Читаем Проклятый изумруд полностью

— Действительно, — сказал Стэн, тоже несколько раздраженный. — Верно, спросил… Он оглядел свой блеклый кабинет с обшарпанной мебелью и линялыми обоями, и его глаза неестественно заблестели. Можно было прочитать, его мысли: "Все идет хорошо! Вся система условного освобождения на поруки с ее грудой бумаг, жалкими клетушками, — это все действует! Один из освобожденных, искушаемый своими товарищами, отказался от ограбления и даже сказал об этом полицейскому, которому было поручено наблюдать за ним!.. Жизнь все же прекрасна!»

Дортмундер начал терять терпение. Он откашлялся, забарабанил пальцами по столу. Даже стал ерзать на месте и, наконец, сказал:

— Если я вам больше не нужен… Глаза Стэна медленно перешли на него.

— Дортмундер, — начал он, — я хочу, чтобы вы знали одну вещь. Знайте: вы сделали меня счастливым.

Дортмундер не имел ни малейшего представления, о чем тот говорит.

— Ну, что же, хорошо, — сказал он. — Всегда к вашим услугам.

Стэн наклонил голову, как давешний пес.

— А не хотите ли вы сообщить мне имена людей, которые приходили к вам?

— Просто кое-кто, — буркнул Дортмундер, пожав плечами.

Стэн кивнул головой.

— Ясно… И все же это великий день для дела профилактики преступлений. Я хочу, чтобы вы это знали. И лично для меня.

— Это хорошо, — заметил Дортмундер. Он совершенно не понимал, что происходит.

— Ну, что ж… Кажется, остались лишь обычные вопросы. Вы по-прежнему посещаете курсы механиков?

— О, да.

Разумеется, никаких курсов не было.

— И вам по-прежнему оказывает финансовую помощь ваш двоюродный брат, мистер Келп?

— Ну!

— Вам повезло, что у вас такие родственники, как он, — сказал Стэн. — В сущности, я бы не удивился, если бы узнал, что мистер Келп как-то связан с тем, что вы мне рассказали… Дортмундер хмуро посмотрел на него.

— Ах, так? — протянул он.

Стэн со счастливой улыбкой на губах вновь склонился над своими бумагами и не заметил выражения лица Дортмундера.

— Ну, теперь все, — заключил он.

Он поднял голову, но лицо Дортмундера уже было лишено всякого выражения.

Дортмундер встал.

— До следующей встречи.

— Продолжайте работать, — напутствовал Стэн. — И избегайте скверных знакомств.

— Я так и буду делать, — заверил Дортмундер.


Он вернулся к себе и застал в гостиной всю компанию.

— Кто вас впустил, парни? — спросил он, закрывая дверь.

— Я, — ответил Чефуик, посасывающий пиво. — Надеюсь, ты не сердишься?

— Почему это должно меня сердить? — иронично усмехнулся Дортмундер — Разве это частная квартира?..

— Мы хотели с тобой поговорить, — сказал Келп. Он пил бурбон Дортмундера и поднял полный стакан. — Я приготовил на твою долю, добавил он. Дортмундер взял у него стакан:

— Я не вломлюсь в сумасшедший дом. Хотите, отправляйтесь туда сами. Самое подходящее для вас место.

Он повернулся к своему любимому креслу, но в нем сидел Гринвуд, и ему пришлось расположиться на неудобном стуле с деревянными подлокотниками.

— Мы все замешаны в этом деле, Дортмундер, — заявил Келп. — И все, за исключением тебя, готовы сделать еще одну попытку.

— И мы хотим, чтобы ты был с нами, — добавил Чефуик.

— Зачем я вам нужен? Попробуйте без меня, вас ведь четверо.

— Планы всегда составляешь ты, Дортмундер, — сказал Чефуик. — Ты организатор. Ты нужен нам, чтобы руководить операцией.

— Ты сам можешь заняться этим, — сказал Дортмундер. — Или Гринвуд. Чефуик тоже может. Не знаю… Может, Марч займется…

— Ни у кого не получится так, как у тебя, — сказал Марч.

— Я вам не нужен, — повторил Дортмундер. — Кроме того, меня предупредили о дурных спутниках.

Келп протестующе замахал руками:

— Плюнь ты на все эти гороскопы!… Я сам когда-то увлекался, а моя вторая жена была просто помешана на этой чепухе. И сел я единственный раз только потому, что действовал по зодиаку.

Дортмундер нахмурился.

— Ты о чем говоришь?

— О гороскопе, — объяснил Келп. Он многозначительно повел руками. — Дурные спутники, планеты…

Дортмундер сощурился в глубоком раздумье, потом с сомнением произнес:

— Ты имеешь в виду гороскоп?

— Ну? — кивнул Келп: — Естественно.

— Ты веришь в гороскопы?

— Нет, — ответил Келп. — Это ты веришь.

Дортмундер подумал несколько секунд, медленно покачал годовой и объявил, обращаясь ко всем:

— Счастливо оставаться. Надеюсь, вам здесь будет хорошо. Я сообщу, куда выслать мои вещи.

Он встал и направился к двери.

— Эй! Подожди секунду! — крикнул Келп.

Чефуик вскочил с кресла и подбежал к Дортмундеру.

— Я понимаю твои чувства, — заговорил он. — Честно, отлично понимаю. Сначала, когда Келп и Гринвуд пришли ко мне, у меня было такое же мнение, как и у тебя. Но после того, как они объяснили мне ситуацию…

— Вот тогда ты и совершил ошибку, — отрезал Дортмундер. — Никогда их не слушай, они превращают нашу жизнь в картежную игру.

— Дортмундер, — настаивал Чефуик, — ты нам нужен. Дело гораздо сложнее, чем ты думаешь. Без твоего руководства мы не сможем выполнить работу, совсем не сможем.

Дортмундер уставился на него.

Перейти на страницу:

Похожие книги

13 несчастий Геракла
13 несчастий Геракла

С недавних пор Иван Подушкин носится как ошпаренный, расследуя дела клиентов. А все потому, что бизнес-леди Нора, у которой Ваня служит секретарем, решила заняться сыщицкой деятельностью. На этот раз Подушкину предстоит установить, кто из домашних регулярно крадет деньги из стола миллионера Кузьминского. В особняке бизнесмена полно домочадцев, и, как в английских детективах, существует семейное предание о привидении покойной матери хозяина – художнице Глафире. Когда-то давным-давно она убила себя ножницами, а на ее автопортрете появилось красное пятно… И не успел Иван появиться в доме, как на картине опять возникло пятно! Вся женская часть семьи в ужасе. Ведь пятно – предвестник смерти! Иван скептически относится к бабьим истерикам. И напрасно! Вскоре в доме произошла череда преступлений, а первой убили горничную. Перед портретом Глафиры! Ножницами!..

Дарья Донцова

Детективы / Иронический детектив, дамский детективный роман / Иронические детективы
Запретные воспоминания
Запретные воспоминания

Смерть пожилой пациентки с хроническим заболеванием сердца в краевой больнице становится настоящим ЧП, ведь старушка была задушена! Главврач клиники Владимир Радецкий волей-неволей вынужден участвовать в процессе расследования. Открывающиеся ему факты указывают на то, что у этой трагической истории очень глубокие корни. Вместе со старой знакомой, журналисткой, и новой подругой Радецкий выясняет подробности грандиозной аферы. Ее участники уже ушли в мир иной, а вот приобретенный ими капитал по-прежнему цел и при этом соблазнительно велик…Людмила Мартова – мастер увлекательной детективной мелодрамы, автор захватывающих остросюжетных историй. Их отличают закрученная детективная интрига, лихой финал с неожиданной развязкой и, конечно же, яркая любовная линия. Героини романов Людмилы Мартовой – современные молодые женщины, которые точно знают, чего хотят от жизни.

Людмила Мартова

Иронический детектив, дамский детективный роман
Дневник пакостей Снежинки
Дневник пакостей Снежинки

Думаете, такое было только в комедии «Ирония судьбы…», где в типовых кварталах обнаружились две 3-и улицы Строителей? Даша Васильева тоже стала жертвой чьей-то скудной фантазии, ведь в Ложкине рядом с ее улицей Сосновой есть и улица Еловая. Она уже привыкла, что почтальоны и курьеры постоянно ошибались. Но когда к ней в дом вдруг ворвалась богато одетая дама и прямо с порога принялась демонстрировать некий современный чудо-пылесос – тут уж удивлению Дарьи не было предела! Пока все домочадцы в состоянии легкого шока наблюдали за шедевром инженерной мысли, который с залихватским причмокиванием пожирал домашние вещи, незваная гостья вдруг упала на пол и потеряла сознание. С этого момента начали стремительно развиваться события самого странного и запутанного дела в жизни любительницы частного сыска…

Дарья Аркадьевна Донцова , Дарья Донцова

Детективы / Иронический детектив, дамский детективный роман / Иронические детективы