Заскочив в лавку портного, Джейна опустила голову и резко попросила посмотреть готовую одежду, а потом начала торопливо перебирать мужские рубашки. Выбрав одну из светло-синего сукна и грубые простые штаны, Джейна отдала последние деньги, на большее не хватило… Не совсем тот размер, конечно, а что делать!
Наспех она осмотрела себя в крошечное пыльное зеркало, скоро провела им вокруг со всех сторон. Сойдёт, хоть могло быть и аккуратнее. Из зеркала смотрел хмурый и худой парень с синими глазами и светло-русыми волосами, не слишком ровно подстриженными на уровне глаз. После долгого бега по лесу Джейна выглядела изможденной: под глазами синяки, на лбу ссадины, но так даже лучше. Да, определенно. Так лучше.
Уходя из лавки, она успела незаметно стянуть первую попавшуюся куртку – вдруг охватил какой-то сумасшедший жар. Как будто новая прическа придала смелости. Джейна сама не ожидала от себя такого. Она никогда раньше не воровала. Да простит Покровитель!.. Когда-нибудь она искупит эти вынужденные обманы. Но времени остановиться и подумать о том, что она творит, уже не было. Встреча с Милфордом подстегнула бежать скорее, а уходящий корабль не оставлял выбора. Кто знает, придёт ли сюда следующий.
Глава 6. Все на борт!
После аврала Эрик перешёл на марс и глянул с высоты вниз, на суетный мир палубы, а потом на Мейкдона и капитана, стоящих рядом со штурвалом. С марса удобно следить за людьми: нет рядом десятка начальников, беспрерывно отдающих команды и шпыняющих матросов, кто-то хладнокровно, а кто-то орёт и горячится, как боцман. Сжимают руками затылки, досадливо стягивают шляпы на лоб, грозят кулаками. Вон старшего матроса Джоффа раз двадцать распекли на все лады, и он раскраснелся, как рак, аж отсюда по бритой макушке видать.
А всеми этими начальниками управлял один, самый хмурый и серьёзный. Посмотрим, так ли он хорош, как говорят. Но капитан и правда казался кованным из железа. Этот старый хрыч Верховный сказал, что тот опасный человек, мол, маг, но – странное дело – ничего такого Эрик от него ощутить пока не смог. Тысяча тупых акул. Надо что-то сделать.
Ему сказали, что если он не вернётся через два месяца, то пожалеет. Может, выследят его по этой метке или натравят кого-то из своих. Что ещё умеют эти долбанные святоши? А он и так чувствовал, будто ослаб. Даже во время испытания рука соскользнула так некстати – едва удержался.
Эрик прищурился и вгляделся в земли чужого острова, куда их занесло. В глазах зарябило от ярко-голубого цвета моря, изумрудной зелени и кучи разноцветных домов, бегущих с многочисленных песочно-жёлтых холмов к побережью. На севере высились горы.
Он цокнул. И какого же морского демона их затащило на этот островок! Они здесь потеряют не меньше дня-двух, а этот рейс и без того кажется ему долгим… хоть и длится меньше двух недель.
Закончив с подвязкой хлопающего паруса, Эрик с остальными матросами спустился по вантам на палубу, где хозяйничал боцман.
– Ну что, остановочка? – довольно спросил круглолицый Дени.
– Кажись, так, – нехотя отозвался Эрик.
– Чего не рад? Развлечёмся, пока Мейк с парнями затарятся провизией. Может, здесь и девочки хороши, – он довольно ухмыльнулся и пробасил себе под нос на мотив моряцкой песенки: – «Ветер попутный – что верность красотки распутной…»
Эрик хлопнул матроса по спине и прошёл по палубе дальше, пытаясь отыскать Мейкдона. Наконец увидел голову с редкими седыми прядями и мощные плечи моряка. Тот торчал возле фок-мачты, отдавая команды.
– Надолго мы? – спросил Эрик, подойдя ближе.
Мейкдон обернулся пожал плечами.
– День, в худшем случае два, если ветер не поменяется.
– На берег всех отпустят?
– Пока только первую вахту, капитан приказал.
Эрик решил не упускать случай.
– Будь другом, прихвати с собой? Закупиться же надо, тут наверняка с фруктами порядок. А я хорошо торгуюсь, привыкший, – весело усмехнулся Эрик. – За своего примут.
Он знал, что с первым помощником договориться можно, хоть тот и не решает такие вопросы. Зато сразу отнёсся к нему нормально, словно в противовес злющему боцману. Того уже успели обозвать «драконом» и «шкурой», как офицера, нещадно дерущего шкуры с молодых матросов.
Мейкдон согласно махнул рукой, отвлекаясь, а Эрик глянул на стоящего на полубаке Байзена. Боцман Эрика откровенно невзлюбил. Ещё бы, сам капитан «своего» человека на борт притащил, теперь многие считают, что он тут на особых правах. Эрик хмыкнул. Недоумки.
Надо развеяться.
Суматоха улеглась, когда на среднюю палубу быстро спустился капитан. Коротко раздав указания, он вместе с Мейком и матросами первой вахты спустился в шлюпку. Эрик одним из последних занял место во второй.
Несколько сильных гребков в одном ритме с остальными – и широкая прибрежная полоса у подножия склонов начала приближаться. Эрик оглянулся через плечо. Город пестрел засеянными цветами террасами и садами. Стали различимы собравшиеся на пристани люди, а ветер донёс запах цветущих роз и магнолий и сильный, пряный аромат какой-то травы.