Читаем Проклятые Земли полностью

– Я не одета! – крикнула Лиса, но дверь все же открылась.

Брат Томас вошел неспешной походкой, держа небольшую сумку в руке. Бросив уничижительный взгляд на зашипевшую длинноухую, Инквизитор едва заметно пошевелил губами:

– Ложь – смертный грех.

– Прелюбодеяние – тоже, – показав язык церковнику, заявила она. – Выйдите, я переоденусь.

Тряхнув для убедительности накидкой, она отвернулась к стене. Я подхватил Инквизитора под локоть и вывел наружу. Когда за нами захлопнулась дверь, послышалась торопливая возня, что-то шлепнулось на пол.

– Я так понимаю, вас отрядили ехать с нами, брат Томас? – глядя в глаза, виднеющиеся под капюшоном, спросил я.

– Именно, – кивнул тот. – Церковь не может позволить, чтобы святое дело прошло без участия ее слуг.

– Я думал, вы – слуги Господа, а не Церкви.

– Все верно, – с готовностью подтвердил брат Томас. – Но служа Церкви – мы служим Господу. Разве ты никогда не действовал в интересах более мелких правителей, чтобы принести пользу более великим?

Я кивнул, опять святоша прав. Как они так умеют подбирать слова, что сразу же чувствуешь себя глупцом, не додумавшимся до простых очевидных вещей самостоятельно?

– Надеюсь, вам выдали карту, брат Томас? Мы отправимся не напрямик, а в обход…

– Это разумно, наемник.

– Зовите меня по имени, брат Томас, – скривился я. – Должен признаться, мне не очень нравится, что Церковь приставила ко мне человека, относящегося ко мне и моей спутнице с предубеждением. Разве не сказал Он – не суди, да не судим будешь?

Инквизитор мягко улыбнулся.

– Вы – мое испытание, нае… Алекс. Но я постараюсь вести себя в рамках. И жду подобного же отношения от вас двоих.

– Так и будет, – заверил я.

– Ложь – смертный грех, – пожурил меня пальцем святоша.

Дверь распахнулась, выпуская наружу уже переодетую к походу Альисьяру. Эльфийка деловито поднесла руку с кольцами к глазам, легонько дунула на них и встретилась взглядом с Инквизитором.

– Итак, куда едем?

<p>Глава 6</p>

– Ты в своем уме? – горячо зашептала Лиса мне на ухо, едва отряд паладинов покинул нас.

В сопровождении защитников мы втроем добрались до конца черного марева, таки висящего над пригородом Хелмгарда. Наши кони теперь топали в сопровождении маленького ослика, на котором восседал каменной статуей Томас. Инквизитор, пошевелившийся только чтобы осенить благословением братьев по вере, снова замер в седле с раскрытой книгой на коленях. Даже ветерок не шелохнул складку плаща.

– Я все понимаю, этот, – бросила взгляд на Томаса эльфийка, – но ты-то должен понимать, что это задание – просто самоубийство!

Я кивнул, поправляя поводья. Погожий зимний денек, яркое солнце в вышине и легкий ветер – если бы не вой мертвецов за спиной, можно было бы сказать, ничего не изменилось за те тридцать лет, что скитался на юге.

– Конечно, – ответил я, когда Альисьяра ткнула меня кулачком в бок. – Но ты разве можешь представить иной вариант развития событий? – приподняв бровь, уточнил под ее гневным взглядом. – Кроме того, церковники сняли с тебя проклятие сна, могла бы быть благодарной.

Длинноухая громко фыркнула, выражая презрение к жалким людишкам. Она так и не поверила, что сама Церковь не причастна к самому появлению сонного заклятья. Впрочем, я тоже не отказывался от такого варианта.

– Давай еще раз, для ясности, – проговорила Альисьяра. – Ты, я и инквизитор – это все, что послали люди, чтобы справиться с бароном, обладающим огромной дружиной, снабжением и армией восстающих мертвецов, – проговаривая новый пункт, эльфийка загибала палец. – Я ничего не забыла?

– Угу, – кивнул я.

– Ты же помнишь, что обещал сопроводить меня до Форгарда?

– Помню, – подтвердил я, поправляя поводья.

– Вот и отведи! – внезапно повысила голос длинноухая, переходя на приказной тон. – Я не собираюсь жертвовать собой только для того, чтобы армия людишек, не способная отразить нападение хлипких, как гнилая палка, мертвецов!

Я улыбнулся.

– Конечно же, Ваше Высочество, – изобразив поклон, протянул, следя за ней взглядом. – Но вот беда – чтобы попасть в Форгард, придется ехать через баронство Малена.

– Не правда, я же приехала сюда…

– Да, несколько дней назад, пока еще стояли гарнизоны и были налажены переправы. А теперь там повсюду бродят жадные до мягкой эльфийской плоти умертвия. Поверь, они с радостью примут твою дипломатическую миссию. А потом догонят и еще раз примут.

– Так твое слово ничего не стоит, наемник? – гневно сощурив глаза, проговорила Альисьяра. – Откажешься от данной клятвы?

Я пожал плечами.

– А почему нет? Я свою награду за твое спасение так и не получил, так что это ты мне должна, а не я тебе, – ткнув пальцем в сторону длинноухой, заявил я. – Кроме того, я не клялся, а обещал подумать над этим вопросом.

Перейти на страницу:

Все книги серии Nevercome, Inc.

Похожие книги