Читаем Проклятый абитуриент (СИ) полностью

— Мы друзья, — кивнул я. — Поэтому я остановил нашего мага и попросил возможности поговорить с тобой. Я не знал, что он твой отец, и тем более, не знал, что это твой дом. Лим, нам нужно поговорить.

— О чем поговорить?! Ты напал на мой дом! — перешел на крик огневик.

— А твой отец едва не прикончил меня! — ответил я тем же. — Он напал на караван, который я охранял! Ты помнишь, в каком состоянии я прибыл на первое занятие? Два мага третьего ранга! Они собирались уничтожить там всех, и многих убили! Между прочим, там и брат твой был, Вилан.

— Нет, это невозможно, — покачал головой мой друг. — Отец купец, а не убийца! Да, он может обмануть, но не убить! Тем более, Вилана.

— Прости, старина, — покачал я головой. — Но это так. Иначе я не пришел бы сюда.

— Это все ложь! — показался из-за стола толстяк. — Я никаких облав не устраивал! У вас есть доказательства?

— Есть, — кивнул я. — Иначе вы думаете, что мы пришли бы к вам? Мы нашли вашего человека, а у меня есть очень близкий друг, Лим его знает. Зиффергант Исфариум.

— Истаязатель?! — глаза купца полезли на лоб. — Он бы не стал…

— Если бы не был моим другом, — пожал я плечами. — Послушайте, я сейчас стою между вами и смертью. Я знаю, что это вы заказали наш караван, и если вы хотите, чтобы и вы, и Лим остались целы, прекращайте врать. У меня осталось три минуты на переговоры. Они здесь! И они завалили вашего мага. Думаете, Лим сможет с ними справиться?!

— Ладно! — поднял руки толстяк. — Да, это я нанял Шаха, да, это моя работа!

— Так я и думал, — покачал я головой.

— Подожди. Отец, ты… — начал задыхаться от возмущения Лим.

— Прости, сынок, но иногда нужно пустить кровь, чтобы сохранить свои сбережения.

— Но там был Вилан!

— Я не знал! — развел руками купец, после чего развернулся ко мне. — Ваши предложения?

— Пишите чистосердечное, — показал я на стопку листов. — Не переживайте, это будет гарант того, что вы не передумаете. Храниться он будет у меня. Я уведу людей, но вы взамен свяжетесь с господином Эрдвором, на чей караван и покусились. Думаю, вы с ним сможете договориться… а если нет, то у меня будет ваша расписка. Выбор перед вами.

— Я… хорошо, — толстяк вздохнул и принялся писать.

— Подожди, Зиф и правда…? — посмотрел на меня Лим.

— Конечно, нет! — хмыкнул я. — Чтобы я попросил друга нарушить законы кодекса? Да за кого ты меня держишь?!

— А вы тот еще хитрец, господин…

— Тирмон, — вздохнул я.

— Думаю, из вас вышел бы отличный торговец, — протянул мне документ толстяк.

Я взял его и прошелся по тексту. Вроде все верно. Даже печать поставил.

— За ваши жизни я рассчитываюсь вот этой маской. Знаете, сколько она стоит? — показал я на артефакт. — Думаете, купец в этой ситуации выбрал бы ваши жизни?

— Думаю, нет.

— Вот и я о том же, — кивнул я, выходя в коридор.

— Что происходит? — тут же, зашипев, подлетела ко мне Рина.

— Уходим, — я показал ей документ. — Завтра они будут разговаривать с твоим шефом и договариваться о том, чтобы все прошло хорошо. Это признание — гарантия того, что толстячок не сбежит. Сама понимаешь, это его прямой путь на плаху. Нападение на имперский караван карается смертью.

— Да какого черта, Тир?! Мы должны просто убить его!

— Я не позволю их и пальцем тронуть, — посмотрел я в глаза девушки. — Лим мой друг. И либо я умру с ним, либо убью всех вас, так же вместе с ним. Но я не позволю его тронуть.

Я протянул ей маску. Она с ненавистью посмотрела на меня, выхватила артефакт из рук и повернулась к выходу.

— Уходим! — Рина увела своих людей, а я только почесал затылок.

Да… жалко масочку. Может, того, кокнем ее? А потом скажем, что так и было?

Ты когда таким кровожадным стал?

С тобой переобщался.

***

— Ты чего такой угрюмый?

Я поднял взгляд на Ирис, тяжко вздохнул и опустил голову обратно на стол.

— У Тира нет денег. А сегодня ведь бал, — объяснил ситуацию Зиф. — Не знает, что подарить Саваске.

Я откинулся на стул, глотнул кваса и посмотрел на ребят.

— Да это просто катастрофа какая-то. Ни денег, ни возможностей. Мне бы, блин, стипендию.

— Подожди, у тебя же восемьдесят баллов, — задумалась Ирис. — У тебя должна быть стипендия хорошиста.

— Нет. Дело не только в общих баллах, нужно еще чтобы на каждом из экзаменов было минимум шестьдесят, а у Тира за руны пятьдесят.

— Такие дела, — развел я руками. — А семьи у меня нет.

— Слушай, может, мы тебе поможем? — вмешалась в разговор Сильва. — Я могу немного дать.

— А отдавать я тебе чем буду? — хмуро посмотрел я на нее.

— Так я дам, — пожала она плечами. — Безвозвратно.

— Чтобы я себя бомжом чувствовал? Нет уж, спасибо, — вздохнул я.

— Нужно к Лиму обратиться, — задумался Форст. — У его отца должна быть работа.

Угу. Только не по себе мне сейчас как с Лимом, так и с его батей общаться.

— Помяни черта, — хмыкнул Зиф. — Здорово, Лим.

— Общий салют! — зашел в трактир сын купца. — Тир, можно тебя на секунду?

Я пожал плечами, встал и отошел вместе с товарищем к стойке.

— Слушай, старина, большое тебе спасибо, — вздохнул Лим. — Вчера я тебя не смог отблагодарить, как-то… в шоке был. А ты ведь реально наши жизни спас.

Перейти на страницу:

Похожие книги