Элис слегка подняла подбородок.
— Я же не могу видеть грабителя в каждом человеке, который пользуется нашим гостеприимством? Если, конечно, вы именно это имеете в виду. Конечно, Коул приходил к нам довольно часто, не реже одного раза в месяц, чтобы побеседовать с моим мужем о содержании поместья и обсудить прочие хозяйственные дела. Скажу откровенно, мой муж и сэр Джон уже давно не ладят, поэтому их общие дела часто решают другие люди. Обычно наши интересы в переговорах с Коулом представлял наш юрист Денис де Топклифф.
Саймон к тому времени решил задать другой вопрос, беспокоивший его больше всего:
— Роджер сказал нам, что Коул пользовался дурной репутацией у местных крестьян. А как ваши люди относились к нему?
Элис взяла со стола свою чашу и торопливо сделала несколько глотков.
— Не думаю, что он доставлял им сколь-нибудь серьезное беспокойство в отличие от собственных крестьян, проживающих в Даун-Сент-Мэри. Если бы он попытался хоть как-то обмануть наших людей, я уверена, муж сделал бы все возможное, чтобы его наказали за это.
— Но он все равно это делал, насколько я могу судить, — усмехнулся Болдуин.
— Не понимаю вас.
— Коул пришел в ваш дом и украл реликвию. Стало быть, ваш муж должен был сразу же отправиться к сэру Джону и потребовать от него возвращения столь дорогого предмета.
— До начала расследования мы ничего не знали об этой пропаже, — ответила она, словно защищаясь от необоснованных упреков. — В противном случае муж, несомненно, обратился бы к сэру Джону, если бы вовремя заметил исчезновение семейной реликвии.
— Через посредника, — сухо прокомментировал Болдуин.
— Ваш муж никогда не разговаривает со своим соседом? — продолжал расспрашивать Саймон.
— С сэром Джоном де Куртене? Никогда!
— Я же говорил вам, что мы уже давно не общаемся, — вмешался Роджер.
— Из-за потерянных вами земель?
Элис молча кивнула.
— Думаю, для нашей семьи это был страшный удар. Но все это случилось очень давно. Я уверена, что мой муж не держит зла на них из-за всего этого. Когда-то он был добрым другом семьи де Куртене, и только после… только после знакомства со своим мужем я вдруг узнала, что два соседних поместья постоянно враждуют из-за земли.
Бау был небольшим городком, расположенным на склоне холма, с единственной широкой улицей, разделяющей его на две равные части. Болдуин и Саймон подъехали к городу с южной стороны, восседая на свежих лошадях, великодушно предоставленных в их распоряжение леди Элис. А в качестве проводника выступал строгий адвокат Денис.
Их путь пролегал между высокими дубами и вязами, а впереди виднелся большой лес и дорога начинала заметно сужаться.
— Вы знаете, где именно обнаружили тело этого Коула? — спросил Болдуин, когда они приблизились к лесу.
— Неподалеку отсюда, — ответил Денис, поворачиваясь в седле и показывая рукой на невысокий кустарник. Его ловкие движения убедительно свидетельствовали о большом опыте наездника. — Хоб нашел его вон там, чуть дальше по тропинке.
Они спустились вниз по склону холма, у подножия которого начиналось болото, и повернули на запад, к зеленым кустам.
— А что еще там находится? — поинтересовался Болдуин.
— Только мельница, где живет Хоб, больше ничего. Именно он и обнаружил тело погибшего.
— Что это за человек? — допытывался Болдуин.
— Хоб? Порядочный, умный, живет в этой местности всю жизнь, насколько я знаю.
Болдуин прищурился.
— Хорошо. А теперь давайте осмотрим место гибели Коула. Покажите, где именно было обнаружено тело.
Равнодушно пожав плечами, проводник натянул поводья и поехал вниз по тропинке в сторону густого кустарника. Вскоре они услышали шелест травы и легкий шорох мягкой земли под копытами лошадей.
Саймон глубоко вдохнул и огляделся. Он не ездил верхом с тех самых пор, как получил новую должность в Дартмуте, и возможность посидеть в седле на хорошей лошади под теплым ласковым солнцем доставляла ему огромное удовольствие. Кроме того, он обожал эти проселочные дороги, изрезавшие территорию их графства. В таких глухих местах люди редко пользовались наезженными путями, и те давно заросли травой, лишь неглубокие борозды от телег напоминали о теплившейся здесь жизни. Но даже телеги в этих местах были большой редкостью. Местные жители использовали в качестве транспортного средства вьючных лошадей, которые легко пробирались по узким и извилистым тропам крутых холмов графства Девоншир.
Не успели они свернуть в сторону от тропинки, как Денис осадил лошадь.
— Вот здесь, если не ошибаюсь. Именно в этом месте проводилось расследование убийства, — показал он на густой кустарник.
Болдуин решил спрыгнуть с лошади и тщательно осмотреть место преступления. А для Саймона ничего интересного в этих кустах не было. Здесь царили разрушение и смерть. К счастью, тело убитого давно убрали и похоронили после соответствующего расследования. Эта мысль вызвала у него облегчение, и он присоединился к де Ферншиллу.
— Ну что тут, Болдуин?
— Отойди в сторону, ты закрываешь мне свет!