Мэтт нехотя убрал руки, выпуская девушку из объятий. Джек тем временем постучал в металлическую дверь, которая немедленно открылась, впуская офицера.
— Забирай, — велел Джек, кивнув в сторону заключенного.
— На этот раз я с тобой не прощаюсь, котеночек! — улыбнулся Мэтт перед тем, как уйти.
Тоска и пустота заполнили сердце Кэрол, когда его увели. Сняв со стула куртку, она надела ее и поправила волосы. Поймав не одобряющий и ехидный взгляд Джека, она спрятала глаза, заливаясь румянцем, и прошла мимо него к выходу. Он вышел за ней, и, прикрыв двери, быстро догнал девушку.
— Как насчет того, чтобы пообедать? — спросил он, поправляя воротник плаща.
— С удовольствием, — Кэрол тепло ему улыбнулась, позабыв о своих обидах.
Он не захотел идти в кафе в аэропорту, и попросил таксиста отвезти их в какой-нибудь приличный ресторанчик, где можно нормально и вкусно поесть.
Разместившись в уютном заведении за красивым аккуратным столиком, они не спеша ели принесенные официантом горячие ароматные блюда, запивая красным вином. Молчание угнетало Кэрол, но она не знала, о чем говорить с Джеком.
— Ну, и каким будет твое желание? — с улыбкой спросил он.
Девушка поняла, что он имеет ввиду проигранное пари.
— У меня сейчас только одно желание — чтобы Мэтт вышел на свободу.
— Ну, это само собой, и в расчет не берется.
— А можно желание останется за мной, чтобы я потом коварно им воспользовалась при подходящем случае?
— Как пожелаешь, — засмеялся он. — Как отец, не достает расспросами?
— Пока нет.
— Он всегда сует нос в твои дела, даже в личную жизнь?
— Ну… вообще-то, да. А в личную жизнь особенно.
— Волнуется о тебе, стало быть. Переживает.
— Ага! — ухмыльнулась с горечью девушка. — Наверстывает упущенное!
И тут же прикусила язык, сообразив, что ляпнула лишнее.
— Это хорошо, — заметил Джек. — Моя мать бросила меня с отцом, когда мне было двенадцать лет, и даже не пытается «наверстать упущенное», как ты выразилась.
Не ожидавшая от него такой откровенности, Кэрол растерялась, не зная, что ответить.
— И вы с ней не видитесь? — робко спросила она.
— Нет. Да мне это и не нужно. Я ее никогда не прощу, и если она когда-нибудь сунется ко мне, вышвырну за дверь, — в его спокойном голосе не было бравады или напускной злобы, даже обида не слышалась, только жесткость и непреклонность. И Кэрол почему-то не усомнилась в том, что он сделает именно так, как говорил.
Она задумчиво разглядывала салат в своей тарелке, удивившись тому, что у нее с Джеком обнаружилось что-то общее. Этим «что-то» было отсутствие любви между ними и их матерями. Они оба были лишены в детстве материнской заботы и тепла. Но Кэрол никогда не задумывалась над тем, может ли она простить свою мать, и как бы поступила, если бы Элен раскаялась и захотела наладить между ними отношения. Наверное, простила бы, обняла и поцеловала, и долго-долго бы плакала в ее объятиях. Она мечтала о любви Элен всю свою жизнь, даже сейчас, и ради ее ласкового взгляда готова была забыть обо всем, даже о сотни долларов, за которые она ее продала.
— Я сказал что-то не то? — озадачено поинтересовался Джек. — Почему ты так загрустила?
Кэрол поспешно подняла голову и улыбнулась.
— Совсем нет, тебе показалось.
— Твоя мать тоже тебя бросила? — прямо спросил он.
— Нет. Скорее, наоборот, — тихо призналась девушка.
Джек недоуменно приподнял брови.
— Почему? Она тебя обижала?
Кэрол совсем не нравилась тема их разговора, и она думала о том, как бы не слишком заметно и грубо закончить обсуждение ее прошлого.
— Мы с ней не ладили. Я всегда ей мешала, вот я и уехала с Рэем. Точнее, это она заставила меня уехать с человеком, которого я видела впервые в жизни, сказав, что это мой отец.
— И она не пыталась тебя вернуть?
— Пыталась, только я не захотела. Извини, я отойду на минутку.
Взяв сумочку, она отправилась в дамскую комнату. Наверное, это было некрасиво и невежливо с ее стороны, но она больше не выдержала его расспросов. С чего это вдруг его заинтересовала ее жизнь? Или это простое праздное любопытство? Может, он просто хотел поговорить по душам, найдя человека по несчастью, а она так грубо дала ему от ворот поворот? Она готова была выслушать его, но не рассказывать о себе.
Когда она вернулась за столик, он не стал продолжать прерванный разговор, к ее великому облегчению. И, вроде бы, совсем не обиделся.
В самолете он снова взял ее за руку, как само собой разумеющееся, не стесняясь требовать от нее поддержки. Кэрол отказать ему в этом не могла и не хотела. Положив ее кисть на свою ладонь, он выпрямил ее пальцы, без смущения разглядывая.
— Надо же, какие красивые руки, — восхитился он и большим пальцем погладил ее кожу. — Всегда преклонялся перед женщинами, умеющими всегда выглядеть безупречно и блестяще. Как Куртни и ты.
— Кто бы говорил, — улыбнулась девушка, демонстрируя ему его собственные руки. — Ты такой же, только мужчина.
Он засмеялся.
— У тебя нет ощущения, что мы просто созданы друг для друга? — шутливо спросил он.
На лице девушки застыло растерянное выражение.