Читаем Проклятое сердце (ЛП) полностью

— О боже, — смеется она. — В этот момент ты понимаешь, что, должно быть, выглядишь размером с моржа, если твой брат начинает делать тебе комплименты, чтобы подбодрить тебя.

— Ты плохо себя чувствовала? — спрашиваю я ее.

— Нет, — говорит Каллум, бросая на нее строгий взгляд. — У нее лишь распухли ноги, потому что она слишком много работает.

— Все в порядке, — говорит Аида, подмигивая ему. — Ты можешь потом сделать мне массаж.

— Ты уже выбрала имя? — спрашиваю я ее.

— Я подумала, что мы могли бы назвать его в честь прадеда Кэла, — говорит она, ухмыляясь. — Тебе не кажется, что Руайдри легко произносится?

— Абсолютно нет, — говорит Кэл.

— Это означает «великий король».

— Ты не можешь быть королем, если никто не может произнести твое имя, — говорит Кэл. — Разве у тебя не было дедушки по имени Клементе?

— Звучит как Папа Римский, — говорит Аида, корча гримасу.

— Я думаю, теперь ты должна называть детей в честь предметов, — говорю я ей. — Эппл, Блю, Фокс и тому подобное.

— О, отлично! — весело говорит Аида. — Я назову его в честь места, где он был зачат. Милый, маленький Лифт Галло…

— Думаю, ты имеешь в виду лифт Гриффин, — поправляет ее Кэл.

— Лифт Гриффин-Галло, — говорит Аида. — Очень по-президентски.

— Кстати, ты будешь сидеть там, наверху, — говорю я ей, указывая на левую сторону сцены.

— Оооо, мягкие складные стулья!

— Только самое лучшее для моей сестры.

— Вы можете подождать там, если хотите, — говорю я им, кивая в сторону трейлера с закусками и напитками. — Они начнут выпускать людей на поле через минуту.

Аида сжимает мою руку.

— Спасибо за то, что нянчишься за всеми нами сегодня, — говорит она.

Когда она направляется к трейлеру, Кэл задерживается, чтобы поговорить со мной минутку.

— Я не думаю, что возникнут какие-либо проблемы, — говорит он. — Борьба с торговлей людьми — это, пожалуй, единственный двухпартийный вопрос, который у нас остался. Риона просто параноик.

— Ты собираешься выступать сразу после мэра? — спрашиваю я его.

— Ага. Мы очень сблизились за последние пару месяцев. Он собирается поддержать меня, когда я буду баллотироваться на его должность.

— Значит, он передает эстафету.

— Практически.

— Во сколько это нам обойдется? — говорю я тихим голосом.

Кэл фыркает.

— Около пятисот тысяч. Выплачиваются в виде «гонорара за выступления» на будущих мероприятиях.

Очень важно, чтобы Кэл стал мэром, чтобы мы могли одобрить остальную часть нашей застройки Южного Берега.

— А Яфеу Соломон идет сразу после тебя? — спрашиваю я.

— Верно, — Каллум внимательно смотрит на меня. — Аида сказала, что между вашими семьями есть какая-то история.

— Я встречался с ним однажды, — сухо говорю я. — Нас ничего не связывает.

— Хорошо, — говорит Кэл.

По выражению его лица я не могу понять, рассказала ли ему Аида всю историю или нет. Но по моему ответу ясно, что я не хочу об этом говорить. Поэтому Кэл не настаивает. Он просто хлопает меня по плечу и говорит:

— Скоро увидимся.

Остальная часть часа проходит в размытой деятельности — размещение посетителей на открытой лужайке, повторный обход периметра, проверка связи с отдаленными членами службы безопасности через наушники и так далее. Питерсон спорит с выступающими, расставляя их по местам на сцене, чтобы мне не приходилось разговаривать с Яфеу. Я даже еще не видел его, так как он прибыл последним, пока я был на южном конце лужайки, общаясь с офицерами полиции Чикаго.

Наконец, из динамиков начинает литься музыка, поскольку организаторы нагнетают энергию толпы. Они играют «Start Me Up» группы The Rolling Stones. Не знаю, откуда они берут свои плейлисты, но сочетание рок-звезд и занудных политиков всегда казалось мне странным.

Думаю, в Кэле нет ничего занудного. Он выглядит высоким, подтянутым, красивым и сильным, когда шагает по сцене, махая толпе. Когда я впервые встретил его, мне показалось, что он умный, но его высокомерие и напористость отталкивали. С этими голубыми, сфокусированными глазами он был похож на Терминатора Т-1000.

Аида раскрыла его с лучшей стороны. Придала ему немного юмора и обаяния. Я не сомневаюсь, что он станет мэром или кем бы там ни было после этого.

Я бы чертовски возненавидел это. Чем старше я становлюсь, тем меньше мне вообще нравится разговаривать с людьми.

Тем не менее, интересно смотреть, как публика реагирует на него, крича и аплодируя, как только он выходит на сцену. Кажется, многие из них также знают Аиду — они орут, когда она посылает воздушный поцелуй толпе. Себ сказал мне, что у них есть аккаунт в Instagram, который стал популярным. Я действительно стар — у меня даже нет Facebook, не говоря уже об Instagram.

Минуту спустя мэр следует за ними на сцену. Он невысокий, но харизматичный мужчина. Сверху у него лысина, а по бокам слишком длинные, седые волосы, очки без оправы, сидящие на крючковатом носу, и широкая, кривозубая улыбка. Несмотря на то, что он всего 5 футов 7 дюймов, его впечатляющий живот придает ему чувство собственного достоинства. Он машет толпе обеими руками, его пухлые пальцы напоминают мне мультяшные перчатки.

Перейти на страницу:

Похожие книги