— Можно отправляться обратно. Надеюсь, лошади не сбежали, пока мы здесь спасали хранителя Орны.
Я закатила глаза… Прямо-таки спасали. Уверена, если когда-нибудь Леннарду Вебстеру нужно будет составлять резюме для приёма на работу, он обязательно внесёт туда это великое достижение.
— А где же божественный зверь? — Шейла Мэрвей привстала и с опаской посмотрела за спины прибывшим.
— Зачем ты наколдовала эту лавку, Аделаида? — пренебрежительно уточнил у меня магистр, не обращая внимания на вопрос рыжей ведьмы. — Ничего более кривого и отвратительного в жизни не видел! Тебе ещё учится и учится!
Покосилась на рыжую ведьму, которая заметно приуныла. А затем я юркнула ближе к магистру, зашептав ему на ухо:
— Я готова проводить ритуал.
— Уже не нужно, — отмахнулся он. А затем добавил во всеуслышание, обращаясь преимущественно ко мне и Алану:
— Великий хранитель Орны, божественный зверь, ниспосланный Авалону самим Амони, иначе именуемый драконом или гигантской виверной, оказал нам великую милость… Нам удалось избежать его острых когтей и огромных зубов…
— Ближе к делу, — нетерпеливо перебил учёного Алан.
— По милости хранителя, священная река, питающая Авалон исцелила нашего Архимага, — сообщил учёный, недовольно поджав губы на грубость альбиноса.
— Но как же так? — возмутилась я не сдержавшись. — Вы представляете, каких усилий мне стоило…
Магистр Вебстер цепко схватил меня за локоть, не обращая внимания на сопротивление, и потащил к ступенькам, ведущим к выходу, и бросил напоследок, повышая голос, чтобы все слышали:
— Да! Всем нам это стоило немалых сил! Вознесём хвалу Амони!
Я обернулась через плечо, бросив вопросительный взгляд на Реймонда, тот ответил широкой улыбкой. Пожалуй, колдун редко бывал в столь благодушном настроении. Несмотря на негодование, у меня на душе потеплело. Я искренне была рада за Мордейла. Сбросить бремя, которое тяготило его целых два года… Думаю, этот день по праву можно назвать его вторым днём рождения.
— Ах, что я придумал, Аделаида… Что я придумал! — зашептал мне Леннард Вебстер.
Я промычала что-то неопределённое, продолжая размышлять о том, в силе ли наша сделка с Реймондом. Совсем недавно от безысходности я просила его разделаться с Виндроузом. Что же теперь будет?
— Я придумал, как Милинору выиграть войну с вампирами! — тихим шёпотом поведал мне магистр Вебстер.
Я едва не споткнулась, услышав слова учителя. Да что же за день-то сегодня такой?
Глава 21
— Я гений! — похвалил себя магистр Вебстер, сидя в кресле прилегающего к лабораториям кабинета.
Я кинула на Мордейла вопросительный взгляд, ожидая реакции колдуна. Учёный предложил использовать силу, украденную мной у Хеллы, чтобы сплести заклинание, способное зачаровать то самое зелье от вампиризма, которое магистр Вебстер и Лансель пытались сделать уже несколько лет.
— Хорошо, что ты не занимаешься военной стратегией, Леннард, — осадил учёного Архимаг. — Иначе мы бы давно проиграли. Кто по собственной воле откажется от силы и могущества?
— Не все вампиры рады своей участи, иначе живой лёд не был бы столь необходим Виндроузу, — осторожно предположила я, в какой-то степени поддержав своего учителя.
— Но вы утверждаете, что зелье не доработано! Оно было использовано лишь раз на тебе, — Реймонд беззастенчиво ткнул в меня пальцем. — И лишь потому что я влил в тебя магические силы, всё закончилось удачно. К тому же обращение не было завершено.
— Вы нарушили течение эксперимента… — припомнил магистр, обиженно поджав губы.
— Возмутительное поведение! — согласился Перун, показываясь из магистерского кармана.
Я закатила глаза. Ага… А если бы не нарушили, то не факт, что я вообще сейчас бы здесь сидела.
— Заткни своего мелкого засранца, иначе я его подожгу, — приказал Мордейл, бросив на магическое перо недовольный взгляд.
Перун тут же юркнул обратно в карман магистра, мелко задрожав.
— Если мы сможем узнать, как именно брат Виндроуза сотворил это с простыми людьми… — начал магистр.
— Первородные объявились четыре сотни лет назад! — прервал его Реймонд.
— Лансель уверен, что в замке лорда Виндроуза есть нечто, способное помочь нам.
— И как выглядит это ваше "нечто"? Где ты хочешь его искать? С чего ты взял, что лорд Виндроуз позволит тебе хотя бы приблизиться к разгадке? — засыпал вопросами учёного Мордейл.
Магистр Вебстер обиженно вскинул нос:
— Вот как увижу это «нечто», так сразу и узнаю и всё пойму!
— Виндроуз очень тщеславен, — вставила я. — Он наверняка гордится творением своего брата. Вполне возможно, он действительно может хранить что-то… Записи, какое-нибудь зелье… Может быть, он даже хвастал кому-то. Я могла бы попробовать очаровать кого-нибудь из приближённых к нему вампиров… Чтобы расспросить подробнее.
— Достаточно того, что ты без спроса ходила к Руттену, — ответил Реймонд, бросив на меня яростный взгляд. — Держись подальше от неприятностей.
— Она права! — поддержал меня учёный. — Нам просто нужно познакомиться с каким-нибудь первородным, который дружен с Оруаном Виндроузом… Или попасть в замок.
Реймонд устало выдохнул: