Читаем Проклятое место полностью

Влад не собирался сдаваться. Отошел насколько позволяли размеры тамбура, и с разгону ударил ногой в деревянную опору двери. Дело оказалось не таким прочным, как железо. Средняя доска с треском разломилась, засов высвободился и остался висеть на металлическом штыре, вмурованном в стену. Дальше все оказалось совсем просто. Мы вытащили обломки досок, протиснулись сквозь образовавшуюся щель и оказались в просторной комнате со сводчатым потолком. Посредине на каменном пьедестале стоял кованый сундучок, похожий на те, в которых в приключенческих фильмах пираты прятали сокровища.

У нас не было причин себя сдерживать, мы сразу взломали замок сундучка и подняли крышку. Предчувствие не обмануло. Сундучок был наполнен монетами из желтого металла, а также дореволюционными ассигнациями крупного достоинства, которые, увы, сейчас никакой ценности не имели.

Поверх сокровищ лежала маленькая резная шкатулка из прочного дерева. Светлана осторожно высвободила ее из плена золотых монет.

— Судя по всему, самое ценное находится здесь, — молвила она.

— Ты не ошибаешься, девочка, — раздался за нашими спинами хриплый старческий голос. — И оно принадлежит мне!

Мы обернулись. У входа в сокровищницу графа стояла старая ведьма. Ее глаза пылали злобой, а руки жадно тянулись к шкатулке.

Глава семьдесят четвертая

Появление нового действующего лица застало нас врасплох. Ослепленные золотом, мы на мгновенье забыли обо всем: где находимся, каким образом сюда попали и, вообще, что здесь делаем? А потому появление старухи оказалось сродни холодному душу. Она словно загипнотизировала нас, мы молча, разинув рты, смотрели на нее, как кролики смотрят на удава. Ей, по-видимому, понравилась наша реакция, на страшном черном лице мелькнуло нечто, отдаленно напоминающее улыбку.

— Как долго я ждала этого часа…

Лирическая фраза, произнесенная беззубым ртом, больше походила на пародию, но для нас, шокированных подомным развитием событий, она прозвучала зловеще.

— Отдай мне шкатулку, девочка! Тебе она не нужна. Ты и так — молодая и красивая.

Старуха подошла к Светлане и та покорно протянула ей нашу находку.

Первым пришел в себя Игорь. Такой уж у него характер: не мог он так просто расстаться с тем, что само пришло в руки.

— Погоди! — остановил девушку. Не можем мы так просто отдать шкатулку, не узнав, что в ней находится. Ведь по контракту нам принадлежит двенадцать с половиной процента ее стоимости.

Азарт дельца и прирожденная жадность снова возобладали над здравым рассудком. Ответом на жалкую попытку отвоевать свои проценты стало злобное шипенье, которое в понимании старухи, наверное, означало громогласный хохот победителя. Она издевалась над Игорем, а заодно, над всеми нами. Ведь кому, как не ей было знать, что мы совершенно бессильны перед ее колдовскими чарами.

— Зря ты так, парень…

Ведьма медленно приближалась, а мы так же медленно пятились назад. Чем ближе подходила старуха, тем невыносимей становился исходящий от нее смрад: смесь запаха потухшего костра, могильной сырости и разлагающегося трупа.

Игорь, хотя и пожалел о собственной смелости, сдаваться, судя по всему, не собирался. Он выхватил из рук растерянной Светланы шкатулку и резким, нервным движением сорвал крышку. К нашему разочарованию, ничего ценного в ней не оказалось. На днище из темно-синего бархата покоился крохотный флакончик, плотно закупоренный хорошо притертой стеклянной крышечкой.

— Так это и есть хваленый эликсир молодости?

Реакция старухи на его действия позволила Игорю расслабиться и вести себя более нагло. Он, как и мы, сразу сообразил, что посредством драгоценного для старухи флакончика можно успешно укрощать ее свирепый нрав и даже диктовать свои условия. Ибо она, лишь только Игорь открыл шкатулку, замерла на месте и затряслась от ужаса.

— Не надо… Не надо… Не тронь…

— Почему же? — измывался Игорь. — Нам интересно узнать, что это такое, и как оно действует…

— Отдай!

Старуха упала на колени и умоляюще подняла руки.

Жалкое зрелище… Превращение могущественного, уверенного в своей силе повелителя в бесхребетного червя иных чувств, кроме отвращения, не вызывало.

Может, отдадим? — предложил Влад. Ему, натуре сильной и властной было труднее всех наблюдать за таким самоунижением. Я был с ним солидарен, да и Светлана, судя по всему, была готова уступить старухе. Нам ведь от пузырька какая польза? Пусть бабушка порадуется, не то от волнения второй раз окочуриться может.

Но Игорь заупрямился.

— Конечно, отдадим, — сказал он. — только не раньше, чем сами отсюда выберемся. И обязательно с этим сундучком.

Он был прав на все сто. Нельзя забывать, что жалкая и беспомощная сейчас старуха еще совсем недавно готова была нас всех уничтожить. У нас в руках оказался отличный козырь, и мы не имели права его не использовать с наибольшей для нас выгодой.

— Я согласна, — тихо произнесла старуха. — Я сама вас отсюда выведу. Только будьте осторожны. Умоляю вас, не уроните флакон…

Глава семьдесят пятая

Перейти на страницу:

Все книги серии Третья ночь полнолуния

Похожие книги