Читаем Проклятый полностью

В ее присутствии Кар с трудом дышал, кровь громко стучала в висках, тело напрягалось до боли, заставляя с тоской вспоминать вольные дворцовые нравы.

Порой казалось, еще немного – и он утратит власть над собой. Тогда Кар убегал. Седлал коня и скакал, скакал в горькую степь, презирая опасность, куда угодно, лишь бы дальше от людей…

Теперь, с возвращением, боль стала совсем нестерпимой. А спасения нет и не будет. Впору жалеть, что четыре года назад Дингхор не позволил разбойникам добить его.

– Я просился с ними, – сказал Кар невпопад. – Твой отец не пустил.

Девушка понимающе кивнула.

– Тебе опасно.

Вот так. Ему опасно, а Налмак, двоюродный племянник Дингхора и жених Аррэтан, переодетый в жителя Империи, отправился в Тосс. Там, в столице провинции, у Дингхора есть друг, а у племени – надежный осведомитель. Лучшие воины вызвались сопровождать Налмака. Дингхор отказал одному Кару.

«Нет, мальчик, – сказал он. – Эта затея опасна и тебе и другим. Или ты забыл, что приговорен к смерти?» «Я буду осторожен, Дингхор! – настаивал Кар. – Под плащом не видно лица!» «Я сказал – нет». Мягкий и отзывчивый Дингхор, когда речь заходила о благополучии племени, бывал тверже камня. Все, что оставалось Кару – попросить Чанрета разузнать о матери.

Дом вождя располагался в центре селения. Приближаясь, Кар заметил две груженые серыми мешками подводы. Сквозь мешковину проступала белая пыль – посланные не только благополучно вернулись, они еще купили на деревенской мельнице муку. По хлебу стосковались даже привыкшие к скудости аггары, что уж говорить про Кара!

Кожаный полог, закрывавший вход, был откинут. Пригнувшись, Кар вслед за Аррэтан шагнул внутрь. Огляделся – в последнее время он редко заходил в дом вождя, а ведь когда-то довелось здесь жить. Изменились только стены: старые разрушили императорские солдаты, оставшееся довершили ветры и дожди. Теперь на прежнем месте возвели новые. И широкие скамьи вдоль стен тоже новые. Черные от копоти занавеси, кожаные подушки вокруг очага, низкий деревянный столик, разрисованный изображениями животных, посуда на нем – вся обстановка помнит и светлые годы на берегу Круглого Озера, и черные скитания в Ничейной Полосе. Все словно стареет вместе с Дингхором – осень без надежды на приход весны. Старший сын вождя давно мертв, а теперь и Ранатор погиб, не успев привести в отцовский дом молодую жену. Аррэтан предстоит уйти, став женой Налмака, в дом его родителей. Дингхор обречен доживать в одиночестве. Правда, вождям аггаров редко выпадает умереть от старости.

Сейчас в доме было тесно от набившегося народу. Дингхор сидел у очага, напротив устроились гости – вернувшийся из Тосса отряд. На скамьях вдоль стен, на разбросанных подушках, даже на полу, скрестив ноги, сидели голодные до новостей аггары.

Налмак – сильный, широкий в кости воин, заканчивал рассказ:

– По всему выходит, что про нас и думать забыли.

– Пока что, – вставил по обыкновению хмурый Чанрет.

– Будем благодарны и за это, – прервал его Дингхор. Заметив Кара, кивнул: – Заходи, Карий.

– Чанрет… – Кар не договорил: Чанрет виновато покачал головой:

– Ничего. Гарион о ней не слышал.

Ничего, опять ничего! Чанрет вздохнул, и Кар через силу кивнул другу: все в порядке.

– Дурные вести расходятся быстрей хороших, – сказал Дингхор. – Не печалься.

– И вправду, – согласился Налмак. – Случись с твоей матерью беда, мы бы узнали.

Он улыбнулся ободряюще, как будущий вождь простому члену племени. Кар привычно спрятал неприязнь.

– Ты прав, – сказал он.

Усаживаясь меж потеснившихся аггаров, в который раз подумал: знает ли Налмак? Если знает, беспокоится ли? Вернее всего – нет. Аррэтан его нареченная с детства невеста, а после смерти Ранатора – возможность укрепить законную власть. Вряд ли закаленный в боях тридцатилетний воин питает нежные чувства к девушке, которой прошлым летом сравнялось семнадцать. И тем паче нет ему дела до переживаний пришлого колдуна, пусть и ставшего полноправным членом племени.

– Это передышка, – заговорил Чанрет, словно продолжая спор. – Для нас – возможность подготовиться. Объединить племена…

– И погубить сотни жизней в кровопролитной войне, – мягко возразил Налмак. – Женщин, детей, стариков. Перестань, Чанрет.

– А кто думал о наших стариках? О наших женщинах?

Чанрет выглядел спокойным, но Кар видел, как вздулись жилы на лбу друга, как заиграли желваки на его скулах. И понимал, чего стоит показное равнодушие – мать и отец Чанрета погибли от рук императорских солдат.

– Месть не вернет погибших, – сказал Дингхор. – Умножая кровь, ты не построишь мир. Разве непонятно? Взгляни на Империю. Ее строили на крови колдунов…

Перейти на страницу:

Похожие книги