Я скоро, ты даже не заметишь. Главное поспеши.

   Анна кивнула, проводила взглядом торопливо убегающую Лию и направилась в указанную сторону. На улицах было намного тише, не было слышно праздника, и чем дальше они отходили, тем меньше людей было вокруг. Но уличное освещение не создавало сумрака и не нагоняло страха, поэтому Анна безбоязненно шагала вперед. А услышав голоса впереди и шум, уверилась, что не сбилась с пути и ускорила шаг, чтобы успеть заказать повозку. Последний переулок оказался длинным и темным, но впереди мелькали силуэты проходящих мимо людей, и чем ближе девушка подходила, тем громче были голоса.

   Анна быстро вышла на широкую улицу и огляделась в поисках повозок. Мгновенно она насторожилась, когда поняла, что явно попала не туда - никаких повозок не было. А шум улицы был отнюдь не от голосов извозчиков, торгующихся за цену, и не желающих ее сбавить: по слишком ярко освещенной улице шагали компании людей, шумно ругающихся и смеющихся, с бутылками в руках, к которым бесконечно прикладывались, неряшливого и даже устрашающего, грозного вида, грязные и оборванные, с оружием за поясами, которое даже не пытались спрятать, скорее выставляли напоказ.

   Анна замерла на месте, а потом попятилась назад, понимая, что оказалась на одной из тех злачных улиц, которые стоило избегать. Буквально затаив дыхание, и не отрывая взгляда от очередной стремительно приближающейся компании, она шагнула в тень одной из крыш, желая казаться как можно незаметней, чтобы на нее не дай бог не обратили внимание. Она с опаской и паникой смотрела на приближающихся людей. Несколько троллей и вампиров мрачного вида расхлябанно шагали по улице, явно чувствуя себя здесь королями: их одежда была в разы лучше тех, что уже исчезали в дали, оружие сверкало блеском и даже камнями, а не ржавчиной и грубостью работы. В объятьях практически каждого находилась молодая девушка. Слишком яркие и кричащие платья, слишком вызывающие краски на лицах, фальшивый смех и пьяные глаза - принцесса никогда не видела женщин в подобном виде и состоянии. И совершенно не понимала того довольства и гордости, с которыми те прижимались к своим спутникам, грозно глядя по сторонам на тех, кто смел на них смотреть недовольно или злобно.

   Чем ближе подходили эти люди, тем реже Анна дышала, боясь даже шевельнуться, чтобы не привлечь к себе ненужного внимания. До угла переулка, из которого она только что вышла, было всего два шага, но девушка боялась их сделать, боялась, что на нее обратят внимание. И почему-то навязчиво в голове звучали слова Ринара о ее красоте, которая всегда будет привлекать внимание. Тогда Анна смутилась этих слов, сейчас они ее пугали.

Перейти на страницу:

Похожие книги